2007 Harrassowitz Verlag . Wiesbaden Günter Neumann Glossar des Lykischen Übera
2007 Harrassowitz Verlag . Wiesbaden Günter Neumann Glossar des Lykischen Überarbeitet und zum Druck gebracht von Johann Tischler ISSN 1619-0874 ISBN 978-3-447-05481-2 ␣ INHALT INHALT INHALT INHALT␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ Vorwort␣des␣Herausgebers␣.......................................................................␣␣␣VII␣ ␣ Vorwort␣des␣Autors␣ ........................................................................ ␣␣␣␣␣␣IX␣ ␣ Einleitung␣␣ ␣ Vorbemerkungen␣zur␣Transkription␣.................................................................␣␣␣␣␣␣␣␣␣XI␣ ␣ Vorbemerkungen␣zur␣Bibliographie................................................................... ␣␣␣␣␣␣␣XII␣ ␣ Vorbemerkungen␣zum␣Wörterverzeichnis␣........................................................ ␣␣␣␣␣␣␣XII␣ ␣ Vorbemerkungen␣zum␣Artikelaufbau................................................................␣␣␣␣␣␣XIV␣ ␣ Lykische␣Bibliographie␣seit␣1899 ........................................................................␣␣␣␣XVII␣ ␣ Allgemeine␣Abkürzungen ...................................................................................␣␣␣LXIX␣ ␣ Abkürzungen␣von␣Zeitschriften-␣und␣Büchertiteln..........................................␣LXXIII␣ ␣ Wörterverzeichnis␣–␣im␣Anlaut␣vollständige␣Wörter ............................␣␣␣␣␣␣␣␣␣1␣ ␣ Wörterverzeichnis␣‒␣im␣Anlaut␣unvollständige␣Wörter ........................␣␣␣␣␣443␣ Vorwort␣des␣Herausgebers Vorwort␣des␣Herausgebers Vorwort␣des␣Herausgebers Vorwort␣des␣Herausgebers␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ Günter␣Neumann␣hat␣an␣dem␣vorliegenden␣Buch␣vier␣Jahrzehnte␣lang␣gearbeitet;␣ Querverweise␣im␣nachgelassenen␣Text␣und␣Hinweise␣in␣publizierten␣Aufsätzen␣zeigen,␣ daß␣er␣damit␣bereits␣begonnen␣hatte,␣als␣er␣seine␣grundlegende␣grammatische␣ Darstellung␣des␣Lykischen␣im␣Handbuch␣der␣Orientalistik␣(1963,␣erschienen␣1969)␣ verfasste.␣In␣seinem␣Bemühen,␣nicht␣nur␣alle␣Primärquellen␣zu␣erfassen,␣sondern␣auch␣ die␣Sekundärliteratur␣vollständig␣zu␣verwerten,␣konnte␣er␣sich␣aber␣zu␣Lebzeiten␣nicht␣ zu␣einer␣Veröffentlichung␣des␣Manuskripts␣entschließen,␣sondern␣er␣arbeitete␣bis␣ zuletzt␣an␣Detailfragen␣weiter,␣die␣er␣in␣insgesamt␣weit␣über␣50␣Spezialaufsätzen␣einer␣ Klärung␣zuführte.␣Welche␣Bedeutung␣Günter␣Neumann␣diesem␣Buch␣aber␣stets␣bei- gemessen␣hat,␣wird␣aus␣seinem␣Vorschlag␣am␣Ende␣der␣Einleitung␣deutlich,␣wo␣er␣ schreibt␣„Als␣Zitiersigel␣für␣dies␣Buch␣schlage␣ich␣„GLyk“␣vor“.␣ ␣ Das␣Erscheinen␣des␣lykischen␣Wörterbuchs␣von␣H.C.␣Melchert␣(Preprint␣1989,␣1.␣ Aufl.␣1993,␣2.␣Aufl.␣2004)␣bestärkte␣ihn␣in␣seiner␣Überzeugung␣von␣der␣Notwendigkeit␣ und␣dem␣Nutzen␣eines␣Wörterbuchs,␣in␣dem␣auch␣die␣Forschungsgeschichte␣ aufgearbeitet␣wird:␣Mehrfach␣betonte␣er␣den␣Wert␣und␣den␣Nutzen␣der␣frühen␣Arbeiten␣ zum␣Lykischen,␣die␣bis␣in␣die␣Anfänge␣des␣19.␣Jahrhunderts␣zurückreichen␣und␣die␣ heute␣zu␣Unrecht␣in␣Vergessenheit␣geraten␣sind.␣Er␣spricht␣diesbezüglich␣von␣ „Goldkörnern,␣derentwillen␣es␣sich␣gelohnt␣habe,␣den␣Sandhaufen␣der␣Literatur␣des␣19.␣ Jhd.␣durchzusieben“␣(s.␣unten␣in␣der␣Einleitung).␣ ␣ In␣meiner␣Rolle␣als␣Herausgeber␣wollte␣ich␣mich␣ursprünglich␣auf␣Formales␣ beschränken,␣vor␣allem␣auf␣die␣Vereinheitlichung␣der␣Literaturzitate,␣auf␣die␣Vervoll- ständigung␣der␣Bibliographie␣sowie␣auf␣die␣Beseitigung␣von␣Inkonsistenzen␣verschie- denster␣Art,␣die␣sich␣im␣langen␣Zeitraum␣des␣Wachsens␣dieses␣Werkes␣zwangsweise␣ eingeschlichen␣hatten.␣␣ ␣ Im␣Verlauf␣dieser␣Arbeit␣schien␣es␣mir␣aber␣zweckmäßig␣und␣nicht␣nur␣im␣Sinne␣ des␣Verfassers,␣sondern␣vor␣allem␣der␣Benutzer␣zu␣sein,␣in␣dreierlei␣Hinsicht␣Zusätze␣ anzubringen:␣Zum␣einen␣schien␣es␣mir␣unerläßlich,␣bei␣den␣so␣zahlreichen␣hapax␣ legomena␣und␣bei␣Wortformen,␣deren␣Herauslösung␣aus␣Zeichenketten␣strittig␣ist,␣Text- passagen␣einzufügen,␣die␣deutlich␣machen␣sollen,␣wieso␣G.␣NEUMANN␣den␣Lemma- ansatz␣gerade␣in␣der␣gewählten␣Weise␣vorgenommen␣hatte.␣‒␣Außerdem␣habe␣ich␣die␣ vielen,␣zu␣Vergleichszwecken␣zitierten␣hethitischen␣Vokabel,␣die␣G.N.␣grundsätzlich␣ unübersetzt␣gelassen␣hatte,␣mit␣den␣aktuellen␣Bedeutungsangaben␣versehen,␣was␣nun␣ aber␣oft␣genug␣Konsequenzen␣für␣die␣etymologische␣Beurteilung␣der␣lykischen␣Formen␣ hatte.␣‒␣Schließlich␣habe␣ich␣die␣Beurteilungen␣aus␣dem␣lykischen␣Wörterbuch␣von␣H.␣C.␣ MELCHERT␣nachgetragen,␣das␣G.N.␣zwar␣zur␣Kenntnis␣genommen,␣aber␣nicht␣mehr␣ selbst␣einarbeiten␣hat␣können;␣auf␣eine␣gründliche␣Auseinandersetzung␣mit␣MELCHERTS␣ Ansichten␣habe␣ich␣freilich␣aus␣naheliegenden␣Gründen␣verzichten␣müssen.␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣J.T. IX␣ Vorwort Vorwort Vorwort Vorwort␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ Dies␣Buch␣heißt␣„Glossar“,␣weil␣es␣nur␣einen␣kleinen␣Teil␣des␣Wortschatzes␣dieser␣ Sprache␣bietet␣und␣weil␣nur␣bei␣einem␣Bruchteil␣der␣Wörter␣dem␣lykischen␣Lemma␣ein␣ gesichertes␣modernes␣Äquivalent␣gegenübergestellt␣werden␣konnte.␣‒␣Für␣Lykisch␣B␣gilt␣ noch␣weithin,␣was␣IMBERT,␣MSL␣19,␣1916,␣324␣gesagt␣hat:␣„est␣rebelle␣à␣toute␣analyse“.␣ ␣ Dies␣Glossar␣bietet␣eine␣vollständige␣Liste␣der␣bekannten␣lykischen␣Wörter.␣Im␣ Gegensatz␣zu␣M.␣SCHMIDT␣und␣vor␣allem␣KALINKA,␣die␣in␣ihren␣Indices␣die␣epichorischen␣ Buchstaben␣beibehalten␣hatten,␣werden␣die␣lyk.␣Wörter␣hier␣in␣lateinischer␣Umschrift␣ gegeben.␣Das␣mag␣die␣Beschäftigung␣mit␣dieser␣Sprache␣erleichtern.␣␣ ␣ Dadurch,␣daß␣dies␣Glossar␣die␣bisherigen␣Ergebnisse␣und␣Thesen␣der␣lykischen␣Wort- forschung␣zusammenstellt␣und␣kritisch␣wertet,␣soll␣es␣die␣Weiterarbeit␣an␣den␣lykischen␣ Texten␣fördern.␣Zu␣den␣meisten␣Wörtern␣lassen␣sich␣zwar␣heute␣noch␣keine␣abschließenden␣ Aussagen␣machen,␣aber␣es␣mag␣nützlich␣sein,␣wenn␣die␣bisher␣vorgetragenen␣Deutungen␣ einmal␣vorgelegt␣werden.␣Eine␣solche␣„Zusammenfassung“␣der␣Resultate␣der␣älteren␣ Forschung␣hat␣schon␣MERIGGI,␣Fs␣Hirt␣II,␣1936,␣258␣vermißt.␣Mancher␣Leser␣mag␣freilich␣ die␣Darstellung␣der␣Debatten␣der␣Vergangenheit␣als␣eine␣Last␣empfinden,␣wenn␣er␣sich␣ rasch␣über␣den␣gegenwärtigen␣Stand␣unterrichten␣will.␣Man␣darf␣aber␣nicht␣übersehen,␣daß␣ im␣Berg␣der␣Sekundärliteratur,␣der␣seit␣1820␣aufgehäuft␣worden␣ist,␣doch␣manche␣richtige␣ Erkenntnis␣verschüttet␣liegt.␣Und␣jedenfalls␣mögen␣die␣Angaben␣aus␣diesen␣älteren␣ Arbeiten␣es␣künftiger␣Forschung␣weithin␣ersparen,␣diese␣noch␣einmal␣selbständig␣durch- zusehen.␣‒␣Aus␣der␣gegenwärtigen␣Diskussion␣habe␣ich␣möglichst␣umfangreich␣gebucht,␣‒␣ auch␣dann,␣wenn␣der␣eine␣oder␣andere␣Vorschlag␣von␣vornherein␣unwahrscheinlich,␣unge- nügend␣begründet␣oder␣gar␣tollkühn␣erschien.␣ ␣ Seit␣TRITSCH␣und␣LAROCHE␣endgültig␣nachgewiesen␣haben,␣daß␣das␣Lykische␣ innerhalb␣des␣heth.-luw.␣Sprachzweigs␣die␣engsten␣Beziehungen␣zum␣Luwischen␣gehabt␣hat,␣ profitiert␣die␣Deutung␣des␣Lykischen␣auch␣von␣der␣Erschließung␣des␣Keilschrift-␣und␣in␣ geringerem␣Maße␣des␣Hieroglyphen-Luwischen␣‒␣mindestens␣insofern,␣als␣diese␣Bestät- igung␣und␣Kontrolle␣der␣älteren␣Ansätze␣bieten.␣ Aufgenommen␣ist␣im␣folgenden␣das␣Sprachmaterial,␣ ␣ ␣ ␣␣ 1)␣das␣in␣den␣Inschriften␣von␣KALINKAS␣TL␣enthalten␣ist,␣ ␣2)␣das␣der␣Inschriften␣N␣301-323,␣die␣ich␣in␣„Neufunde␣...“␣gebucht␣habe,␣ ␣3)␣das␣seither␣von␣LAROCHE␣und␣BOUSQUET␣beigebrachte␣Material␣sowie␣die␣Aufschriften␣␣ ␣␣␣␣␣␣neugefundener␣Münzen.1␣␣ ␣ ␣ Bei␣der␣Entscheidung,␣inwieweit␣Sprachmaterial,␣das␣sich␣nur␣aus␣lyk.␣Orts-␣und␣ Personennamen␣erschließen␣ließ,␣aufzunehmen␣sei,␣schien␣mir␣strenge␣Konsequenz␣nicht␣ erreichbar;␣angesichts␣der␣Kargheit␣unseres␣Materials␣sollte␣auf␣vielleicht␣wertvolle␣ Wortstämme␣nicht␣verzichtet␣werden.␣Daß␣die␣Analysen␣oder␣Übersetzungen␣von␣Namen␣ 1␣Anm.␣d.␣H.:␣Nachgetragen␣wurden␣auch␣die␣Neufunde␣der␣allerletzten␣Jahre,␣zumal␣G.␣N.␣an␣ deren␣Edition␣meist␣selbst␣maßgeblich␣beteiligt␣war.␣␣ Glossar␣des␣Lykischen␣ X␣ ein␣hohes␣Maß␣von␣Unsicherheit␣besitzen,␣da␣eine␣Kontrolle␣durch␣den␣Kontext␣fehlt,␣ist␣ grundsätzlich␣bekannt.␣Z.B.␣deutet␣der␣PN␣Ζερµουνδις␣auf␣ein␣Subst.␣*zrma-␣„Schutz“,␣ vgl.␣KZ␣90,␣1976,␣141.␣Aus␣dem␣lyk.␣ON␣Παρταησσος␣wird␣man␣wohl␣mit␣ZGUSTA,␣KON␣§␣ 1014␣auf␣einen␣Stamm␣*parta(i)-␣zurückschließen,␣der␣auch␣in␣dem␣lykaon.␣ON␣Περτα␣ (ebd.1048)␣und␣viell.␣dem␣luw.␣Subst.␣parti-␣„Seite“␣vorliegen␣könnte.␣‒␣Der␣lyk.␣ON␣ Αρσαδα␣(ZGUSTA,␣KON␣99)␣gehört␣wohl␣zu␣heth.␣arsi-␣„Pflanzung“,␣Wehñti␣zu␣heth.␣wesi-␣ „Wiese,␣Weide“,␣und␣Αρυκανδα␣ist␣vermutlich␣aus␣aruwakanda␣„hoher␣Felsen“␣kontrahiert␣ worden,␣vgl.␣NEUMANN,␣HS␣104,␣1991,␣165␣ff.␣(alle␣drei␣weisen␣das␣Suffix␣-ant-␣(-ad-)␣auf.)␣ Der␣PN␣Ριοαιµις␣(KPN␣§␣1328)␣ist␣vermutlich␣als␣*hri-wiyaimi-␣aufzufassen,␣d.h.␣als␣Part.␣ Pass␣eines␣Verbs,␣das␣etwa␣„herauf-senden“␣bedeutet␣hat.␣ ␣ Nicht␣leicht␣zu␣entscheiden␣war␣die␣Frage,␣wie␣man␣es␣mit␣dem␣Wortmaterial␣halten␣ soll,␣das␣in␣TL␣44c,32␣ff.␣und␣TL␣55␣enthalten␣ist,␣also␣in␣der␣behelfsmäßig␣als␣„Lykisch␣B“␣ bezeichneten␣Sprache.␣Die␣strengste␣Lösung␣ware␣gewesen,␣dafür␣ein␣eigenes,␣getrenntes␣ Verzeichnis␣anzulegen.␣Aus␣praktischen␣Gründen␣‒␣für␣den␣Benutzer␣ist␣es␣einfacher,␣alles␣ an␣einer␣einzigen␣alphabetischen␣Reihenfolge␣zu␣finden␣‒␣habe␣ich␣mich␣anders␣entschieden␣ und␣ homonyme␣ Stämme␣ aus␣ den␣ beiden␣ Sprachen␣ unter␣ einem␣ Stichwort␣ zusammengeordnet␣(Schwierigkeiten␣gab␣es␣nur␣beim␣Gottesnamen␣trqqñt-).␣␣ ␣␣ Dank␣habe␣ich␣an␣viele␣Kollegen␣und␣Freunde␣abzustatten.␣Ein␣großer␣Teil␣dieses␣ Dankes␣geht␣nach␣Wien.␣Dank␣an␣Gustav␣Maresch␣für␣das␣Leihen␣des␣Abklatsches␣der␣ Inschrift␣von␣Çağman␣und␣mancherlei␣freundlich␣gewährte␣Auskünfte,␣Fritz␣Schachermeyr␣ ‒␣als␣Obmann␣der␣Kommission␣für␣die␣archäologische␣Erforschung␣Kleinasiens␣‒␣für␣die␣ mehrfach␣gewährte␣Erlaubnis,␣Abklatsche␣zu␣kollationieren;␣Trevor␣Robert␣Bryce␣für␣das␣ Geschenk␣seiner␣Thesis␣und␣des␣1.␣Bandes␣von␣„The␣Lycians“;␣Jürgen␣Borchhardt␣für␣ wiederholte␣Gastfreundschaft␣in␣Limyra␣sowie␣den␣Kollegen␣Peter␣Frei,␣Franz␣Joseph␣ Tritsch,␣Otto␣Mørkholm,␣Jean␣Bousquet,␣John␣D.␣Ray␣und␣vielen␣anderen.␣␣ ␣ Von␣Herzen␣hoffe␣ich,␣daß␣Fortschritte␣in␣der␣Deutung␣der␣vorhandenen␣Texte,␣aber␣ auch␣das␣Auftauchen␣und␣die␣Veröffentlichung␣von␣Neufunden␣‒␣und␣schließlich␣die␣ Ergebnisse␣der␣Sprachvergleichung␣‒␣bald␣eine␣Ergänzung␣des␣vorliegenden␣Buches␣oder␣ eine␣Neuauflage␣notwendig␣machen␣und␣den␣bisher␣noch␣weithin␣dunklen␣Wortschatz␣des␣ Lykischen␣zu␣erhellen␣helfen.␣ ␣ ␣ Als␣Zitiersigel␣für␣dies␣Buch␣schlage␣ich␣„GLyk GLyk GLyk GLyk“␣vor.␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ******************************************␣ ␣ ␣ „Am␣Xanthos␣lag,␣in␣griechischer␣Zeit,␣die␣Stadt.␣ ␣ Jetzt␣aber,␣gleich␣den␣größeren,␣die␣dort␣ruhn,␣ ␣ Ist␣durch␣ein␣Schicksal␣sie␣dem␣heiligen␣␣ ␣ Lichte␣des␣Tages␣hinweggekommen.“␣ ␣ ␣ Hölderlin,␣Stimme␣des␣Volkes␣(Zweite␣Fassung)␣ Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ Vorbemerkungen␣zur␣Transkription. Vorbemerkungen␣zur␣Transkription. Vorbemerkungen␣zur␣Transkription. Vorbemerkungen␣zur␣Transkription.␣ ␣ ␣ ␣ ␣ Im␣folgenden␣wird␣die␣von␣KALINKA␣in␣TL␣benutzte␣Umschrift␣übernommen␣‒␣ jedoch␣mit␣folgenden␣Änderungen:␣␣ Holger␣PEDERSEN,␣LuH␣§␣14-16␣(und␣schon␣in␣älteren␣Arbeiten)␣hat␣mit␣Recht␣ darauf␣gedrängt,␣das␣lyk.␣Zeichen␣ ␣als␣k,␣das␣Zeichen␣ ␣als␣χ␣zu␣transkribieren.␣In␣ diesen␣beiden␣Fällen␣hatte␣KALINKA␣c␣bzw.␣k␣umschrieben,␣wobei␣er␣ARKWRIGHT␣folgte,␣ und␣hatte␣damit␣einen␣schon␣erzielten␣weitgehenden␣Konsens␣unterbrochen.