francophonieplurielle Francophonie plurielle l ? expression d ? une nouvelle identité culturelle Jose ?na Bueno Alonso Universidad de Alicante Bien que francophonie rassemble a priori par rapport à un seul critère ??celui de la langue française- ce terme

Francophonie plurielle l ? expression d ? une nouvelle identité culturelle Jose ?na Bueno Alonso Universidad de Alicante Bien que francophonie rassemble a priori par rapport à un seul critère ??celui de la langue française- ce terme matérialise plus que jamais la diversité linguistique et culturelle des peuples retenons comme exemple la phrase d ? ouverture du roman de Calixte Beyala Le Français est francophone mais la francophonie n ? est pas française ? Dans cette communication j ? aborderai la notion de francophonie ? en analysant sa dé ?nition d ? un point de vue diachronique et à partir de celle-ci je situerai la littérature francophone par rapport à la littérature française et par rapport à d ? autres littératures qui partagent des caractéristiques similaires Ensuite considérant la littérature francophone comme un espace privilégié o? s ? expriment des identités culturelles di ?érentes j ? aborderai quelques spéci ?cités des textes francophones et le rapport de ceux-ci avec la littérature française Qu ? est-ce que la Francophonie Francophonie est actuellement un terme qui conna? t un essor considérable aussi bien dans un contexte culturel qu ? administratif Pour ce qui est de son ??Identité culturelle une identité questionnante o? la relation à l ? autre détermine l ? être sans le ?ger d ? un poids tyrannique C ? est ce qu ? on voit partout au monde chacun veut se nommer soimême ? Glissant Je renvoie aux notions de Même et de Divers rendues par E Glissant Même représente l ? univers transcendantal imposé de manière féconde par l ? Occident face à l ? ensemble di ?racté du Divers conquis de manière non moins féconde par les peuples qui ont arraché aujourd ? hui leur droit à la présence au monde Glissant CJOSEFINA BUENO ALONSO parcours on attribue à Onésime Reclus l ? invention vers du mot francophonie pour désigner la zone d ? in uence française en Afrique suite au partage colonial opéré par le traité de Berlin en Après une éclipse de plus d ? un siècle le mot est réapparu à l ? occasion de la publication d ? un numéro spécial de la revue Esprit en Née de la reúnion d ? anciennes colonies de l ? Empire français ??d ? Afrique occidentale et des antilles du Maghreb d ? Indochine- dans un espace culturel et économique délimité par la langue française la francophonie appara? t d ? abord comme éminemment politique Avant de désigner un champ linguistique et par là une littérature la francophonie circonscrit un espace géopolitique une zone d ? in uence comparable à celle du Commonwealth britannique Combe À partir de ce concept le terme de francophonie ne serait pas neutre à la di ?érence de celui d ? anglophonie ou celui d ? hispanophonie Les connotations politiques ont parfois forcé à la dénomination d ? expression française ? ou de langue française ? cependant une fois les tutelles coloniales e ?acées et constatant que les autres dénominations ne

  • 21
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager