> StacO gratings C RE AT E AN D I NS PI R E GR ATING T E CHNOLOGY 2 | GRATING T

> StacO gratings C RE AT E AN D I NS PI R E GR ATING T E CHNOLOGY 2 | GRATING TECHNOLOGY > STACO GRATINGS STACO GRATINGS > WWW.STACO.EU | 3 4 S TACO 5 C R EAT E A N D I N S P I RE 6 P R O D U C TS 6 Pressed gratings type RR 8 Electro-forged gratings type SP 10 Perforated planks type AP 16 Heavy duty gratings type RH 18 Louvre gratings type RL 20 Full gratings type RK 22 Gratings type RO/ROM 24 Platform gratings type RV and Artdeck® 26 Expanded metal type EM and Fibreglass-reinforced plastic gratings type GRP 28 Stairs 3 0 T E RM I N O LO G Y 3 2 H OT- D I P G A LVA N I S ING AND COAT I N G 3 4 P R OJ E C T M A N AG E M ENT 3 6 R E CO G N I S E D Q UA LI T Y 3 8 S U S TA I N A B I LI T Y 4 STACO 5 C R EATE AN D IN SPIRE 6 PR ODUC TEN 6 Persroosters type RR 8 Gedruklaste roosters type SP 10 Perforoosters type AP 16 Zwaarlastroosters type RH 18 Lamellenroosters type RL 20 Kartonnageroosters type RK 22 Roosters type RO/ROM 24 Vlonderroosters type RV en Artdeck® 26 Strekmetaal type EM en Kunststofroosters type GRP 28 Trappen 30 TER M IN OLOGIE 32 THER M ISCH VERZ IN K EN EN POEDERCOATEN 34 PR OJEC TM AN AGEM EN T 36 ER KEN DE K WALITEIT 38 D UUR Z AAM HEID 4 STACO 5 CREATE AN D IN SPIRE 6 P RODUITS 6 Caillebotis pressés type RR 8 Caillebotis SP électroforgés 10 Caillebotis perforés Type AP 16 Caillebotis pour charges lourdes type RH 18 Caillebotis à lames inclinées type RL 20 Caillebotis mi-fer type RK 22 Caillebotis type RO/ROM 24 Caillebotis pour terrasses type RV et Artdeck® 26 Métal déployé type EM et Caillebotis polyester type GRP 28 Escaliers 30 TERM ES TECHN IQUES 32 GALVAN ISATION À CHAU D ET RE VÊTEM EN T 34 GESTION DE P ROJETS 36 QUALITÉ AP PROUVÉE 38 DURABILITÉ > index 4 | GRATING TECHNOLOGY > STACO GRATINGS > STACO G r ati ng te c h n o l o g y Staco provides a complete range of gratings, stair treads and associated products in steel, stainless steel, aluminium and GRP (fibreglass-reinforced plastic). All gratings and stair treads can be produced in any size and according to your own specifications. Our quality products are used not only as floor gratings, but also increasingly as stylish wall and ceiling cladding, genuinely adding to the architectural value of a building. For ea c h f un c t i o n a s o l u t i o n Our products are found in multiple and varied sectors that include industry, residential and non-residential construction, offshore and shipbuilding, agriculture and civil engineering. The list is almost endless. Ro o s te r te c hnologie Staco biedt een compleet assortiment roosters, traptreden en aanverwante producten in staal, RVS, aluminium en (glasvezelversterkt) kunststof. Alle roosters en traptreden kunnen in elke gewenste maat en volgens tekening geproduceerd worden. Onze hoogwaardige producten worden niet alleen toegepast als vloerroosters maar ook steeds vaker als esthetische gevel- of plafondbekleding. Hiermee leveren onze roosters een wezenlijke bijdrage aan de architectuur van gebouwen. Vo o r i e de re func tie een oplossing Onze producten worden toegepast in de meest uiteenlopende branches: in de woning- en utiliteitsbouw, industrie, offshore, scheepsbouw, agrosector, weg- en waterbouw en in een groot aantal andere sectoren. Technologie du c aillebotis Staco propose une gamme complète de caillebotis, de marches d’escalier et autres produits en acier, inox, aluminium et plastique (renforcé en fibres de verre). Tous nos caillebotis et nos marches peuvent être fabriqués dans les dimensions souhaitées et conformément à un dessin. Nos produits de qualité supérieure sont utilisés comme caillebotis pour sols, mais aussi pour parer les façades ou les plafonds. Nos produits constituent une réelle contribution à l’architecture des bâtiments. Une solution pour chaque fo n c t ion Nos produits sont utilisés dans des secteurs des plus variés, tels les constructions résidentielles et utilitaires, l’industrie, les sites industriels en mer, la construction navale, le secteur agricole, l’ingénierie civile et les ouvrages hydrauliques, et de nombreux autres secteurs d’activités. STACO GRATINGS > WWW.STACO.EU | 5 > CREATE AND INSPIRE Gr 8 thi ng s, s t ro n g e r to g e t he r Thanks to our extensive knowledge and experience, we can always provide you with innovative products and services. Our focus is always on you, our customer, and we transform your wishes into complete customised solutions. Apart from high-quality gratings and stair treads, Staco offers you customer-oriented