␣ Bei␣dem␣Zeichen␣◊␣ ◊␣ ◊␣ ◊␣verzichten␣wir␣‒␣wie␣die␣skandinavischen␣Forscher␣‒␣überhaupt␣ auf␣eine␣Umschreibung.␣(KALINKA␣umschreibt␣es␣mit␣einen␣kleinen␣griechischen␣Kappa,␣ LAROCHE␣dagegen␣wie␣PEDERSEN,␣LuH␣p.␣1␣als␣he,␣hält␣es␣also␣für␣ein␣Silbenzeichen.)␣ ␣ Die␣Trilingue␣N␣320␣erweist,␣daß␣das␣lyk.␣Zeichen␣ ␣nicht␣den␣Wert␣β␣haben␣ kann,␣wie␣ARKWRIGHT,␣JÖAI.␣II,␣1899,␣69␣vorgeschlagen␣und␣KALINKA␣in␣TL␣akzeptiert␣ hatte.␣Vielmehr␣muß␣es␣einen␣Tektal␣bezeichnen.␣Am␣nächsten␣läge␣(wegen␣der␣ Entsprechung␣lyk.␣arKKazuma-␣:␣griech.␣oΑρκεσιµpς)␣wohl␣die␣Transkription␣mit␣einem␣ griech.␣Kappa␣(die␣lateinischen␣Buchstaben␣für␣Tektale␣sind␣alle␣bereits␣verwendet,␣aber␣ das␣kleine␣Kappa␣ist␣bis␣vor␣kurzem␣von␣mehreren␣Forschern␣(z.B.␣KALINKA,␣ FRIEDRICH)␣als␣Umschrift␣für␣das␣lyk.␣ verwendet␣worden.␣So␣scheint␣es␣für␣den␣ Augenblick␣am␣günstigsten␣zu␣sein,␣dafür␣den␣lat.␣Großbuchstaben␣K␣zu␣verwenden.␣ Außer␣in␣arKKazuma-␣kommt␣es␣ohnedies␣nur␣noch␣in␣wenigen␣anderen␣Vokabeln␣vor:␣ Kadunimi␣(hier␣das␣einzige␣Mal␣im␣Anlaut,␣aber␣vielleicht␣ist␣da␣als␣Wortkörper␣ aKadunimi␣anzusetzen?),␣alKanalaχ,␣laKra,␣mrKKasuweti,␣mrKKdipe.␣Alle␣diese␣ Belege␣stammen␣aus␣TL␣44,␣der␣Xanthosstele.␣Für␣eine␣Umschrift␣kw,␣also␣Bestimmung␣ als␣erhaltener␣oder␣neugeschaffener␣Labiovelar,␣gibt␣es␣keinen␣Anhalt.␣ ␣ In␣allen␣anderen␣Fällen␣werden␣hier␣KALINKAS␣Umschreibungen␣‒␣auch␣gegen␣ PEDERSENS␣Einspruch␣‒␣beibehalten,␣um␣die␣Zahl␣der␣Rück-Änderungen␣möglichst␣ klein␣zu␣halten.␣Ähnlich␣haben␣sich␣STURTEVANT,␣TRITSCH␣und␣LAROCHE␣entschieden,␣ wobei␣LAROCHE␣freilich␣noch␣statt␣der␣eingebürgerten␣j␣und␣w␣die␣Schreibungen␣y␣und␣v␣ benutzt␣und␣statt␣des␣τ␣den␣Großbuchstaben␣T.␣ ␣ Für␣Ergänzungen,␣Korrekturen␣usw.␣ist␣hier␣das␣sog.␣„Leidener␣Klammersystem“␣ angewandt,␣dessen␣Regeln␣bequem␣bei␣G.␣KLAFFENBACH,␣Griechische␣Epigraphik,␣ 1957,␣219,␣66,␣99␣f.␣oder␣E.G.␣TURNER,␣Greek␣Papyri.␣An␣Introduction,␣1968,␣p.␣179f.␣zu␣ finden␣sind2.␣␣ ␣ Ganz␣allgemein␣muß␣betont␣werden,␣daß␣die␣Zeichen␣in␣den␣Inschriften␣oft␣von␣der␣ „Idealnorm“␣abweichen,␣wie␣sie␣bei␣KALINKA,␣TL,␣p.␣6,␣oder␣sonst␣in␣den␣üblichen␣ Abbildungen␣des␣lyk.␣Alphabets␣gegeben␣werden.␣Für␣ã␣und␣s␣hat␣MERIGGI,␣Kadmos␣5,␣ 2␣Anm.␣d.␣H.:␣Die␣unschöne␣Doppelklammerung␣<<␣…␣>>für␣versehentlich␣Gesetztes␣ist␣hier␣ allerdings␣durch␣{␣…␣}␣ersetzt␣worden.␣ Glossar des Lykischen XII␣ 1966,␣94␣ff.␣je␣über␣zehn␣Varianten␣notiert.␣Wahrscheinlich␣wird␣sich␣die␣Forschung␣ eines␣Tages␣dazu␣entschließen␣müssen,␣ähnlich␣wie␣bei␣der␣kyrischen␣Silbenschrift␣ mehrere␣lokale␣Systeme␣oder␣frühe␣und␣späte␣Formen␣zu␣scheiden.␣ ␣ Vorbemerkungen␣zur␣Bibliographie Vorbemerkungen␣zur␣Bibliographie Vorbemerkungen␣zur␣Bibliographie Vorbemerkungen␣zur␣Bibliographie␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ KALINKAS␣„Conspectus␣librorum,␣in␣quibus␣de␣titulis␣Lyciis␣agitur“␣in␣TL␣p.␣1-2␣ (erschienen␣1901)␣reicht␣bis␣ins␣Jahr␣1899.␣Hier␣schließt␣die␣in␣diesem␣Buch␣vorgelegte␣ Bibliographie␣an;␣auch␣sie␣bemüht␣sich␣um␣Vollständigkeit␣vom␣genannten␣Zeitpunkt␣ ab.␣Außer␣der␣rein␣sprachliche␣Themen␣des␣Lyk.␣behandelnden␣Literatur␣sind␣auch␣die␣ einschlägigen␣numismatischen␣Arbeiten␣aufgenommen␣worden.␣ ␣ Gegenüber␣KALINKAs␣rein␣chronologischer␣Anordnung␣schien␣es␣aber␣praktisch,␣ hier␣nach␣den␣Verfassernamen␣zu␣ordnen.␣Arbeiten,␣deren␣Erscheinungsjahr␣vor␣1899␣ liegt,␣sind␣aufgenommen,␣wenn␣sie␣bei␣KALINKA␣in␣TL␣fehlen␣oder␣wenn␣sie␣oft␣zitiert␣ werden␣müssen,␣wie␣vor␣allem␣die␣frühen␣Aufsätze␣BUGGEs,␣TORPs␣und␣PEDERSENs,␣ aber␣z.B.␣auch␣die␣von␣SAVELSBERG,␣DEECKE,␣und␣M.␣SCHMIDT.␣Ebenso␣sind␣Rezen- sionen␣aufgenommen␣worden,␣soweit␣sie␣die␣Diskussion␣weiterführen␣und␣nicht␣bloß␣ referieren.␣Damit␣sollte␣zugleich␣dem␣verbreiteten␣Fehlurteil␣entgegengewirkt␣werden,␣ das␣Besprechungen␣grundsätzlich␣als␣wissenschaftliche␣Arbeiten␣zweiten␣Ranges␣ einstuft.