La maitrise lexicale du francais

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA MAITRISE DE L'ORTHOGRAPHE LEXICALE DU FRANÇAIS ET DE L'ESPAGNOL MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAITRISE EN LINGUISTIQUE CONCENTRATION DIDACTIQUE DES LANGUES PAR SONY MAYARD SEPTEMBRE CUNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL Service des bibliothèques Avertissement La di ?usion de ce mémoire se fait dans le respect des droits de son auteur qui a signé le formulaire Autorisation de reproduire et de di ?user un travail de recherche de cycles supérieurs SDU- - Rév - Cette autorisation stipule que conformément à l'article du Règlement no des études de cycles supérieurs l'auteur concède à l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalité ou d'une partie importante de son travail de recherche pour des ?ns pédagogiques et non commerciales Plus précisément l'auteur autorise l'Université du Québec à Montréal à reproduire di ?user prêter distribuer ou vendre des copies de son travail de recherche à des ?ns non commerciales sur quelque support que ce soit y compris l'Internet Cette licence et cette autorisation n'entra? nent pas une renonciation de la part de l'auteur à ses droits moraux ni à ses droits de propriété intellectuelle Sauf entente contraire l'auteur conserve la liberté de di ?user et de commercialiser ou non ce travail dont il possède un exemplaire ? CAvant-propos L'orthographe du français a fait couler beaucoup d'encre et il est évident que cela ne s'arrêtera pas de sitôt À travers la francophonie tout locuteur du français garde en mémoire le long trajet qui lui a permis d'avoir une certaine maitrise de l'orthographe de sa langue Pour donner une idée du parcours e ?ectué il su ?t de dire que depuis le primaire jusqu'au secondaire on peut compter onze années consacrées à l'étude de l'enseignement de l'orthographe D'après certains spécialistes de l'orthographe du français comme Grevisse Beslais ou Catach plusieurs pays comme l'Espagne la Turquie et la Roumanie ont modi ?é l'orthographe de leur langue Ces modi ?cations permettent semble-t-il aux scripteurs de ces pays d'être compétents dans leur langue écrite Ce sont ces facteurs de longue durée d'acquisition et de compétence qui ont motivé le choix de ce sujet de recherche Comme un grand nombre de francophones nous trouvons que l'enseignement de l'orthographe du français s'éternise et qu'il y aurait moyen de rendre cet apprentissage moins long et plus intéressant Par conséquent le premier but poursuivi par cette recherche c'est d'ajouter notre voix à celles des personnes qui croient à une possible réforme de l'orthographe du français D'après ce groupe de personnes il serait important de débarrasser l'orthographe du français d'un grand nombre de particularités orthographiques héritées du passé Le deuxième but visé c'est de voir si les scripteurs espagnols sont plus performants dans leur langue maternelle que les francophones le sont dans la leur Cependant cette recherche qui a nécessité un travail de précision se limite à un nombre restreint de sujets et à peu de données précises sur les variables humaines et sociales des élèves qui ont fourni

  • 34
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager