Peches latex Un guide pratique pour un LATEX propre ? Une liste des péchés des utilisateurs de LATEX ou Commandes et extensions obsolètes et quelques autres erreurs Original German Version by Mark Trettin ? English Translation by Jürgen Fenn ?? Traduction
Un guide pratique pour un LATEX propre ? Une liste des péchés des utilisateurs de LATEX ou Commandes et extensions obsolètes et quelques autres erreurs Original German Version by Mark Trettin ? English Translation by Jürgen Fenn ?? Traduction française par le TEXnicien de surface ?? Traduction française de la version juin Résumé Ceci est la version française de l tabu ? À la lecture du forum germanophone consacré à TEX j ? ai trouvé qu ? un bon nombre de discussions concernaient des extensions et des commandes obsolètes ou disons mauvaises ? Aussi ai-je décidé d ? écrire cette petite revue pour donner un guide pratique de LATEX Dans cet article j ? essaie de montrer les erreurs les plus communes dans l ? utilisation de LATEX Je donne aussi quelques conseils pour les éviter Cet article n ? entend pas remplacer les introductions telles que lshort ou De-TeX-FAQ version ou encore UK FAQ version Je serais reconnaissant de vos suggestions améliorations ou commentaires Ah bon avant toute plainte oui j ? ai utilisé Times Helvetica Courier mais seulement pour garder ce ?chier le plus petit possible - ? Mark Trettin gmx de ??juergen fenn gmx de ??Yvon Henel wanadoo fr de comp text tex CCopyright ? by Mark Trettin This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License v or later the latest version is presently available at http www opencontent org openpub Ce matériel peut être distribué seulement sous les termes et conditions dé ?nis par Open Publication License v ou supérieure ?? la version la plus récente est disponible à http www opencontent org openpub Je remercie Christoph Bier Christian Faulhammer Jürgen Fenn Yvon Henel Yvonne Ho ?müller David Kastrup Markus Kohm Thomas Lotze Frank Mittelbach Heiko Oberdiek Walter Schmidt Stefan Stoll Emanuele Zannarini et Reinhard Zierke pour leurs tuyaux remarques et corrections Traduction française de la version anglaise et mise à jour à partir de la version originale par Le TEXnicien de surface Si j ? ai oublié quelqu ? un qui a contribué à ce document envoyez- moi un courriel s ? il vous pla? t Traduction anglaise CTAN info l tabu english l tabuen pdf Traduction française CTAN info l tabu french l tabufr pdf Traduction italienne CTAN info l tabu italian l tabuit pdf Je tiens à remercier Cyril BUTTAY Josselin NOIREL Arnaud SCHMITTBUHL et Étienne du forum fr comp text tex pour leurs relectures et suggestions de correction Envoyez s ? il vous pla? t vos commentaires à propos de la version française directement à l ? adresse suivante Yvon Henel wanadoo fr TdS CTable des matières Table des matières Péchés mortels ? a sty a wide sty Modi ?er la mise en page Changer les extensions et les classes Changer l ? interligne avec baselinestretch Indentation ? et espace entre les paragraphes ?? parindent parskip Séparer les formules mathématiques du texte avec def newcommand Puis-je utiliser sloppy Quelques extensions et
Documents similaires










-
37
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jui 28, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 80.1kB