␣Sie␣sind␣unter␣dem␣Namen␣des␣Rezensenten␣eingereiht,␣außerdem␣aber␣wird␣ unter␣dem␣Titel␣des␣rezensierten␣Buches␣auf␣sie␣hingewiesen.␣␣ ␣ Nützlich␣beim␣Auffinden␣einschlägiger␣Literatur␣waren␣außer␣dem␣„Indoger- manischen␣Jahrbuch“␣und␣der␣„Bibliographie␣Linguistique“␣die␣bibliographische␣ Zusammenstellung␣„Länder-␣und␣Völkerkunde␣des␣Alten␣Orients“␣im␣Geographischen␣ Jahrbuch␣47␣(1932),␣wo␣Jakob␣WEISZ␣den␣Teil␣„Kleinasien␣und␣Zypern“␣(S.␣3␣-␣36)␣ bearbeitet␣hat,␣ferner␣die␣von␣D.␣C.␣SWANSON␣zusammengestellte␣„Select␣Bibliography␣ of␣the␣Anatolian␣Languages“,␣New␣York␣1948␣und␣der␣zusammenfassende␣Bericht␣von␣ O.␣MASSON,␣Épigraphie␣asianique,␣in:␣Orientalia␣N.S.␣23,␣1954,␣439-442.␣‒␣Den␣Hinweis␣ auf␣den␣Aufsatz␣von␣GENKO␣verdanke␣ich␣V.␣ŠEVOROŠKIN,␣Auskunft␣über␣F.␣HESTER- MANNs␣Arbeiten␣Frau␣G.␣PÄTSCH␣‒␣Jena.␣Ferner␣danke␣ich␣Herbert␣A.␣CAHN␣‒␣Basel␣ und␣Leo␣MILDENBERG␣‒␣Zürich␣für␣Auskunft␣und␣Hilfe␣in␣den␣Fragen␣der␣lyk.␣Münz- prägungen.␣␣ ␣ Vorbemerkungen␣zu Vorbemerkungen␣zu Vorbemerkungen␣zu Vorbemerkungen␣zum␣ m␣ m␣ m␣Wörterverzeichnis Wörterverzeichnis Wörterverzeichnis Wörterverzeichnis␣ ␣ ␣ ␣ ␣ Das␣Wörterverzeichnis␣enthält␣␣ ␣ 1)␣alle␣Komplexe.␣Darunter␣verstehen␣wir␣die␣Einheiten,␣die␣durch␣die␣ Trennpunkte␣der␣Inschrift␣herausgehoben␣werden.␣(Da␣diese␣Trennpunkte␣mehrfach␣‒␣ nach␣bisher␣unbekannten␣Gesichtspunkten␣‒␣Wörter␣zertrennen,␣steckt␣hier␣eine␣Quelle␣ möglicher␣Fehler).␣In␣ihnen␣sind␣in␣noch␣nicht␣genügend␣erforschter␣Weise␣oft␣mehrere␣ Wörter␣zusammengefaßt,␣öfter␣enthalten␣sie␣auch␣die␣für␣das␣Lyk.␣(wie␣für␣andere␣ heth.-luw.␣Sprachen)␣typischen␣Ketten␣von␣Konjunktionen,␣Pronomina␣und␣Partikeln.␣␣ ␣ Für␣zweckmäßig␣hat␣sich␣erwiesen,␣die␣Adj.␣gen.␣jeweils␣als␣eigenes␣Stichwort␣ aufzuführen,␣nicht␣unter␣dem␣Grundwort.␣Denn␣sie␣sind␣voll␣flektierbar,␣bilden␣ein␣ Einleitung␣ XIII␣ eigenes␣Paradigma.␣ ␣ 2)␣alle␣belegten␣oder␣erschließbaren␣Einzelformen.␣Auch␣die␣Bestandteile␣von␣ Ketten␣werden␣jeweils␣getrennt␣an␣ihrem␣alphabet.␣Platz␣aufgeführt,␣z.␣B.␣erscheinen␣die␣ drei␣Bestandteile␣von␣sedetti␣auch␣als␣se␣(e)␣de␣und␣ti.␣␣ ␣ Die␣Wörter,␣die␣in␣TL␣44c,32␣-␣d␣71␣und␣in␣TL␣55␣vorkommen,␣sind␣als␣aus␣der␣ Sprache␣„Lykisch␣B“␣stammend␣gekennzeichnet.␣␣ ␣ Es␣gibt␣eine␣Reihe␣von␣Fällen,␣wo␣die␣Länge␣eines␣Komplexes␣zwar␣darauf␣ hinweist,␣daß␣er␣aus␣mehreren␣Wörtern␣besteht,␣wo␣wir␣aber␣heute␣noch␣unfähig␣sind,␣ die␣Wortgrenzen␣sicher␣zu␣bestimmen,␣vgl.␣z.B.␣:trbstadrazata:␣134,3.␣KALINKA␣TL␣p.␣ 100␣hat␣hier␣(mit␣Fragezeichen)␣ein␣zata␣herausgelöst,␣das␣er␣aber␣sonst␣nirgends␣ belegen␣kann.␣Wir␣verzichten␣hier␣und␣sonst␣öfter␣auf␣solche␣fruchtlosen␣ Segmentierungen.␣Daher␣ist␣die␣Anzahl␣der␣hier␣notierten␣Einzelformen␣bzw.␣-stämme␣ kleiner␣als␣die␣im␣Index␣I␣von␣TL.␣ ␣ 3)␣alle␣Abkürzungen,␣z.B.␣die␣der␣Münzlegenden,␣soweit␣sie␣mehr␣als␣e␣i␣n␣e␣n␣ Buchstaben␣bieten.␣ ␣ 4)␣Einzelne␣Nominal-␣und␣Verbalstämme,␣die␣sich␣aus␣lyk.␣Namen␣der␣griech.␣(und␣ epichorischen)␣Denkmäler␣erschließen␣ließen.␣Sie␣sind␣mit␣einem␣Sternchen␣gekenn- zeichnet,␣soweit␣sie␣nicht␣außerdem␣als␣selbständiges␣Wort␣belegt␣sind,␣vgl.␣*eri-␣ („Genosse/-in,␣Gefährte/-in“?),␣*sarma-␣(„Schutz“?),␣*muwa-␣(etwa␣„vis,␣Lebenskraft,␣ Kampfkraft,␣Beherztheit“),␣*-nuba-␣(„Lob,␣Ruhm,␣Anerkennung“),␣*χad-␣(„Getreide“)␣ oder␣*tuχs-␣(„Geschwisterkind“?)␣und␣*-ling-␣(„Eid“?).␣Vollständigkeit␣war␣hier␣nicht␣ zu␣erstreben.␣Dagegen␣sind␣die␣aus␣griechischen␣Inschriften␣stammenden␣lyk.␣PN,␣die␣ bei␣ZGUSTA␣KPN␣gesammelt␣sind,␣sowie␣die␣Ortsnamen,␣für␣die␣auf␣KALINKA␣I␣ver- wiesen␣werden␣kann,␣normalerweise␣nicht␣aufgenommen.␣␣ ␣ 5)␣Auch␣Wortfragmente␣sind␣an␣ihrem␣Platz␣in␣der␣alphabetischen␣Reihenfolge␣ aufgeführt,␣wenn␣bei␣ihnen␣der␣Wortanfang␣erhalten␣ist.␣‒␣Die␣akephalen␣Wort- fragmente␣folgen␣dagegen␣in␣einem␣zweiten␣Verzeichnis.