L x27 age d x27 or des sciences arabes web pdf

C peu de savoir vaut mieux que beaucoup de culte ? Hadith Dit du prophète Il est du devoir de celui qui étudie les ouvrages scienti ?ques s ? il aspire à conna? tre la vérité de se faire l ? adversaire de tout ce qu ? il étudie examinant minutieusement le texte et tous ses commentaires le mettant en question sous tous les aspects imaginables Il est aussi de son devoir de se mettre lui-même en question C ? est en suivant cette voie que se révéleront à lui les vérités et que se manifesteront les insu ?sances et les incertitudes que peuvent receler les ouvrages de ses prédécesseurs ? Ibn al-Haytham mort en ash-Shukûk ? al? Batlamyûs Les doutes sur Ptolémée A Sabra N Sihabi édit Le Caire D? r al-Kutub al-misriya CIntroduction De à les Arabes conquièrent un immense territoire à travers lequel se di ?use rapidement leur religion et s ? impose l ? usage de leur langue S ? étendant de la frontière chinoise jusqu ? au nord de l ? Espagne il englobe une mosa? que de contrées pour certaines héritières du riche patrimoine scienti ?que des antiques civilisations de la Grèce de la Perse de l ? Égypte et de la Mésopotamie À partir de cet héritage des dizaines de foyers scienti ?ques vont na? tre et se développer du VIIIe au XVe siècle avec leurs établissements d ? enseignement leurs bibliothèques leurs hôpitaux Outre des disciplines anciennes astronomie médecine géographie agronomie mécanique etc qui seront considérablement enrichies de nouvelles disciplines voient le jour comme l ? algèbre la trigonométrie et la science du temps L ? impulsion donnée par les Arabes à la fabrication du papier a rendu plus abordable la copie des livres et a ainsi contribué à la di ?usion de ces travaux entre les di ?érents foyers scienti ?ques Entre les IXe et XIe siècles les activités scienti ?ques sont exprimées en langue arabe quiconque désirait se frotter à la science devait ma? triser cette langue À partir de la ?n du XIe siècle dans un contexte de renouveau de la culture persane des savants persans commencent à écrire dans leur langue maternelle Un phénomène semblable s ? observe à peu près à la même époque dans l ? Espagne musulmane o? des livres de mathématiques et d ? astronomie sont rédigés en hébreu pour les savants juifs Toujours à la même époque commence à se développer la traduction de l ? arabe vers le latin d ? ouvrages scienti ?ques grecs et arabes disponibles en Espagne et en Sicile Quelques siècles plus tard le même phénomène se reproduira mais à une échelle plus réduite avec la traduction q en turc et en berbère de quelques ouvrages scienti ?ques CL ? héritage scienti ?que ancien Hormis quelques initiatives isolées et à l ? exception du domaine de la médecine dont une pratique savante ? héritière de la médecine grecque est attestée dès l ? avènement de l ? islam

  • 33
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager