Cours de litterature comparee 2
MODULE LITTERATURE COMPAREE Toute littérature nationale s'ennuie en elle-même et éprouve périodiquement le besoin de se tourner vers l'étranger Johann Wolfgang v Goethe Schriften zur Weltliteratur Le module de littérature comparée tente de donner à voir l ? étendue des jeux littéraires se passant complètement de l ? écueil tragique des frontières et dépassant cette traditionnelle ? dé ?nition qui embastille cette discipline dans les limites de littératures dites nationales et de langues di ?érentes Partant de l ? idée de l ? existence de multiples interactions entre les textes littéraires notre objectif serait de montrer aux étudiants la puissance des liens unissant les littératures entre elles et celles-ci et les di ?érents arts C ? est pour cette raison que la notion d ? altérité sera sérieusement interrogée et marquera fortement notre cours qui s ? articulera autour de réalités actuelles comme le postcolonialisme le dialogisme la réception ? Ce sera peut-être l ? occasion pour les étudiants de ré échir sur les questions-clés du phénomène littéraire de ses relations avec la société de l ? importante place qu ? occupe la langue dans toute analyse et de la nécessaire convocation d ? autres disciplines pour mieux cerner tout discours littéraire dont la lecture reste inépuisable mais s ? ouvrant à des horizons considérés parfois comme peu opératoires dans l ? analyse et les jeux herméneutiques comme la géographie l ? histoire la philosophie et l ? anthropologie Discipline encore et toujours en formation ne cessant de s ? auto-interroger sur son propre parcours ses objets possibles et produisant continuellement ses propres outils de lecture la littérature comparée reconstruit peut-être des territoires pouvant mettre en relation des espaces littéraires d ? autres disciplines et di ?érentes ères géographiques qui s ? articuleront autour de cette expression connaissance de soi et des autres Di ?érents axes du cours Problèmes de dé ?nition Grandes écoles Sources et références C Altérité et réception Interculturalité et intertextualité Dialogisme et polyphonies Postcolonialisme Dé ?nition principes et limites Littérature et relations avec les autres arts Programme du cours Première séance Présentation générale du cours Deuxième séance Qu ? est-ce que la littérature Problèmes de dé ?nition et parcours Troisième séance Littérature comparée-Problèmes de dé ?nition et évolution Quatrième séance Présentation des grandes écoles ? Questionnements Cinquième séance Altérité Questions de dé ?nitions jeux de frontières Relations Occident- Orient ? Sixième séance Intertexte emprunts et contacts de cultures Septième séance Dialogisme et polyphonie Lecture de Bakhtine Huitième séance Les jeux de la réception Neuvième séance Postures postcoloniales et littératures Frantz Fanon Albert Memmi et Edward Said Dixième séance Lecture de l ? étranger d ? Albert Camus à partir des propositions d ? Edward Said Onzième séance Relations Littératures arts Douzième Le thé? tre et la question du syncrétisme paradoxal Le cadavre encerclé de Kateb Yacine et Antigone de Sophocle Les Nuits dans le thé? tre Treizième séance Cinéma et emprunts Lieux des emprunts et réalités culturelles Quatorzième séance Traduction et contact de cultures CBIBLIOGRAPHIE Fernand
Documents similaires
-
27
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Mar 25, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 679.5kB