Borges depuis la france Borges depuis la France Juan Moreno Blanco Universidad del Valle Résumé Nous souhaitons rendre visible un aspect du caractère historique de la réception de l ? ?uvre littéraire de Jorge Luis Borges son accueil dans le domaine cultu
Borges depuis la France Juan Moreno Blanco Universidad del Valle Résumé Nous souhaitons rendre visible un aspect du caractère historique de la réception de l ? ?uvre littéraire de Jorge Luis Borges son accueil dans le domaine culturel français Nous partons du postulat que ce dernier est dû à l ? heureuse co? ncidence de l ? excentricité culturelle borgésienne avec l ? excentricité culturelle française dans les années y Nous proposons l ? apparition d ? une tradition excentrique rendue possible par une écriture et une lecture interculturelles Mots clé Jorge Luis Borges littérature latino- américaine réception interculturelle tradition excentrique caractère historique de la réception Au fur et à mesure que Octavio Paz découvrait sa poésie il découvrait en même temps le besoin d ? explorer son monde sous un ?il critique ainsi que celui de créer par lui-même cet espace intellectuel dont l ? absence dans les lettres hispano-américaines fait cruellement défaut ? Puisque le vrai producteur d ? un texte n ? est pas son auteur mais le lecteur chaque lecteur devient tous les auteurs Nous constituons un seul et même ensemble Cette intuition qui permet de proposer une poétique de la lecture contient plus de trente ans de spéculations partielles de ce penseur délibérément fragmenté qu ? est Borges Pour être discutée et étudiée avec la rigueur nécessaire au niveau international il a fallu que cette poétique soit reconnue par la critique française Voilà une nouvelle preuve de l ? absence de cet espace intellectuel dans la culture latino-américaine auquel Octavio Paz fait référence Emir Rodríguez Monegal - Borges ce créateur de génie qui s ? est imposé dans le panorama de la littérature du XXe siècle comme une référence obligée nous a légué une dette personnelle un dette dont nous ne pouvons échapper la compréhension de son message restera à nos yeux à jamais approximative Insaisissable car tellement vaste tel est le sentiment que nous laisse le sens de son ?uvre Notre lecture sera toujours marquée par notre propre contingence qui ne saurait se mesurer à celle de l ? écriture de cet Argentin Borges a su nous montrer que même si une langue est une tradition nous ne saurions nous limiter à notre propre langue Nous avons surtout droit à envisager l ? accès à toutes les traditions existantes tel est le message de Borges Cette simple idée est déjà Cet essai fait partie des résultats de la recherche homonyme approuvée par l ? organisme chargé de la direction et la promotion de la recherche à l ? Université del Valle menée par l ? auteur en Cdémesurément ambitieuse mais nous constatons avec étonnement qu ? elle a pris forme en lui qu ? il l ? a transformée en ?uvre et qui plus est en legs pour ses lecteurs Comment comprendre cette leçon Nous pouvons peut-être commencer par observer comment l ? ?uvre de Borges s ? est insérée dans l ? interculturalité traversant tout naturellement les frontières culturelles et linguistiques Le caractère
Documents similaires
-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 10, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 65.6kB