Conception - Réalisation : L & là - 03 88 51 15 38 - 02/ 2013 41 28 L’Als ce de
Conception - Réalisation : L & là - 03 88 51 15 38 - 02/ 2013 41 28 L’Als ce de parcs en jardins 2013 Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin Club Alsace Jardins Elsass: Parks und Gärten Alsace: ParKs and gardens D F GB www.alsace-jardins.eu Jardins de la Ferme Bleue Jardin salon de the Boutique Réceptions - Brunchs Chambre d’Hôtes Jean-Louis CURA Créateur de jardins et de paysages Alain SOULIER Créateur d’abat-jour , www.jardinsdelafermebleue.com Label Tourisme handicap mental Toilettes WC P Animaux acceptés Animaux interdits Animaux acceptés en laisse Interdiction de fumer Salon de thé Boissons -Buvette Restauration - Traiteur Table d’hôte Boutique Accès handicapés Accès handicapés partiel ou difficile Toilettes handicapés Monument classé Animations Hébergement Individuels Parking Groupes ou Scolaires Légendes de nos jardins 5 , 4 Bienvenue au Club des Parcs et Jardins de Caractère d’Alsace Herzlich willkommen im Club der Elsässischen Parks und Gärten mit Charakter Wahrhaft lauschige Plätzchen sind die Gärten des Elsass. Ihre Originalität ziehen sie aus der für unsere Region typischen dichten Siedelungsstruktur. Ihre Formen gestalten sich äußerst vielseitig: romantisch, klassisch, zeitgenössisch, geordnet, poetisch, mittelalterlich, verspielt, ländlich, als Zierde großer Landgüter des Kulturerbes oder prächtiger Stadtparks. Unterstrichen wird diese Vielfalt durch das Label „Jardin Remarquable“, mit dem sich 13 Gärten schmücken dürfen. Das Elsass selbst ist ein wunderschöner Garten (dies sagte schon Ludwig XIV.), den zahllose blühende Städte und Dörfer zieren. Die Orte mit dem schönsten Blumenschmuck (4 Sterne) sind in dieser Broschüre angeführt. Ihre Tore sind weit für Sie geöffnet - wir freuen uns auf Ihren Besuch! Alain Soulier - Vorsitzender des Vereins Alsace-Jardins Einige Gärten bieten Kunstveranstaltungen an. Für weitere Informationen sehen Sie bitte auf ihrer Website nach. In der näheren Umgebung erwarten Sie weitere entdeckenswerte Gärten, die auf Anfrage von Gruppen besichtigt werden können. Bitte erkundigen Sie sich in den hier vorgestellten Gärten. Intimistes les jardins d’Alsace ? C’est là leur originalité. Elle provient de la structure de l’habitat regroupé propre à la région. Cette qualité se développe sous bien des formes. Ils peuvent être romantiques, classiques, contemporains, réguliers, poétiques, d’esprit médiéval, ludiques, champêtres, orner de grands domaines patrimoniaux ou donner de somptueux parcs citadins. 13 d’entre eux, porteurs du label Jardin Remarquable, illustrent cette diversité. L’Alsace est un beau jardin (dixit Louis XIV) émaillé de nombreux villages et villes fleuris. Les plus distingués d’entre eux (4 fleurs) figurent dans cette brochure. C’est tout sourire que nous ouvrons en grand leur porte pour vous les faire découvrir. Alain Soulier, Président du Club Alsace-Jardins Certains jardins offrent des animations artistiques. Consultez leur site pour plus d’informations. D'autres jardins découverte s'épanouissent aussi dans le voisinage et peuvent être visités par des groupes sur demande. Renseignez-vous auprès des propriétaires des jardins de ce guide. F D Welcome to the Alsace Parks and Gardens with Character Club The originality of the gardens of Alsace lies in their intimate nature. It results from the compact settlement structure which is specific to the region. This quality develops in many different ways. The gardens can be romantic, classical, contemporary, regular, poetic, medieval, recreational or rustic. They can adorn great historic family estates or become sumptuous city parks. 13 of them, which have received the Remarkable Garden label, illustrate this diversity. Alsace is a beautiful garden (as described by Louis XIV) dotted with many flower-bedecked villages and towns. The most distinguished of these gardens (4 flowers) are included in this bro- chure. We are delighted to open their doors to you so that you can discover them for yourselves. Alain Soulier - Chairman of the Alsace-Jardins Club Some gardens offer art events. Please consult their website for more information. Please enquire at the listed gardens for information about other discovery gardens in the local area. Group visits are available upon request. GB 1 3 2 9 10 11 12 20 24 22 23 21 25 13 15 16 18 19 14 17 1 4 5 7 8 6 SAARBRÜCKEN SARREGUEMINES KARLSRUHE 26 30 28 29 27 Kintzheim 7 6 Orschwiller 8 Hohwiller Drusenheim Itterswiller Diebolsheim Bischheim Holtzheim Nord Alsace : pages 6 à 20 Label Jardin Remarquable attribué pour 5 ans par le Ministère de la Culture selon des critères de qualité : composition - intégration dans le site - éléments remarquables - intérêt botanique et/ou historique - entretien - 50 jours minimum d’ouverture / an. Label „Jardin Remarquable“ (bemerkenswerter Garten): die Vergabe erfolgt für fünf Jahre durch