␣␣ ␣ Die␣in␣diesem␣Buch␣benutzte␣alphabetische␣Ordnung␣ist␣die␣folgende: Die␣in␣diesem␣Buch␣benutzte␣alphabetische␣Ordnung␣ist␣die␣folgende: Die␣in␣diesem␣Buch␣benutzte␣alphabetische␣Ordnung␣ist␣die␣folgende: Die␣in␣diesem␣Buch␣benutzte␣alphabetische␣Ordnung␣ist␣die␣folgende:␣ ␣ ␣ ␣ ␣ a␣ã␣b␣d␣e␣ a␣ã␣b␣d␣e␣ a␣ã␣b␣d␣e␣ a␣ã␣b␣d␣e␣s␣g␣h␣ s␣g␣h␣ s␣g␣h␣ s␣g␣h␣χ␣i␣j␣k χ␣i␣j␣k χ␣i␣j␣k χ␣i␣j␣k␣ ␣ ␣ ␣l␣m␣m␣n␣ñ␣p␣q␣r␣s␣t␣ l␣m␣m␣n␣ñ␣p␣q␣r␣s␣t␣ l␣m␣m␣n␣ñ␣p␣q␣r␣s␣t␣ l␣m␣m␣n␣ñ␣p␣q␣r␣s␣t␣τ␣ τ␣ τ␣ τ␣ϑ ϑ ϑ ϑ␣u␣w␣z␣ ␣u␣w␣z␣ ␣u␣w␣z␣ ␣u␣w␣z␣◊␣ ◊␣ ◊␣ ◊␣K K K K␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ ␣ also␣die␣des␣lateinischen␣Alphabets␣mit␣Einfügung␣der␣Zusatzzeichen.␣Von␣der␣ unpraktischen,␣weil␣ganz␣singulären␣Buchstabenfolge␣KALINKAS␣in␣TL␣habe␣ich␣mich␣ also␣gelöst,␣denn␣jedenfalls␣für␣solche␣Kleinsprachen,␣deren␣eigene␣Alphabetordnung␣ wir␣zudem␣nicht␣kennen,␣hat␣H.B.␣PARTRIDGE␣recht,␣wenn␣er␣im␣Indexband␣zu␣ POKORNYS␣„Indogermanischem␣Etymologischen␣Wörterbuch“␣jede␣andere␣alpha- betische␣Reihenfolge␣als␣die␣normale␣lateinische␣„eher␣exotisch␣als␣wissenschaftlich“␣ nennt.␣Wenn␣von␣einem␣Wort␣mehrere␣lautliche␣oder␣orthographische␣Varianten␣vor- liegen,␣so␣wird␣es␣grundsätzlich␣an␣der␣frühest␣möglichen␣Stelle␣des␣Alphabets␣einge- ordnet,␣z.B.␣die␣Formen␣wazijeje␣und␣[w]azzije␣unter␣wazija-,␣ebttehi␣und␣epttehi␣unter␣ ebttehi,␣oder␣mãhãi,␣mahãi,␣muhãi␣unter␣mahãi,␣obwohl␣diese␣Schreibung␣seltener␣ist␣als␣ mãhãi,␣χeriga␣und␣χariga␣unter␣letzterem,␣obwohl␣es␣eine␣singuläre␣Variante␣ist.␣␣ Glossar des Lykischen XIV␣ Wenn␣ein␣Buchstabe␣im␣Wort␣fehlt,␣so␣ist␣dieser␣Fall␣so␣behandelt,␣als␣sei␣der␣ fehlende␣Buchstabe␣der␣allerletzte␣im␣Alphabet.␣Z.B.␣steht␣ki[.]unumeze␣als␣letztes␣aller␣ Wörter␣mit␣dem␣Anfang␣ki.␣ ␣ Vorbemerkungen␣zum␣Aufbau␣der␣einzelnen␣Artikel␣im␣ Vorbemerkungen␣zum␣Aufbau␣der␣einzelnen␣Artikel␣im␣ Vorbemerkungen␣zum␣Aufbau␣der␣einzelnen␣Artikel␣im␣ Vorbemerkungen␣zum␣Aufbau␣der␣einzelnen␣Artikel␣im␣Wörterverzeichnis Wörterverzeichnis Wörterverzeichnis Wörterverzeichnis␣ ␣ ␣ ␣␣ ␣ ␣ ␣ ␣ Beim␣Stichwort␣ist␣jeweils␣durch␣die␣davor-␣und␣dahintergesetzten␣Worttrennungs- punkte␣angegeben,␣ob␣die␣Wortgrenzen␣durch␣die␣lyk␣Texte␣wenigstens␣einmal␣belegt␣ oder␣nur␣von␣der␣modernen␣Analyse␣angenommen␣worden␣sind.␣(Diese␣Worttrenner␣ hatte␣schon␣M.␣SCHMID␣in␣seinen␣„Zwei␣lykischen␣Wörterverzeichnissen“␣innerhalb␣der␣ „Neuen␣lykischen␣Studien“,␣Jena␣1869,␣mit␣angegeben;␣dagegen␣hat␣später␣KALINKA␣in␣ den␣Indices␣von␣TL␣leider␣wieder␣darauf␣verzichtet,␣sie␣zu␣notieren.)␣‒␣Steht␣der␣An- fangsbuchstabe␣in␣runden␣Klammern,␣so␣ist␣er␣nur␣erschlossen,␣vgl.␣z.B.␣(e)rbbinezi-,␣wo␣ im␣Text␣44d,53␣:pruχssi:␣rbbinezis:␣vorliegt,␣d.h.␣vermutlich␣Krasis␣stattgefunden␣hat3.␣␣ ␣ ␣ ␣ ␣ Ein␣Problem␣bildet␣oft␣auch␣die␣Ansetzung␣des␣Stammvokals.␣Namentlich␣bei␣den␣ Nomina␣war␣mehrfach␣unklar,␣in␣welche␣Stammklasse␣sie␣einzureihen␣sind.␣Wenn␣z.B.␣ nur␣ein␣Genetiv␣auf␣-eh␣belegt␣ist,␣kann␣der␣Stamm␣sowohl␣auf␣-a/e␣wie␣auf␣-i␣ausgehen.␣ ␣ Eine␣spezielle␣Schwierigkeit␣bieten␣manche␣Münzlegenden:␣sie␣sind␣öfter␣‒␣ohne␣ Markierung␣des␣Wortanfangs␣‒␣zwischen␣den␣Armen␣des␣Triskeles␣untergebracht.␣ Daher␣bleibt␣z.B.␣unklar,␣ob␣wir␣ñaj␣zu␣lesen␣haben␣oder␣etwa␣jña.␣Manchmal␣ist␣sogar␣ ihre␣Leserichtung␣unsicher,␣da␣‒␣anders␣als␣bei␣den␣Steininschriften␣‒␣hier␣ Linksläufigkeit␣vorzukommen␣scheint.␣␣ ␣ Die␣einzelnen␣Lemmata␣sind␣in␣sich␣dreigeteilt: Die␣einzelnen␣Lemmata␣sind␣in␣sich␣dreigeteilt: Die␣einzelnen␣Lemmata␣sind␣in␣sich␣dreigeteilt: Die␣einzelnen␣Lemmata␣sind␣in␣sich␣dreigeteilt:␣ ␣ ␣ ␣ ␣ Die␣oberste␣Zeile␣bildet␣das␣Stichwort.␣Es␣steht␣da␣normalerweise␣allein,␣nur␣in␣den␣ Fällen,␣in␣denen␣die␣Bedeutung␣als␣völlig␣gesichert␣gelten␣darf,␣tritt␣diese␣dahinter.␣Dazu␣ gehört␣die␣Auflistung␣der␣verschiedenen,␣zum␣gleichen␣Stamm␣gehörenden␣Formen␣mit␣ Angabe␣ihres␣Vorkommens␣(nach␣der␣TL-Nummer␣bzw.