Jean luc nancy le partage des voix 1

DU MEME AUTEUR CHEZ LE MftME ÉDITEUR Le titre de la lettre avec Ph Lacoue-Labarthe La remarque spéculative La voix libre de l'homme in Les lins de l'homme La juridiction du monarque hégélien in Rejouer le politique CHEZ D'AUTRES ÉDITEURS La thèse de Nietzsche sur la téléologie in Nietzsche auiourd'hui l Le Ventriloque ? in Mimesis des articulations Flam- marion Le discours de la syncope J Logodaedalus Flammarion Nietzsche Fragments posthumes - ? traduc- tion avec M Haar in ?uvres philosophiques I Gallimard Philosophie en cinquième ? avec B Gramer in Qui a peur de la philosophie Flammarion Les raisons d'écrire ? in Misère de la littérature Bour gois L'ahsolu littéraire avec Ph Lacoue-Labarthe Seuil La jeune carpe ? in Haine de la poésie Bourgois Jean Paul Cours préparatoire d'esthétique traduction avec A -M Lang l'Age d'Homme Ego sum Flammarion Le peuple juif ne rêve pas ? avec Ph Lacoue-Labarthe in La psychanalyse est elle une histoire uive Seuil Philosophie und Bildung ? in W er hat Angst vor des Philosophie Paderborn Schoning La vérité impérative ? in Pouvoir et vérité Cerf Das aufgegebene Sein Berlin AIphiius -i c 'Ç - jean-lue nancy le partage des voix éditions galilée rue linné paris CA lS - Tous droits de traduction dt reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays y compris par l'U R S S Cl Editioos Galilée ISBN - - - Ce n'est pas un livre Il n'y a là que des pages arrachées à nul ensemble et néanmoins seulement distraites de ce que devrait être par l'ampleur par la construction et par l'écriture un véritable livre sur l'hermeneia - Ces pages sont nées de circonstances fortuites la demande d'une contri bution au séminaire de troisième cycle de Lucien Braun à l'Université des Sciences humaines de Strasbourg qu'animait alors autour du thème de l'herméneutique Mme Irène Val alas de l'Univer sité de Thessalonique - e les remercie tous deux pour le kaisos Aux circonstances s'est a outé un peu d'humeur une humeur d'impatience devant quelques évidences trop reçues trop conservées au su et de l'interprétation ? que ce soit dans le style désormais classique de l' herméneutique ? Cou dans le style d'allure plus moderne de l' interprétation d'interprétations ? Or la mésinterprétation de l'enjeu de l'interprétation - ou de l'hetmeneia - n'est pas rien elle concerne aussi bien la psychanalyse que la théorie littéraire la traduction que le rapport de la pensée à sa tradition Elle engage en outre les concepts et pourquoi pas les a ?ects du dialogue ? ou de la communication ? qui somnolent toujours sous un anthropologisme paresseux Cette impatience mais aussi et en revanche une certaine allégresse née de la relecture du Ion entre les lignes de Heidegger et sur ses indications somme toute malicieuses m'ont fait prolonger ce qui n'était au départ qu'une brève communication - Mais ce n'est pas un livre sur l'hetmeneia Un tel livre revient sans doute à quelqu'autre Disons que ces pages sont ici distraite simplement pour être adressées

  • 27
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager