Hammam R1 Unico Esperanto Moode Fonte Hole Ergo_nomic 2 3 Introduzione Introduc
Hammam R1 Unico Esperanto Moode Fonte Hole Ergo_nomic 2 3 Introduzione Introduction Catalogo Collezioni Collections Catalogue We have chosen to work surrounded by the nature, in calm and pleasant settings. Rexa is the ideal location where to share ideas and collaborate together for the realization of new and accurate projects, where everybody, following their own aptitude and competence, contribute to spread and apply the culture of doing that is our way to work. We decide to project and to realize design bathroom furniture, using technical materials with a responsible and eco-friendly approach. The photovoltaic system of 1.300 m2 produces 206.000 Kwh every year, covering the whole requirement: from the manufacturing to the enlightenment and air-conditioning. About 9.000 m2 where offices, warehouse, prototype area, production area, showroom and dispatch area have placed. Nous avons choisi de travailler entourés par la nature, dans des lieux de travail sereins et agréables. Rexa est l’endroit idéal pour partager des idées et collaborer ensemble pour la réalisation de nouveaux projets, dans lequel chacun, en fonction de leurs goûts et compétences, peut contribuer à la diffusion et appliquer la culture de l’action qui est la base de la méthode de travail de l’entreprise. Conception et création de mobilier design de salle de bains, en utilisant des matériaux techniques avec une approche responsable et respectueux de l’environnement. La centrale photovoltaïque de 1.300 m2 produit annuellement 206.000 kWh couvrant tous les besoins: de la production à l’éclairage et de la climatisation. Environ 9.000 m2 où les bureaux, l’entrepôt, la zone de prototype, la zone de production, d’exposition et la zone d’expédition ont placé. In der Natur, in ein heiteres und angenehmes Arbeitsklima arbeiten ...das ist unsere Wahl. Rexa – der Idealort wo Ideen mitgeteilt werden und wo man zusammen an neuen Entwürfe mitarbeitet; wo alle, nach eigenen Geneigtheiten und Kennerschaften, zusammenarbeiten um die Kultur des Machen zu verbreiten und anzuwenden, das ist die Grundlage der Arbeitsweise der Firma. Design Badezimmer entwerfen und verwirklichen, mit umweltfreundliches technisches Material. Die 1.300 m2 Fotovoltaikanlage generiert 206.000 kWh, es deckt den Gesamtbedarf: die Ausleuchtung und Klimanalage. Büros, Lager, Prototypraum, Herstellung, Ausstellung und Abfertigungsstelle sind auf 9.000 m2 verteilt. Elegir de trabajar inmersos en la naturaleza, en ambientes de trabajo serenos y agradables. Rexa es el lugar ideal donde compartir ideas y colaborar a la realización de proyectos nuevos y esmerados; donde todos, segundo sus predisposiciones y competencias, colaboran a difundir y aplicar la cultura del hacer que està a la base de la manera de trabajar en la empresa. Proyectar y realizar mobiliario por cuarto de baño de design, utilizando materiales tecnicos en una manera responsable y eco-sostenible. La instalación de fotovoltaico de 1.300 m2 produce cada año 206.000 Kwq cubriendo todas las necesidades: desde la produción hasta la iluminación y climatización. Casi 9.000 m2 donde hay oficinas, almacen, sala prototipicos, producción, showroom y expedición. Scegliere di lavorare immersi nella natura, in ambienti di lavoro sereni e piacevoli. Rexa Design è il luogo ideale dove condividere idee e collaborare alla realizzazione di progetti nuovi e accurati; in cui tutti, secondo le proprie inclinazioni e competenze, contribuiscono a diffondere e applicare quella cultura del fare che è alla base del modo di lavorare dell’azienda. Decidere di progettare e realizzare arredo bagno di design, utilizzando materiali tecnici con un approccio responsabile ed ecosostenibile. L’impianto fotovoltaico di 1.300 m2 produce ogni anno 206.000 Kwh coprendo l’intero fabbisogno: dalla produzione all’illuminazione e climatizzazione. Circa 9.000 m2 dove trovano posto gli uffici, il magazzino, la sala prototipi, la produzione, lo showroom e l’area dedicata alle spedizioni. ’ : . 4 5 Introduzione Introduction Catalogo Collezioni Collections Catalogue 6 7 Introduzione Introduction Catalogo Collezioni Collections Catalogue 8 9 Introduzione Introduction Catalogo Collezioni Collections Catalogue 10 11 Introduzione Introduction Catalogo Collezioni Collections Catalogue 12 13 Introduzione Introduction Catalogo Collezioni Collections Catalogue 14 15 Introduzione Introduction Catalogo Collezioni Collections Catalogue 16 17 Introduzione Introduction Catalogo Collezioni Collections Catalogue Modello realizzato su disegno del cliente Creare composizioni, incollare elementi diversi e comporre nuove figure permette ad architetti e designer di non avere limitazioni nella configurazione degli spazi. Model made upon customer’s drawing Creating new combinations and shapes and gluing different elements enables architects and designers to go beyond limits when configuring new spaces. Modèle réalisé sur dessin du client La création de nouvelles combinaisons, de formes et le collage des éléments différents permet aux architectes et designer de ne pas avoir de limitations lors de la configuration de nouveaux espaces. Auf Kundenzeichnung hergestelltes Modell Schaffen von Kombinationen, verschiedene Elemente zusammenführen und neue Figuren kreieren, erlauben dem Architekten und Designer ohne Einschränkungen neue