␣N-Nummer␣und␣hinter␣dem␣ Komma␣der␣Zeilenzahl)␣und␣wo␣möglich␣mit␣näherer␣grammatischer␣Bestimmung.␣␣ ␣ Dann␣folgen␣die␣verschiedenen␣Versuche␣der␣Bedeutungsbestimmung.␣Hier␣stehen␣ zwei␣nur␣schwer␣vereinbare␣Gesichtspunkte␣einander␣gegenüber:␣einmal␣der␣Wunsch,␣ mit␣möglichst␣ausführlichen␣Angaben␣eine␣Geschichte␣der␣Arbeit␣an␣den␣lyk.␣Inschriften␣ zu␣geben,␣anderseits␣die␣Erkenntnis,␣daß␣es␣für␣den␣Leser␣praktischer␣sei,␣nur␣diejenigen␣ Deutungen␣vorgesetzt␣zu␣bekommen,␣die␣sich␣bewährt␣haben␣oder␣denen␣doch␣ 3␣Wie␣bereits␣im␣Vorwort␣bemerkt,␣wurden␣bei␣hapax␣legomena␣und␣bei␣Wortformen,␣deren␣ Herauslösung␣aus␣Zeichenketten␣strittig␣ist,␣vom␣Herausgeber␣Mini-Kontexte␣nachgetragen.␣ Diese␣Textzitate,␣dies␣sei␣ausdrücklich␣betont,␣haben␣ausschließlich␣die␣Funktion,␣die␣ Wortgrenzen␣anzudeuten,␣da␣die␣in␣den␣meisten␣Inschriften␣üblichen␣Trennpunkte␣nur␣bis␣etwa␣ a.␣350␣vor␣Chr.␣Geb.␣üblich␣waren␣(danach␣kam␣-␣wohl␣unter␣griech.␣Einfluß␣-␣scriptio␣continua␣ auf).␣Keinesfalls␣sind␣diese␣Textzitate␣indes␣als␣syntaktisch␣interpretierte␣Sinneinheiten␣ aufzufassen.␣ Einleitung␣ XV␣ wenigstens␣eine␣gewisse␣Wahrscheinlichkeit␣zukommt.␣‒␣Ich␣habe␣mich␣entschieden␣aus- zuwählen.␣␣ ␣ Vor␣allem␣bei␣den␣vor␣1885␣liegenden␣Deutungen␣habe␣ich␣vielfach␣auf␣ihre␣ Aufnahme␣verzichtet,␣da␣sie␣oft␣schon␣in␣der␣Bestimmung␣der␣Wortart␣fehlgehen␣und␣ auf␣unmethodischem␣Raten␣beruhen.␣Immerhin␣sind␣Ansätze␣von␣SAVELSBERG␣und␣M.␣ SCHMIDT␣mehrfach␣aufgenommen,␣obwohl␣die␣des␣ersteren␣zu␣Recht␣von␣PEDERSEN␣ wegen␣seines␣„wilden␣Etymologisierens“␣(NTF,␣3/VII,␣1898,␣77)␣angegriffen␣worden␣ sind.␣␣ ␣ Fortschritte␣auf␣breiter␣Front␣bringen␣erst␣die␣Arbeiten␣von␣DEECKE,␣der␣erstaun- lich␣oft␣als␣erster␣das␣Richtige␣erkannt␣hat,␣dann␣eine␣Generation␣später␣IMBERT␣und␣ ARKWRIGHT␣‒␣und␣dann␣vor␣allem␣die␣der␣Skandinavier.␣Manche␣älteren␣Deutungen␣ haben␣sich␣schon␣dadurch␣erledigt,␣daß␣sie␣auf␣überholten␣Lesungen␣fußen.␣Wo␣aber␣ eine␣heute␣gesicherte␣oder␣wieder␣neu␣gefundene␣Deutung␣schon␣einmal␣im␣vorigen␣ Jhdt.␣vermutet␣worden␣ist,␣habe␣ich␣diesen␣älteren␣Ansatz␣stets␣angegeben,␣‒␣wesentlich␣ aus␣dem␣wissenschaftsgeschichtlichen␣Interesse,␣τς␣τι␣πρτος␣ερεν,␣aber␣auch␣weil␣er␣ eine␣willkommene␣Bestätigung␣bietet.␣‒␣Und␣schließlich␣finden␣sich␣auch␣einige␣Fälle,␣in␣ denen␣treffende␣Erkenntnisse␣oder␣auch␣nur␣Vermutungen␣des␣19.␣Jhdts.␣von␣der␣ späteren␣Forschung␣nicht␣beachtet␣und␣so␣verschüttet␣worden␣sind,␣vgl.␣unter␣ebe-,␣eri,␣ hãtahe,␣mazaiti,␣mãhãi-,␣nsni,␣*pijata,␣pñtreñni-,␣pñnute.␣Schon␣um␣dieser␣Goldkörner␣ willen␣hat␣es␣sich␣gelohnt,␣den␣Sandhaufen␣der␣Literatur␣des␣19.␣Jhd.␣durchzusieben.␣ Insgesamt␣wird␣durch␣die␣Reihung␣der␣Stellen,␣an␣denen␣ein␣bestimmtes␣lyk.␣Wort␣im␣ Laufe␣der␣Jahrzehnte␣behandelt␣worden␣ist,␣deutlich,␣daß␣hier␣nicht␣ein␣einmaliger␣ Durchbruch,␣die␣geniale␣Tat␣eines␣Einzelnen␣zum␣heutigen␣Stand␣der␣Kenntnis␣geführt␣ hat,␣sondern␣daß␣die␣Fortschritte␣von␣vielen␣Forschern␣und␣allmählich␣erzielt␣worden␣ sind.␣Dabei␣ist␣es␣durchaus␣auch␣geschehen,␣daß␣richtige␣Bestimmungen␣nicht␣als␣solche␣ erkannt␣oder␣sogar␣wieder␣vergessen␣worden␣sind.␣ ␣ Bei␣manchen␣älteren␣Forschern␣ist␣der␣Bedeutungsansatz␣eng␣mit␣bestimmten␣ etymologischen␣Kombinationen␣verknüpft,␣z.B.␣bei␣BUGGE␣mit␣der␣falschen␣Voraus- setzung,␣das␣Lykische␣sei␣mit␣dem␣Armenischen␣verwandt.␣Da␣BUGGE␣sich␣aber␣nicht␣ von␣der␣Etymologie␣allein␣leiten␣läßt,␣sondern␣daneben␣doch␣scharfsinnige␣und␣oft␣ stichhaltige␣kombinatorische␣Überlegungen␣anstellt,␣sind␣hier␣zwar␣seine␣Etymologien␣ aus␣dem␣Spiel␣gelassen,␣aber␣seine␣Bedeutungsbestimmungen␣aufgenommen.␣Dafür,␣ wie␣(falsche␣‒␣oder␣jedenfalls␣unsichere␣und␣nur␣durch␣Zufall␣treffende)␣Etymologien␣ und␣(richtige)␣kombinatorische␣Erwägungen␣oft␣miteinander␣verwoben␣sind,␣sei␣ein␣ Beispiel␣gegeben:␣SAVELSBERG␣I,␣1874,␣54␣bestimmt␣die␣Form␣qasttu␣in␣TL␣56,4␣als␣3.