Notice d'utilisation pour l'usager Handleiding voor de gebruiker BE CHAUDIERE M

Notice d'utilisation pour l'usager Handleiding voor de gebruiker BE CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION CONDENSATIE GASWANDKETEL TALIA Green 25 kW 30 kW 35 kW  manuel d'utilisation FR Chère madame, Cher monsieur, Nous vous remercions d’avoir choisi une chau- dière de notre fabrication. Soyez assuré de la qualité technique de notre produit. Ce livret, incluant les consignes et les conseils, a été rédigé dans le but de vous informer sur son installation, son utilisation et son entretien afin que vous puissiez en apprécier toutes les qualités. Conservez ce livret avec soin pour toute consul- tation ultérieure. Notre service technique le plus proche est à vo- tre entière disposition en cas de besoin. Salutations distinguées. Suivre les explications sur le certificat de ga- rantie qui se trouve dans l’emballage Ce manuel tout comme le manuel “Instructions techniques d’installation et d’entretien” for- ment un tout avec l’appareil. Ils sont à conser- ver avec soin et doivent suivre la chaudière en cas de cession à un autre propriétaire ou utili- sateur et/ou de transfert sur une autre instal- lation. Lisez attentivement les instructions et les conseils fournis par ce manuel. Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage domestique. Il doit être raccordé à une installation de chauf- fage et à un réseau de distribution d’eau chau- de sanitaire adaptés à ses performances et à sa puissance. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages dérivant d’une utilisation impropre, incorrecte et dérai- sonnable ou du non-respect des instructions contenues dans cette notice. L’installation doit être réalisée par un profes- sionnel du secteur agréé pour l’installation d’appareils de chauffage conformément aux lois et aux normes en vigueur qui, une fois le travail terminé, doit délivrer au client une dé- claration de conformité. L’installation, l’entretien et toute autre interven- tion doivent être effectués par du personnel possédant les qualités requises conformément aux réglementations applicables en la matière et aux indications fournies par le fabricant. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionne- ment, éteindre l’appareil et fermer le robinet du gaz. Ne pas essayer de le réparer soi-même, faire appel à un professionnel qualifié. Pour toute réparation, faire appel à un tech- nicien qualifié et exiger l’utilisation de pièces détachées d’origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’ap- pareil et faire déchoir toute responsabilité du fabricant. En cas de travaux ou de maintenance de structures placées près des conduits ou des dispositifs d’évacuation de fumée et de leurs accessoires, éteignez l’appareil et une fois que les travaux sont terminés faites vérifier par un professionnel le bon état de fonctionnement des conduits ou des dispositifs. En cas d’inutilisation prolongée de la chaudière : - couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur extérieur sur la position “OFF” , - fermer le robinet gaz et le robinet eau froide sanitaire, - vidanger l’installation chauffage et sanitaire s’il y a un risque de gel. En cas de dépose définitive de la chaudière, s’adresser à un professionnel du secteur pour effectuer les opérations nécessaires. Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la chaudière et placer l’interrupteur extérieur sur “OFF” . Ne pas utiliser ou stocker de substances facile- ment inflammables dans la pièce où est instal- lée la chaudière. Certification CE La marque CE garantit que l’appareil répond aux exigences de la directive 90/396/CEE sur les appareils au gaz, aux dispositions essentiel- les de la directive 89/366/CEE sur la compati- bilité électromagnétique ainsi que celles de la directive 92/42/CEE sur le rendement.  manuel d'utilisation FR Normes de sécurité Légende des symboles : Le non-respect des avertissements com- porte un risque de lésions et peut même entraîner la mort. Le non-respect de l’avis de danger peut porter atteinte et endommager, grave- ment dans certains cas, des biens, plantes ou animaux. ************ N’effectuer aucune opération exigeant l’ouverture de l’appareil. Electrocution par contact avec des com- posants sous tension. Lésions sous forme de brûlures dues à la présence de composants surchauffés ou de blessures provoquées par des saillies et des bords tranchants. N’effectuer aucune opération exigeant la dépose de l’appareil. Electrocution par contact avec des com- posants sous tension. Inondations dues à l’eau s’échappant des tuyaux débranchés. Explosions, incendies ou intoxications dus au gaz s’échappant des tuyaux débran- chés. Ne pas abîmer le câble d’alimentation électrique. Electrocution provoquée par des fils sous tension dénudés. Ne jamais poser d’objets sur l’appareil. Lésions provoquées par la chute de l’objet par suite de vibrations. Endommagement de l’appareil ou des ob- jets placés en dessous causé par la chute de l’objet à cause des vibrations. Ne pas monter sur l’appareil. Lésions provoquées par la chute de l’ap- pareil. Endommagement de l’appareil ou des objets placés en dessous par la chute de l’appareil détaché de ses supports. Ne pas grimper sur des chaises, des ta- bourets, des échelles ou des supports instables pour nettoyer l’appareil. Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou par coupure (échelle pliante). N’effectuer aucune opération de net- toyage de l’appareil sans avoir aupara- vant éteint l’appareil et amené l’inter- rupteur extérieur sur OFF. Electrocution par contact avec des com- posants sous tension. Ne pas utiliser d’insecticides, de sol- vants ou de produits de nettoyage agressifs pour l’entretien de l’appareil. Endommagement des parties peintes ou en plastique. Ne pas utiliser l’appareil pour des usa- ges autres qu’un usage domestique habituel. Endommagement de l’appareil du fait d’une surcharge de fonctionnement. Endommagement des objets indûment traités. Ne pas permettre à des enfants ou à des personnes inexpérimentées d’uti- liser l’appareil. Endommagement de l’appareil dû à un usage impropre. En cas d’odeur de brûlé ou de fumée s’échappant par l’appareil, couper l’ali- mentation électrique, fermer le robinet du gaz, ouvrir les fenêtres et appeler un technicien. Lésions dues à des brûlures ou à inhala- tion de fumée, intoxication. En cas de forte odeur de gaz, fermer le robinet du gaz, ouvrir les fenêtres et appeler un technicien. Explosions, incendies ou intoxications.  manuel d'utilisation FR 1. Afficheur 2. Touche ON/OFF 3. Bouton de réglage de la température chauffage + encodeur programmation 4. Touche de sélection du MODE de fonction- nement 5. Touche de programmation du maintien en température de l'échangeur à plaques 6. Touche de programmation horaire chauf- fage 7. Touche SRA (Activation de la thermorégu- lation) 8. Bouton de réglage de la température sani- taire 9. Manomètre 10. Touche INFO 11. Touche ECHAPPE 12. Touche de sélection du MENU et de valida- tion pour la programmation 13. Touche RESET Chauffage 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 Tableau de commande Fonction SRA (Système de régulation automatique) La fonction SRA permet d'optimiser le rendement de la chaudière, tout en conservant une température optimale dans les émetteurs et un confort maximal pour l'utilisateur. Elle garantit alors une température idéale dans le logement, tout en réalisant des économies d'énergie. Le principe consiste à ajuster automatiquement la température d'eau de sortie de chaudière, en fonction de la température d'ambiance intérieure. Programmation Horaire chauffage La chaudière permet de programmer le fonctionnement chauffage selon ses exigences directement à partir du panneau de commande qui visualise les périodes de fonctionnement pendant la journée. Info Permet d'accéder à toutes les informations relatives au fonctionnement et aux services de la chaudière. SRA Programmation horaire réserve sanitaire La chaudière permet de contrôler le maintien en température de l'échangeur à plaques soit de manière permanente soit en programmation Comfort ou Eco  manuel d'utilisation FR ABCDEFGHIL123456 17 18 19 Afficheur Legende : 17. Programmation horaire semaine Programmation horaire Jour de la semaine (lundi, mardi....dimanche) Indication zone relative à la visualisation du réglage de la programmation horaire (zone 1 ou zone 2) pour le chauffage Indication de la programmation horaire pour le réchauffage sanitaire Date et heure Programmation horaire activée et/ou réchauffage sanitaire 18. Fonctionnement et diagnostic Chiffre pour indication: - statut chaudière et température relative - réglage menu - signalisation code d'erreur - température ambiante (si raccordé à un périphérique BUS) - température externe (si raccordé à une sonde externe) Demande de pression touche Reset (chaudière en blocage) Demande intervention assistance technique Signalisation présence flamme avec indication puissance utilisée et blocage fonctionnement Fonctionnement en chauffage avec indication du niveau de température réglée Fonctionnement en sanitaire avec indication du niveau de température réglée Menu déroulant Affichage fonction sanitaire Comfort ou Eco activée Menu Info 19. Contrôle ambiance et gestion périphérique Fonction SRA activée (Thermorégulation activée) avec indication éventuel sonde interne (bus) ou externe ABCDE...  manuel d'utilisation FR AttenTION L’installation, la première mise en service, les réglages de maintenance ne doivent être ef- fectués, conformément aux instructions, que par des professionnels qualifiés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens suite à une mau- vaise installation de l’appareil. Recommandation pendant la période de fonctionnement Si la chaudière est installée à l’intérieur de l’ap- partement, vérifier que les dispositions relati- ves à l’entrée de l’air et à la ventilation du local soient respectées (selon uploads/Industriel/ talia.pdf

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager