Milickova SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRN ?NSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS L LADISLAVA MILI KOVÁ LE PARLER FRANÇAIS DE BELGIQUE ?? I Dans le monde il arrive souvent que la même langue soit parlée dans p
SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRN ?NSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS L LADISLAVA MILI KOVÁ LE PARLER FRANÇAIS DE BELGIQUE ?? I Dans le monde il arrive souvent que la même langue soit parlée dans plusieurs pays à la fois C ? est surtout le cas pour les grandes ? langues qu ? on utilise dans les échanges internationaux telles que l ? anglais l ? espagnol ou le français Mais en même temps on peut voir que diverses communautés nationales de plusieurs pays du monde parlant une variante d ? une langue commune prennent de plus en plus conscience de la valeur propre de leur parler La tendance actuelle ne va plus vers la proscription de tout ce qui distingue le parler d ? une région ou d ? un pays particulier mais commence à approfondir et à valoriser des traits originaux des variantes nationales Même les grammairiens ?? normativistes ont dû s ? incliner devant ce phénomène en admettant qu ? il y avait des régionalismes de bon aloi ? Cette tendance est moins rapide dans le cas du français que dans celui de l ? anglais ou de l ? espagnol étant donné qu ? il n ? existe pas de pays francophone de même poids que les États-Unis ou les pays de l ? Amérique Latine étant en mesure de contrebalancer la force centripète exercée par la métropole Il faut constater que jusqu ? aux années soixante il n ? existait pas mise en part la thèse magistrale de Jacques Pohl en de manuel descriptif substanciel et actuel de belgicismes Malheureusement ce grand ouvrage comportant tomes tapés à la machine n ? a jamais été publié C ? est pourquoi il n ? a pas attiré une grande attention du public bien que étant donné sa grande valeur linguistique il l ? ait bien mérité Il existe bien de cette époque-là quelques études de dimension réduite mais qui ne traitent en général que de certains aspects isolés de français en Belgique Ce n ? est que depuis des années soixante-dix qu ? on peut voir s ? augmenter plus nettement l ? intérêt porté au français parlé hors de France Non qu ? on ait ignoré déjà auparavant que le français parlé par plusieurs communautés dans divers pays manifeste certaines particularités mais on n ? y prêtait pas attention Il exis- Terme introduit par A Doppagne cf Belgicismes de bon aloi Fond Ch Plisnier Bruxelles Cf Jacques Pohl Témoignages sur le lexique des parlers français de Belgique Bruxelles Dissertation phil U L B C LADISLAVA MILI KOVÁ tait même ceux qui condamnaient ces particularités parce qu ? elles n ? étaient pas conformes à la norme C ? était la situation des belgicismes et des canadianismes si on ne devait rappeler que ces deux exemples En ce qui concerne la localisation du parler belge on constate que la Belgique est divisée aujourd ? hui en trois régions lingustiques principales Flandre région qui se rattache
Documents similaires










-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Mar 12, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 55.9kB