␣ Sing.␣Imp.␣‒␣und␣zwar␣zuerst␣mit␣dem␣Hinweis␣auf␣die␣gleichartige␣Endung␣im␣ „Arisch-Eranischen“␣und␣dann␣durch␣Heranziehen␣der␣griech.␣Verwünschungen␣vom␣ Typ␣µαρτωλς␣στω.␣Heute␣würde␣man␣‒␣gerade␣umgekehrt␣‒␣dem␣text-kombina- torischen␣Argument␣den␣unbedingten␣Vorrang␣geben.␣‒␣Aber␣SAVELSBERGS␣Bestim- mung␣der␣Verbform␣hat␣sich␣später␣als␣zutreffend␣erwiesen.␣ ␣ Ausdrücklich␣sei␣aber␣betont,␣daß␣die␣durch␣kombinatorische␣Erwägungen␣er- schlossenen␣Bedeutungsansätze␣meist␣nur␣mehr␣oder␣weniger␣gute␣Näherungswerte␣ bieten.␣Sie␣haben␣für␣die␣heutige␣Forschung␣insofern␣Wert,␣als␣sie␣die␣Wortart␣oder␣den␣ semantischen␣Bereich␣angeben,␣‒␣die␣genaue␣Bedeutung␣dürfte␣oft␣noch␣verfehlt␣ Glossar des Lykischen XVI␣ worden␣sein␣(nur␣einige,␣nicht␣alle␣‘features’␣der␣Bedeutung␣sind␣richtig␣erschlossen,␣die␣ anderen␣bloß␣vermutet).␣␣ ␣ Einem␣von␣solchen␣Bedeutungsansätzen␣einen␣entschiedenen␣Vorzug␣zu␣geben,␣ war␣nicht␣immer␣möglich.␣Doch␣habe␣ich␣häufig␣notiert,␣was␣mir␣plausibel␣oder␣weniger␣ überzeugend␣vorkommt.␣Sie␣sind␣darum␣schlecht␣geeignet,␣um␣auf␣ihnen␣weitere␣ Kombinationen␣aufzubauen.␣Immerhin␣hat␣auch␣die␣kombinatorische␣Forschung␣in␣ einigen␣günstig␣liegenden␣Fällen␣die␣Bedeutung␣eindeutig␣erschließen␣können,␣z.B.␣bei␣ wedri␣„Stadt“␣oder␣im␣Fall␣von␣emu␣„Pers.-Pron.␣1.␣Sg.“;␣weder␣die␣Endung␣der␣Verben␣ in␣der␣1.␣Sg.␣Prät.␣noch␣die␣der␣Partizipia␣und␣des␣Infinitivs␣sind␣durch␣Bilinguen␣ erkennbar␣geworden,␣ihre␣richtige␣Erschließung␣beruht␣auf␣Kombinationen␣TORPs␣bzw.␣ MERIGGIs.␣Auch␣die␣Bestimmung␣der␣Endung␣des␣Abl.-Instr.␣z.B.␣ist␣MERIGGI␣ohne␣die␣ Bilinguen␣durch␣rein␣kontextuelle␣Kombination␣gelungen.␣Wenn␣TRITSCH␣in␣den␣ Proceedings␣of␣the␣22th␣Congress␣of␣Orientalists,␣vol.␣II,␣Leiden␣1957,␣p.␣67␣‒␣ein␣Dictum␣ ARKWRIGHTS␣in␣BOR␣5,␣1891,␣187␣wiederaufnehmend␣‒␣meint,␣„these␣bilinguals␣remain␣ the␣beginning␣and␣end␣of␣our␣knowledge␣of␣Lycian“,␣dann␣trifft␣das␣nur␣noch␣insoweit␣ zu,␣als␣ein␣zusammenhängendes␣Übersetzen␣ganzer␣Sätze␣über␣die␣bekannten␣hinaus␣ noch␣nicht␣möglich␣geworden␣ist.␣␣ ␣ Nur␣in␣den␣Fällen,␣wo␣ich␣die␣Bedeutung␣für␣sicher␣erschlossen␣halte,␣steht␣sie␣ sofort␣hinter␣dem␣Stichwort;␣sonst␣werden␣innerhalb␣des␣Textes␣die␣konkurrierenden␣ Ansätze␣gegeben.␣ ␣ Bei␣unseren␣Bedeutungsansätzen␣spielen␣oft␣kontextuelle␣und␣etymologische␣Teil- ergebnisse␣ineinander.␣Hier␣aber␣im␣Kopf␣eines␣Lemmas␣ist␣grundsätzlich␣der␣aktuellen,␣ also␣kontext-gewonnenen␣Bedeutung␣der␣Vorrang␣gegeben.␣Das␣heißt:␣neben␣tideimi-␣ steht␣„Kind“␣(nicht␣„Säugling“),␣neben␣puwe-␣„schreiben“␣(nicht␣„hauen)“,␣neben␣tubei-␣ „strafen“␣(nicht␣„schlagen“).␣ ␣ Vordringlicher␣als␣die␣Angabe␣einer␣ungefähren␣Bedeutung␣ist␣es␣aber␣jedenfalls␣in␣ der␣heutigen␣Forschungssituation,␣den␣syntaktischen␣Wert␣eines␣Wortes␣zu␣bestimmen.␣ Erst␣wenn␣die␣Analyse␣der␣Sätze␣und␣die␣Bestimmung␣der␣Satzteile␣geglückt␣ist,␣können␣ wir␣weiterzukommen␣hoffen.␣Die␣einschlägigen␣Versuche␣sind␣darum␣ausführlich␣ notiert.␣ ␣ Den␣letzten␣Teil␣eines␣Lemmas␣bilden␣dann␣jeweils␣die␣etymologischen␣Ver- knüpfungen.␣‒␣Aufgeführt␣sind␣hier␣normalerweise␣nur␣Verknüpfungen␣der␣lyk.␣Wörter␣ mit␣solchen␣aus␣dem␣heth.-luw.␣Sprachzweig;␣auf␣die␣Notierung␣weitergreifender␣etymo- logischer␣Versuche,␣die␣ein␣lyk.␣Wort␣an␣die␣idg.␣Grundsprache␣(oder␣an␣irgendeine␣idg.␣ Einzelsprache)␣anschließen␣wollen,␣ohne␣daß␣sich␣ein␣heth.-luw.␣Zwischenglied␣ nachweisen␣läßt,␣ist␣fast␣völlig␣verzichtet␣worden.␣Angesichts␣der␣oft␣unsicheren␣oder␣ unscharfen␣Bedeutungsansätze␣der␣lyk.␣Wörter␣müssen␣sie␣heute␣noch␣als␣wenig␣ aussichtsreich␣gelten.␣ uploads/Geographie/ glossar-neumann-introdu 1 .pdf
Documents similaires
-
24
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 16, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1065MB