das Ministerium für Kultur, auf Grundlage folgender Qualitätskriterien: Aufbau - Harmonie mit dem Standort - bemerkens- werte Elemente - botanische oder histori- sche Bedeutung - Pflege - mindestens an 50 Tagen im Jahr geöffnet The “Jardin Remarquable” (Remarkable Garden) label is awarded by the French Ministry of Culture for a five-year duration, according to the following quality criteria: composition - integration within the overall site - remarka- ble elements - botanical and/or historical inte- rest -maintenance - open for a minimum of 50 days each year. 3 2 31 34 32 33 40 38 35 39 41 42 44 36 37 43 30 28 29 27 Kintzheim Orschwiller 40 43 Marckolsheim Ribeauvillé Bergheim Eguisheim Soultzmatt Ensisheim Sausheim Masevaux Hirtzbach Huningue Guebwiller COLMAR 5 Club Alsace Jardins Editeur : Club Alsace Jardins www.alsace-jardins.eu Sud Alsace : pages 22 à 29 COLMAR Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin 5 4 SILTZHEIM Les Clématites Lydie Rohr - 7 rue des Prés - 67260 SILTZHEIM Tél. : +33 (0)3 87 98 11 72 alfred.rohr@numericable.fr Superficie : 35 ares Ouverture : toute l’année sur RDV. Tarifs : 5 € individuel - 4 € groupe Animation : orgue de barbarie selon disponibilité du joueur 1 STRUTH Le jardin de Pierre(s) 36 rue Principale - 67290 STRUTH Tél. : +33 (0)3 88 01 52 72 Superficie : 15 ares Ouverture : 14/05-25/09 tous les jours : 10h-12h/14h-18h Tarif : 2€ - Visite libre - Groupes sur RDV, visite guidée en français sur demande Animations : 10h/18h 07/07 : les Peintres au Jardin 08/09 : bourse aux plantes 2 D F GB Jardin Anglais très harmonieux tout en vagues et en couleurs avec bassin, gloriette, pergola, potager, verger. Vous pourrez découvrir dans notre jardin une grande variété d’arbres et d’arbustes , clématites et roses, une centaine d’hellebores ainsi que de nombreuses mises en scènes d’objets anciens. Toutes les visites sont guidées et la jardinière vous fera découvrir avec plaisir son petit eden. Englischer Garten mit Teich, Insektennisthilfen, großer Vielfalt an mehrjährigen Pflanzen, Sträuchern ... Waldreben und Rosen beranken die Pergolas. This English garden complete with a basin and insect refuge offers a large palette of perennials and shrubbery in addition to a collection of clematises and rosebushes showering from pergolas above. D F GB Jardin paysager à l’anglaise. Bassin, gloriette, massifs arborés et fleuris mis en scène avec des objets et outils anciens ainsi que les pierres en grès de la région, arbres taillés en nuages, en font un havre de sérénité dans l’espace du Parc Naturel des Vosges du Nord. Der englische Landschaftsgarten mit seinen schön gestalteten Rabatten vermittelt besinnliche Ruhe. A place of serenity, this English-style landscaped garden is composed of a beautifully arranged series of borders. LA PETITE PIERRE Le jardin des poètes Iris GUTFRIED - Chemin de l’Altenburg 67290 - LA PETITE PIERRE Tél. : +33 (0)3 88 70 44 64 - + 33 (0)6 85 02 72 79 contact@jardindespoetes.fr - www.jardindespoetes.fr Superficie : 1 ha.- Ouverture : tous les jours. Tarif : gratuit, dons possible à l’association Le jardin des Poètes F. Villon -Visites guidées pour groupe sur RDV avec animation poétique. Animations : lundi de Pâques 01/04 - 14h : Chasse aux œufs - 02/06 : Rendez-vous des jardins : Exposition 10h-18h - Manifestation poétique 16h 07/07 : Barbecue midi - Autres : voir site internet… 3 D F GB UTTENHOFFEN Jardins de la Ferme Bleue 21 rue Principale - 67110 UTTENHOFFEN Tél. : +33 (0)3 88 72 84 35 jardinsdelafermebleue@wanadoo.fr www.jardinsdelafermebleue.com Superficie : 1700 m2 Ouverture : 1/05 - 22/09 : tous les jours sauf lundi : 12h -18h - Dimanche : 10h30 -18h 5 dimanches de l'Avent : 24/11, 1, 8, 15, 22/12 : 10h30 -14h Tarifs : adultes : 4€ - étudiants : 3€ - 10/16 ans : 2,50€ - 10 ans : gratuit - Visite libre - Groupes : sur RDV Visite guidée (français, deutsch, english) Animations : expositions de peintures sculptures ou installations chaque mois. Brunch tous les dimanches : 10h30 - 14h. Les Impromptus de la Ferme Bleue : 6 dîners-concerts en juillet-août, tous les renseignements sur notre site Internet. 24/11, 1, 8,15, 22/12 : les brunchs de l’Avent. Autres : chambre d’hôtes. Ferme badigeonnée au “Bleu de Hanau“ typique de la région. Suite d’ambiances variées : cour d’entrée, jardin d’Orphée, gloriette, potager-verger, tonnelle, topiaires, hêtrille taillée, allée italienne, jardin de cristal, lierre ciselé, bassin au pied de la tour, œuvres contemporaines. Endroit hors du temps à savourer encore au salon de thé. Das traditionelle Blau und der Baustil des Bauernhauses haben die Gestaltung einer Reihe von lauschigen Gärten bestimmt. Raffiniertes, zeitloses Ambiente. The traditional blue uploads/s3/ brochure-parcs-jardins-alsace.pdf
Documents similaires










-
33
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 02, 2021
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 4.2880MB