Prince pdf Jacques de Vintimille Le Prince ? de Nicolas Machiavel citoyen et secretaire de Florence traduict en françoys MDXLVI Édition critique Nella Bianchi BENSIMON ENS LSH CTABLE DES MATIÈRES Présentation Le Prince ? de Nicolas Machiavel citoyen et se

Jacques de Vintimille Le Prince ? de Nicolas Machiavel citoyen et secretaire de Florence traduict en françoys MDXLVI Édition critique Nella Bianchi BENSIMON ENS LSH CTABLE DES MATIÈRES Présentation Le Prince ? de Nicolas Machiavel citoyen et secretaire de Florence traduict en françoys MDXLXI Annexe CLe père ligurien la mère de Constantinople la naissance à Lango l ? enfance à Rhodes la puérilité vagabonde sur mer l ? adolescence instable sur la terre et la virilité reduicte en France o? elle a esté long temps incertaine de sa vie et mal asseurée de trouver repos Jacques de Vintimille Discours de l ? estoc et généalogie des comtes de Vintimille Paléologues et Lascaris C CPRÉSENTATION Au retour de son voyage initiatique en Italie ?? sans doute au cours des premières années de la décennie ?? le jeune Jacques de Vintimille ou Vintemille rapportait peut-être dans ses bagages l ? exemplaire du Prince qu ? il allait le premier traduire en français Ce jeune homme partie eschollier et partie soldat ? dont le c ?ur était addonné aux lettres et aux armes ? allait fréquenter l ? université de Pavie visiter la côte génoise à la recherche des lieux qui avaient appartenu à sa famille paternelle mais aussi conna? tre les villes ou on faisoit la guerre ? L ? allusion est trop vague pour savoir à quels événements Vintimille fait ici allusion À cette époque en e ?et le sort de l ? Italie était joué Le février Charles Quint avait reçu à Bologne la couronne de fer des anciens rois lombards ainsi que la couronne impériale Le août de cette même année Florence capitulait les Médicis rentraient dans la ville et s ? éteignait ainsi le dernier foyer de résistance à l ? empereur Cependant le souvenir des guerres dont l ? Italie avait été le thé? tre était encore douloureusement récent et les changements radicaux qu ? elles avaient entra? nés dans la péninsule commençaient peutêtre seulement à modi ?er le quotidien Le spectacle qui s ? o ?rait alors à un jeune étranger devait rendre les écrits de Machiavel d ? une brûlante actualité Il n ? est donc pas surprenant de le voir s ? aventurer quelques dix ans plus tard dans les traductions du Prince et de l ? Art de la guerre pour les o ?rir au connétable Anne de Montmorency Parmi les traducteurs français de Machiavel au XVIe siècle Jacques de Vintimille est avec Jacques Gohory celui sur lequel nous avons le plus de renseignements En e ?et Ludovic de Vauzelles descendant de ce Georges de Vauzelles qui accueillit notre traducteur alors qu ? il n ? était encore qu ? un enfant décida au XIXe siècle de rassembler les divers documents connus sur ce personnage depuis longtemps Jacques de VINTIMILLE Discours de l ? estoc et généalogie des comtes de Vintimille Paléologues et Lascaris Lyon Imprimerie d ? Aimé Vingtrinier p Ne connaissant pas la date exacte du voyage de Vintimille en Italie

  • 19
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Fev 18, 2021
  • Catégorie History / Histoire
  • Langue French
  • Taille du fichier 600.3kB