027 Dieu fort et grand! 1- Dieu fort et grand! Tu vois toute ma vie, Tu m’as co
027 Dieu fort et grand! 1- Dieu fort et grand! Tu vois toute ma vie, Tu m’as connu, Tu m’as sondé des cieux: Où puis-je fuir Ta science infinie? Eternel Roi, Tu me suis en tous lieux. (bis 4 lignes) 2- Soit que je marche Ou bien que je m’arrête, Voici, Seigneur! Tu te tiens près de moi; Et, pour parler Quand ma langue s’apprête, Tout mon dessein Est déjà devant toi. (bis 4 lignes) • 3 Vivant ou mort, Dans les cieux, sur la terre, Ceint de lumière Ou ceint d’obscurité, Partout ta main Peut me saisir, o Père! Partout sur moi Ton oeil est arrêté. (bis 4 lignes) • 4- Que ta pensée Est donc mystérieuse! Je n’ en saurais Mesurer la hauteur; A mes regards Ton oeuvre est merveilleuse, Et, confondu, J‘ adore ta grandeur. (bis 4 lignes) 5- Connaître, o Dieu! Ton amour, ta puissance, Sur mon sentier Voir briller ta splendeur, Fonder sur toi Toute mon espérance, Sont les seuls biens; Que desire mon coeur. (bis 4 lignes) Sòm 118 •1 Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou! •2 Se pou pèp Izrayèl la di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou! •3 Se pou prèt k'ap sèvi Bondye yo di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou! • •4 Se pou tout moun ki gen krentif pou Bondye di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou! •5 Nan tray mwen te ye a, mwen rele Seyè a, li reponn mwen, li delivre m'. •6 Seyè a pou mwen, mwen pa pè anyen. Kisa moun ka fè m'? • •7 Se Seyè a k'ap ede mwen. Se konsa m'ap kanpe gade moun ki rayi m' yo. •8 Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' mete konfyans li nan moun. •9 Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' konte sou chèf. • •10 Tout nasyon yo te sènen m', Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt. •11 Yo te sènen m', yo te kwense m'. Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt. •12 Yo te kouvri m' tankou myèl. Men, yo mouri tankou dife nan pay. Avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt. • •13 Yo te ban m' yon bourad pou fè m' tonbe. Men, Seyè a te pote m' sekou. •14 Se Seyè a ki tout fòs mwen, se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'. •15 Tande jan moun k'ap mache dwat devan Bondye yo ap rele anndan lakay yo, sitèlman yo kontan! Yo genyen batay la, yo delivre. Seyè a fè bèl bagay avèk pouvwa li. • •16 Pouvwa Seyè a se yon pakèt afè. Seyè a fè bèl bagay ak pouvwa li. •17 Non, mwen p'ap mouri. M'a viv! M'a rakonte sa Seyè a fè pou mwen. •18 Li te pini m' byen pini. Men, li pa t' touye m'. • •19 Louvri pòt kay Bondye ki fè m' jistis la pou m' antre, pou m' di Seyè a mèsi. •20 Men pòt kay Seyè a! Se moun ki mache dwat devan l' sèlman ki ka pase ladan l'. •21 Seyè, m'ap di ou mèsi paske ou te koute m', paske se ou menm ki delivre m'. • •22 Wòch moun ki t'ap bati yo te voye jete a, se li menm ki tounen wòch ki kenbe kay la. •23 Sa se travay Seyè a menm! Se bèl bagay pou nou wè sa! •24 Ala yon bèl jounen Seyè a ban nou! Ann pase jounen an ap fè fèt, ann fè kè nou kontan! •25 Aa! Seyè! Tanpri, delivre nou! Tanpri, fè nou reyisi nan tou sa n'ap fè! • •26 Benediksyon pou moun ki vini nan non Seyè a! Nou menm ki nan kay Seyè a, n'ap beni nou. •27 Seyè a se Bondye li ye. Li wete nou nan fènwa kote nou te ye a. Avèk branch bwa nan men nou, ranje nou pou nou fè tout tou lotèl la. •28 Se ou ki Bondye mwen, m'ap di ou mèsi. Bondye mwen, m'ap di jan ou gen pouvwa! •29 Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou! • Notre Dieu regne encor Priere Roc séculaire •1. •Roc séculaire, – Frappé pour moi •Sur le Calvaire, – Je viens à Toi. •Tu sais mes chutes, – O mon Sauveur! •Tu vois mes lutes – Et ma douleur. • •Refrain: •Roc séculaire – Frappé pour moi •Sur le Calvaire, – Je viens à Toi. • •2. •Oh! Purifie, – Lave, Seignuer, •Et sactifie – Mon pauvre coeur. •Ma main tremblante – Ne t’offre rien; •Ta croix sanglante – Est mon seul bien. • •3. •Dans la détresse, – Sois mon berger, •Ma forteresse – Dans le danger. •Et qu’ à toute heure, – Que chaque jour •Mon coeur demeure – En ton amour. • 291 venez cœurs souffrants et meurtris •1. •Venez, cœurs souffrants et meurtris ; •Au Médecin de l’âme. •Par Jésus vous serez guéris ; •Que votre voix l’acclame : • •2. •En Christ nous sommes pardonnes ; •C’est la Bonne Nouvelle. •Par Lui les cieux nous sont donnes, •Et la vie éternelle. • •3. •Vous tous qui souffrez isolés, •Venez, Jésus vous aime ; •Pour le troupeau des désolés, •Il s’est offert Lui-même. • •4. •D’un seul cœur, d’une seule voix, •Exaltons sa victoire ; •Et, dans le ciel, du Roi des rois •Nous redirons la gloire. • •Ref. •Nom célébré par les élus, •Adore par les anges, •Thème éternel de nos louanges, •Jésus ! Jésus ! Jésus ! • Adoration Mon corps mon cœur mon âme •1. •Mon corps, mon cœur, mon âme •Ne m’appartiennent plus; •Ton amour les réclame; •Ils sont a toi, Jésus! • •Refrain •Reçois mon sacrifice, •Il est sur ton autel! •Esprit, Esprit, descends! •J’attends le feu du ciel. • •2. •En toi je me confie, •Je m’abandonne a Toi; •Ton sang me purifie •Et ta grâce est ma Loi. • •3. •Consacre mon offrande, •Mets ton sceau sur mon cœur! •Le sceau que je demande •C’est ton Esprit, Seigneur. • Le jour de la moisson viendras • Le jour de la moisson viendra Pour tout les fils d’Adam-né Et ce que l’homme aura semé Il le moissonnera REFRAIN C’est la moisson d’en haut Selon ce que nos travaux Bien ou mal, il viendra Cette fois, ta moisson croisera •2. Si tu veux semer pour la chair Contenant ses passions Ta moisson sera corruption et tournent de l’enfer Pourquoi sèmerais-tu le mal Et la méchanceté ? Quand tu sèmes pour le péché Le sort sera fatal •3. Si tu sèmes la charité Par la foi en Jésus-Christ, Ta moisson sera le salut Et la félicité •4. Cessez de semer pour la chair Car tu vas a la mort La semence assure le sort Jésus ou Lucifer. Reçois l,adoration Reçois l,adoration • Ps. 133:1-3 Voici, oh! qu'il est agréable, qu'il est doux Pour des frères de demeurer ensemble! 2C'est comme l'huile précieuse qui, répandue sur la tête, Descend sur la barbe, sur la barbe d'Aaron, Qui descend sur le bord de ses vêtements. 3 C'est comme la rosée de l'Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c'est là que l'Éternel envoie la bénédiction, La vie, pour l'éternité. • Sòm 133:1-3 Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Ala bèl bagay, ala bon sa bon lè frè ak frè ap viv ansanm! 2 Se tankou yon lwil santi bon yo vide sou tèt Arawon, k'ap koule sou bab li desann nan kou rad li. 3 Se tankou lawouze ki soti sou mòn Emon, k'ap desann sou mòn Siyon yo. Se la Seyè a pwomèt pou l' bay benediksyon l', lavi ki p'ap janm fini an. • Salmos 133:1-3 ¡Mirad cuán bueno y cuán delicioso es Habitar los hermanos juntos en armonía! 2 Es como el buen óleo sobre la cabeza, El cual desciende sobre la barba, La barba de Aarón, Y baja hasta el borde de sus vestiduras; 3 Como el rocío de Hermón, Que desciende sobre los montes de Sion; Porque allí envía Jehová bendición, Y vida eterna. Harmonie: • Différents types d’harmonie : • 1) Harmonie sociale • 2) Harmonie cosmique • 3) Harmonie tonale et musicale • 4) Harmonie vocale • 5) Harmonie familiale • 6) Harmonie intérieure • DIFFÉRENTS TYPES D’HARMONIE : • 2) Harmonie cosmique • Sòm 19:1-2 Syèl la fè parèt aklè pouvwa Bondye a. Li fè wè tou sa Bondye te fè ak men l'. Jounen jòdi a rakonte koze sa a bay jounen denmen k'ap vini an. Lannwit sa a repete l' bay lannwit ki vin apre a. 3 Yo pa pale, yo pa di yon mo. Ou pa tande yon ti bwi. 4 Men, sa yo di a mache ale toupatou sou latè. Mesaj y'ap bay la rive jouk nan dènye bout latè. Bondye moute yon kay nan syèl la uploads/Geographie/ 027-dieu-fort-et-grand.pdf
-
19
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 06, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1351MB