George steiner 1 George STEINER George Steiner est un enfant de Babel Trois langues maternelles lui furent données- le français l'allemand et l'anglais - aux- quelles vint s'ajouter l'italien Pour mieux l'éduquer une dame écossaise venait une fois par sem
George STEINER George Steiner est un enfant de Babel Trois langues maternelles lui furent données- le français l'allemand et l'anglais - aux- quelles vint s'ajouter l'italien Pour mieux l'éduquer une dame écossaise venait une fois par semaine lui lire Shakespeare qu'il découvrit avec Richard II et dont il apprit par c ?ur des passages Un savant réfugié lui donnait des leçons de grec et de latin Son père lui racontait l'Iliade consultant de temps à autre le texte original qui était posé sur la table accompagné d'un lexique et d'une grammaire Peut- on rêver une jeunesse davantage vouée à la littérature À l'? ge o? les autres ? nonnent les vers de La Fontaine le petit Steiner récitait les discours impérieux et en ?évrés d'Achille Et il s'endormait le soir en relisant Homère Peut-être tout le reste n'a-t-il été qu'une note en bas de page à cette heure ? con ?e-t-il dans Errata son autobiographie intellectuelle Élégante et modeste manière de résumer une ?uvre qui s'étendant à travers une quinzaine de livres est l'une des plus stimulantes de ce temps Comme il le réa ?rme dans un texte inédit qu'il nous a con ?é pour ce dossier Steiner n'a jamais cessé de célébrer Babel soucieux de défendre la multiplicité des langues et de souligner le rôle fondamental de la traduction Je suis une sorte de survivant ? indiquait Steiner dans un de ses premiers essais Éternel émigré collectionneur de passeports issu de l'Europe perdue de Büchner de Goethe et de Freud chu précocement dans la tour de Babel George Steiner a fait sien ce mot de Brantôme Autant de langues que l'homme sait parler autant de fois est-il homme ? Le polyglottisme chez lui est une nécessité autant qu'une vocation dans le vide béant laissé par l'horreur nazie D'o? aussi son obsession de ce qu'il appelle l'extraterritorialité entre exil intérieur et culture de l'hospitalité écriture et traduction Luftmensch et juif errant ? Amateur de paradoxes il excelle à engager les colloques improbables avec la générosité du boxeur Il n'est point de pareil leurre que la sagesse non rude et renfrognée ? de Langage et silence au Sens du sens en passant par Grammaires de la création ou Errata la leçon de Montaigne a souvent enjoint à cet homme de transgression de sortir des sentiers bat- tus à se faire tour à tour philosophe essayiste romancier métaphysicien critique journaliste voire musicologue Orateur né doué d'un sens aigu de la mise en scène il o ?re volontiers le spectacle jubilatoire d'un homme tout à la joie de nous rappeler à la tristesse de pensée ? ? George Steiner D ? abord un point capital je n ? ai pas de langue natale Ce qui n ? est pas si rare il y a bien des parties du monde o? l ? on grandit polyglotte par exemple en Scandinavie ou dans les vallées italiennes du Frioul ou encore en Malaisie J ? ai appris presque simultanément le français l ? anglais et l
Documents similaires
-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Dec 30, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 44.5kB