Bibliografia hartmann n libre
Listado de las obras de Nicolai Hartmann y sus traducciones al castellano Listing of the works of Nicolai Hartmann and their translations to Spanish PAULO VÉLEZ LEÓN Universidad Autónoma de Madrid Universidad de Salamanca paulo velez usal es Resumen En este trabajo se presenta una relación de las obras y escritos de Hartmann y las traducciones disponibles al castellano de estas Palabras Clave Filosofía Alemana Historia de la Filosofía Fenomenología Ontología Epistemología Ética Abstract In this paper it is presented a relation of the Works and writings of Hartmann and the available translations to Spanish Keywords German Philosophy History of Philosophy Phenomenology Ontology Epistemology Ethics Borrador Draft CListado de las obras de Nicolai Hartmann y sus traducciones al castellano PAULO VÉLEZ LEÓN Presentamos un listado de las obras de Nicolai Hartmann y sus traducciones al castellano que tal vez pueda ser de utilidad para los estudiantes e investigadores de habla castellana que tengan interés por su obra He divido el conjunto de obras en tres secciones Libros o escritos mayores Escritos menores y Escritos cortos No hay ninguna razón superlativa sino tan sólo de carácter bibliográ ?co para hacer mucho más manejable y legible el conjunto de la obra de N Hartmann así en torno de la sección he agrupado los libros escritos por Hartman de cierta extensión en los cuales principalmente él es autor y no editor Para la sección he agrupado todos los artículos capítulos de libros o trabajos actas lecciones y compendios que incluyen la obra de Hartmann o que él mismo ha editado La sección incluye únicamente los escritos elaborados o publicados como rese? as conmemoraciones prólogos y demás que en el fundamental no excedan las - páginas Por la imposibilidad de acceder a los textos inéditos de Hartmann tales como seminarios fragmentos de correspondencia esbozos y notas manuscritas no se los ha incluido La correspondencia entre Nicolai Hartmann y Heinz Heimsoeth editada por Frida Hartmann y Renate Heimsoeth he optado por incluirla al ?nal de la sección a pesar de la problematicidad de este tipo de textos en la catalogación por ser este el lugar que considero más apropiado y guarda relación con el criterio bibliográ ?co elegido Esta ordenación bibliográ ?ca ha permitido por una parte visualizar de mejor manera la producción bibliográ ?ca de Hartmann y por otra la posibilidad de anotar al pie de cada obra en su caso la correspondiente traducción castellana En donde ha sido necesario se han puesto notas del autor o del traductor a ?n de aclarar o contextualizar mejor cada registro Esto se verá de manera clara en el cuerpo del trabajo CPara componer este listado de obras y traducciones al castellano de la obra de Hartmann he consultado varios repertorios bibliográ ?cos así como los fondos archivos y especiales de la Biblioteca Tomás Navarro del CSIC de la Universidad de Salamanca de la Ponti ?cia Universidad de Salamanca y de la Fundación Ortega y Gasset Hace casi una década también pude consultar algunos manuscritos inéditos de
Documents similaires
-
30
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jui 17, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 84.3kB