Apports du francais aux autres langues
L ? apport du français aux autres langues ?? Extrait du site www dixel fr Dossiers thématiques mensuels L'apport du français aux autres langues Le français comme les autres langues a constitué son vocabulaire en héritant largement de mots du latin mais également en empruntant à d'autres langues de sa famille comme l'occitan l'italien l'espagnol ? et aussi à l'allemand au russe au japonais ? Mais sait-on que ces langues excepté le latin ont elles aussi emprunté au français à di ?érentes périodes de l'histoire Un mot comme rendez-vous par exemple que le rendez-vous soit d'a ?aires ou amoureux est passé non seulement dans toutes les langues européennes tel quel sauf en espagnol rendibu mais également en arabe en japonais et en persan Charme routine cocarde cabaret restaurant ont connu pareille fortune à l'étranger Et le chinois a emprunté wei au français ouais allo ? lorsque l'on décroche le téléphone ou encore ka-lem-bourg vaudeville ? à calembour Parmi les gallicismes ?? ces mots français ou d'origine française que l'on trouve dans d'autres langues ?? certains sont faciles à reconna? tre comme ceux qui viennent d'être cités d'autres sont plus dissimulés parce qu'anciens dans la langue emprunteuse comme le français potage qui se cache derrière l'anglais porridge ou le vieux français tailloir derrière l'allemand Teller assiette ? LES CIRCONSTANCES HISTORIQUES L'emprunt est souvent un emprunt de nécessité ? quand la langue emprunteuse ne conna? t pas la réalité à laquelle le mot renvoie Le mode d'habitation des Inuits l'igloo n'étant pas un habitat traditionnel français il était normal d'emprunter ce mot à la langue inuit Mais l'emprunt peut être également un emprunt de luxe ? quand la langue donneuse jouit d'un prestige économique politique culturel ce qui est le cas pour le français Les principales périodes de l'histoire de la France propices à ces emprunts sont celles pendant lesquelles la France et le français jouissaient d'un grand prestige Le Moyen ? ge la poésie des troubadours du sud de la France en occitan et des trouvères du Nord en français di ?usent l'amour courtois la ?n'amor qui exalte avec ?nesse et subtilité les sentiments Ce rayonnement culturel touchera d'un côté l'Italie de l'autre l'Allemagne C'est en e ?et à cette époque que l'italien emprunte mangiare au français manger mot et attitude plus délicats aux yeux du poète Dante que manicare m? cher ? jugé trop expressif et pourtant ? de même origine que manger le latin manducare L'italien et l'allemand connaissent le français aventure depuis le XIIe siècle avventura en italien Abenteuer en allemand D'autres emprunts auront lieu au XIIIe siècle période de l ? apogée française dans tout le Moyen ? ge occidental la conquête de l'Angleterre par les Normands En Guillaume le Conquérant duc de Normandie soumet l'Angleterre et en devient roi Il entra? ne à sa suite ses chevaliers originaires des régions de l'ouest de la France Au XIIe CL ? apport du français aux autres langues ?? Extrait du site www dixel fr Dossiers thématiques mensuels siècle
Documents similaires
-
24
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Mar 11, 2022
- Catégorie History / Histoire
- Langue French
- Taille du fichier 48.1kB