Räume zu realisieren. Modelo realizado sobre diseño del cliente Crear composiciones, pegando distintos elementos y componer nuevas formas permite a los arquitectos y diseñadores de no tener limitaciones en la configuración del espacio. Approccio artigianale Un approccio artigianale al progetto permette di integrare il prestigio delle lavorazioni manuali ad un sistema produttivo industriale innovativo. Artisan approach An artisan approach to the project allows combining the prestige provided by manual processing with an innovative industrial production system. Approche artisanale Une approche artisanale au projet permet l’intégration du prestige des finitions manuelles à un système de production industriel innovant. Handarbeit Das handwerkliche und flexible Angehen an ein Projekt, erlaubt es uns nebst der industriellen und innovativen Produktion auch die Handarbeit zu integrieren. Enfoque artesanal Un enfoque artesanal al proyecto permite la integración del prestigio de los procesos manuales a un sistema de producción industrial innovador. Modello presente a catalogo Le collezioni sono complete di tutti gli elementi utili per la stanza da bagno, interscambiabili grazie alla possibilità di scegliere e coordinare materiali, colori e finiture. Model shown in the catalogue Collections are complete with all useful items for the bathroom area, interchangeable thanks to the possibility of selecting and coordinating materials, colors and finishes. Modèle présent au catalogue Les collections sont complètes de tous les éléments nécessaires pour la salle de bain, interchangeables grâce à la possibilité de choisir et de coordonner les matériaux, les coloris et les finitions. Model im Katalog zu sehen Die Kollektionen sind komplett mit allen nützlichen Utensilien fürs Badezimmer, austauschbar Dank der Wahl und Koordination der Materialien, Farben und Oberflächen. Modelo presente en el catálogo Las colecciones están equipadas con todos los elementos del baño, intercambiables con la capacidad de elegir y coordinar materiales, colores y acabados. Personalizzazione su modello esistente La produzione integrale interna dei prodotti permette la massima personalizzazione degli elementi lineari mentre per quelli caratterizzati da linee curve è possibile creare delle sagome ad hoc. Existing models can be customised The in-house manufacturing process allows us to fully customize linear elements and create tailor-made shapes for items featuring curvy lines. Personnalisation sur un modèle existant Le processus de fabrication interne des produits nous permet de personnaliser entièrement les éléments linéaires et de créer des formes sur mesure pour les articles aux formes courbes en créant des gabarits spécifiques. Anpassung des bestehenden Modells Die hausinterne Produktion der Produkte erlaubt die maximale Anpassung und Personalisierung von allen linearen Produkten, während die runden Elemente mittels neu erstellten Druckformen erstellt werden können. Personalización del modelo existente La producción integral interna de los productos permite la máxima personalización de elementos lineales mientras para aquellos caracterizados por líneas curvas se pueden crear moldes ad hoc. La profonda conoscenza dei materiali e l’esperienza maturata nel corso degli anni consente di applicare nuove tecnologie all’ambiente bagno, declinando idee e soluzioni tecniche in progetti di design, completi e aperti alla personalizzazione. Intraprendere un percorso fatto di confronti, incontri con professionisti e condivisioni di competenze, ha permesso di superare tutti i limiti e di aprirsi ad altre proposte, offrendo la possibilità di modificare dimensioni, proporzioni, forme e composizioni, per interpretare progetti ed esigenze personali. We do what we make with passion and we do not leave anything to chance: we give attention to the choice of raw materials and to details, because everything contributes to make top quality products. Thanks to materials know how and experience gained through years, new technologies can be applied to the bathroom area, generating a wide range of ideas and technical solutions for the design projects, complete and open to customisation. An Artisan approach to the project allows combining the prestige provided by manual processing with an innovative industrial production system, in which dimensions, proportions, shape and composition can be modified, or different elements can be joint to create new projects for personal needs. Nous aimons mettre de la passion dans notre travail et rien n’est laissé au hasard : nous consacrons notre attention au choix des matériaux et au soin du détail, pour créer un produit de qualité. La profonde connaissance des matériaux et les années d’expérience permettent d’appliquer des nouvelles technologies dans la salle de bain, en générant de nouvelles idées et solutions techniques du design, pour des projets faciles à personnaliser. Une approche artisanale et flexible du concept, permet l’intégration du prestige des finitions manuelles à un système de production industriel innovant, développant les possibilités de personnalisation des dimensions, formes et compositions en permettant l’union uploads/Geographie/ 8-rexa-catalogo-collezioni-ergo-nomic 1 .pdf
Documents similaires










-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 10, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 3.1762MB