A linguistica 12 1964 1 8 SBORNfK PRAC? FILOSOFICKÉ FAKULTY BRN? NSKÉ UNIVERSITY A ANTONlN VASEK LA COLONISATION E T LA LANGUE La langue est un phénomène social Elle se forme et ae développe ensemble avec la formation et avec le développement de la sociét
SBORNfK PRAC? FILOSOFICKÉ FAKULTY BRN? NSKÉ UNIVERSITY A ANTONlN VASEK LA COLONISATION E T LA LANGUE La langue est un phénomène social Elle se forme et ae développe ensemble avec la formation et avec le développement de la société Elle est indissolublement liée à la société elle n'existe pas en dehors de celle-ci C'est pourquoi elle ne peut être connue que dans le miroir de l'histoire de la société qui la parle et qui la crée Outre ces facteurs dits extérieurs ce sont les facteurs intérieurs qui décident ensemble du développement de la langue et dirigent en empêchant les éléments non-désirés d'y pénétrer l'e ?et des facteurs extérieurs à savoir la nature de la structure de la langue donnée et le sens général de son développement C'est la colonisation qui est un des facteurs extérieurs d'une très grande portée Note terminologique Le Dictionnaire de l'Académie dé ?nit la colonisation comme ? un peuplement par les immigrée une colonisation des territoires non civilisés ou incultes ou aussi comme ? une organisation moderne collective des menus biens ruraux à l'aide de la réforme agraire sur le sol des anciennes grandes propriétés foncières Le dictionnaire de V? sa ??Tr? vnicek dit que ? la colonisation est une activité de poser les fondements des colonies un peuplement En parlant ici de la colonisation je pense à la signi ?cation plus commune du mot employée couramment c'est-à-dire à n'importe quel peuplement d'un certain lieu Ainsi on trouve sous un nominateur commun des colonisations assez hétérogènes La dénomination ne distingue pas si les colonistes sont venus dans les régions désertes dans les régions o? la population était rare ou en nombre courant si cette colonisation a été précédée d'une autre qui avait déjà trouble dans quelque mesure le caractère ethnique et celui de langue de la première population indigène ou s'il s'agit de la première colonisation d'un territoire déjà peuplé s'il s'agit de la colonisation d'un ensemble ethnique prochement apparenté ou d'un ensemble éloigné si les colonistes forment un tout homogène du point de vue ethnique et de langue ou non etc même quand toutes ces circonstances se re ètent bien sûr dans les conséquences concernant la langue Au cours de la colonisation a régulièrement lieu ?? s'il ne s'agit pas d'une ancienne colonisation primitive des régions incultes ?? une action d'une ou de plusieurs langues sur l'autre Or il s'agit ici des problèmes de la mixtion des langues Au cours de la mixtion de deux langues ne prend pas naissance comme on le sait une langue nouvelle une troisième mais une langue conserve sa structure grammaticale et son fond de base de mots tandis que l'autre en son tout meurt peu à peu et ses restes apparaissent dans la langue vainqueur comme un substrat un adstrat temporaire ou un superstrat La langue en retraite est repoussée pas à pas de ses domaines de communication et la langue vainqueur prend successivement sa place Quelle langue sera conservée dépend de beaucoup de circonstances entre autres de la
Documents similaires
-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Sep 22, 2021
- Catégorie History / Histoire
- Langue French
- Taille du fichier 86.8kB