project management and sophisticated project engineering. From the outset, we work in partnership, making your project our project. In short: Gr8things, stronger together! Staco, with offices throughout Europe, is part of ROTO, a strong network of companies specialising in steel and steel processing, grating technology, surface treatment and expanded metal. This gives you through your Staco contact, the benefit of easy access to various specialisations. G r 8t hi ngs, stronger together Dankzij onze uitgebreide kennis en ervaring kunnen we u steeds van dienst zijn met innovatieve producten en diensten. Wij stellen u als klant centraal en vertalen uw wensen in pasklare maatwerkoplossingen. Naast hoogwaardige roosters en traptreden, biedt Staco u klantgericht projectmanagement en uitgekiende projectengineering. Vanaf een vroeg stadium werken we als partner met u samen, waardoor uw project ons project wordt. Kortom: Gr8things, stronger together! Staco, met vestigingen in heel Europa, is bovendien onderdeel van ROTO. Dit betekent dat we deel uitmaken van een sterk netwerk van bedrijven die gespecialiseerd zijn in staal en staalbewerking, roostertechnologie, oppervlaktebehandeling en strekmetaal. Dit heeft voor u als voordeel dat u via uw Staco contactpersoon eenvoudig toegang heeft tot meerdere specialismen. Gr8things, stronger togethe r Nos riches connaissances et notre expérience de nombreuses années nous permettent de proposer des produits et des services innovateurs. Nos clients sont au cœur de nos préoccupations. Nous mettons tout en œuvre pour traduire vos souhaits en solutions sur mesure. Outre les caillebotis et les marches d’escalier de qualité supérieure, Staco vous propose également ses services de gestion de projets orientés sur le client et une ingénierie de projets spécialisée. Dès le stade préliminaire, nous travaillons en étroit partenariat avec vous. Votre projet devient alors aussi le nôtre. En bref : Gr8things, stronger together! Avec des établissements dans toute l’Europe, Staco est également membre du groupe ROTO. Nous sommes membres d’un puissant réseau d’entreprises spécialisées dans la transformation de l’acier, les technologies du caillebotis, les traitements de surface et le métal déployé. Par le biais de votre intermédiaire Staco, vous êtes certain de pouvoir bénéficier directement de différentes expertises spécialisées. STACO GRATINGS > WWW.STACO.EU | 5 6 | GRATING TECHNOLOGY > STACO GRATINGS STACO GRATINGS > WWW.STACO.EU | 7 > gratings type RR P resse d gr at i n g s t y p e RR Pressed gratings are sturdy grids of bearing bars and crossbars made from steel strip. The sizes are extremely precise thanks to our sophisticated, computerised production process that also ensures the accurate coiling, straightening, punching and cutting of strip steel. The crossbars are automatically pressed into the bearing bars and enclosed by an edge, guaranteeing a rigid panel. As standard the V-edge is used, but it is also possible to choose a flat edge or T-profile edge (see page 30). Pe r s ro o s ters t y pe RR Persroosters bestaan uit een stevig raster van draag- en vulstaven, gemaakt van bandstaal. De maatvoering is uiterst precies dankzij het geavanceerde, computergestuurde productieproces. Hierdoor geschiedt het afwikkelen, richten, ponsen en afkorten van het bandstaal zeer nauwkeurig. De vulstaven worden automatisch in de draagstaven geperst en omsloten door een rand die een stabiel verband garandeert. Standaard wordt de V-rand toegepast maar het is ook mogelijk te kiezen voor een platte rand of een T-profielrand (zie pagina 30). C aillebotis pressés t y pe RR Les caillebotis pressés sont composés de barres porteuses et de barres de liaison en acier, inox ou aluminium. Notre processus de production assistée par ordinateur à la pointe de la technologie assure la précision du déroulage, de l’étirage, de l’encochage et du découpage de l’acier. Les barres de liaison sont insérées dans les barres porteuses par pression, une bordure est ensuite soudée sur tout le pourtour du caillebotis garantissant ainsi une grande stabilité à l’ensemble. La bordure en V est standard, mais il est possible d’opter pour une bordure plate ou une bordure de profil en T (voir page 30). RR (88x44) Bearing bar+crossbar anti-slip Draagstaaf+vulstaaf antislip Barre porteuse+barre de liaison antidérapante R R (3 3 x3 3 ) Standard design Standaard uitvoering Modèle standard R R uploads/Industriel/ staco-gratings-brochure-2016-pdf.pdf

  • 12
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager