FAUTES TYPIQUES DES HISPANOPHONES Tout apprenant de français langue étrangère c
FAUTES TYPIQUES DES HISPANOPHONES Tout apprenant de français langue étrangère commet des erreurs lors de son apprentissage. Si ces erreurs sont constructives et permettent une progression par leur compréhension et leur correction, elles peuvent néanmoins être handicapantes pour une communication aisée. Selon les langues d’origine des apprenants, les erreurs seront différentes. Celles-ci ont en effet un rapport avec la construction syntaxique, lexicale, phonologique de la langue maternelle sans oublier les interférences d’une ou plusieurs langues tierces. Cet article met en lumière les fautes typiques commises par les apprenants hispanophones de français langue étrangère. Articles Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte Absence du partitif Elle mange pain Elle mange du pain Confusion de l’article contracté “du” Les étudiants de le lycée Les étudiants du lycée Confusion du partitif dans la phrase négative Je ne veux pas de l’argent Je ne veux pas d’argent Après une expression de quantité Je n’ai pas beaucoup des amis Je n’ai pas beaucoup d’amis Grammaire - morphologie des verbes Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte Passé composé, utilisation de l’auxiliaire avoir à la place d’être J’ai sorti Je suis sorti(e) Passé composé du verbe être Je suis été J’ai été Futur proche Je vais à manger Je vais manger Grammaire - Morphologie, autres fautes Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte Confusion de l’adjectif démonstratif pluriel fém. Cettes filles sont jolies Ces filles sont jolies Les adjectifs possessifs à la 3ème personne Les enfants jouent avec ses jouets Les enfants jouent avec leurs jouets L’adjectif possessif ma, ta, sa + nom (voyelle ou h muet) Ma amie s’appelle Marie Mon amie s’appelle Marie Grammaire - Syntaxe Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte Confusion des pronoms relatifs qui/que La fille que parle La fille qui parle Confusion accord : verbe avec antécédent -qui C’est moi qui a fait le travail C’est moi qui ai fait le travail L’expression de la condition : conditionnel à la place de l’imparfait Si j’aurais su Si j’avais su Négation et indéfini Je ne dis pas rien Je ne dis rien Ordre des mots Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte Place du pronom Je le voudrais voir Je voudrais le voir Place du pronom “y” au P.C. Je suis y allé J’y suis allé Place des pronoms à l’impératif Passe-moi-le ! Passe-le-moi ! Le deuxième terme de la négation Il n’a dit pas Il n’a pas dit Mots confondus ou mal utilisés An/année Midi/demi Foule/folle Tour/le Tour Cours/la cour/course Cours/classe Magasin/magazine Rappeler/se souvenir Champagne/campagne Conter/raconter Nièce/petite-fille Ville/villa peuple/village politique/homme politique pleurer/pleuvoir bizarre/rare mieux/meilleur Ces/ c’est Dont/donc Puis/depuis Pourquoi/parce que Anglicismes Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte Certains mots diner dîner blue bleu Prononciation du mot “Jacques” avec -s Sans -s Phonétique Type d’erreur Exemple d’erreur Prononciation [o] ouvert au lieu de [o] fermé Le son [y] Prononcé comme [i] ou [u] L’archiphonème [OE] Prononcé comme [O] ou [E] Les voyelles nasales Articulées comme une voyelle + n La semi-voyelle [j] Confondue avec la consonne "y" ou "ll" de l’espagnol Le son [v] Confondu avec [b] Le son [z] Confondu avec [s] Le son "ch" [ ] ʃ Confondu avec le "ch" espagnol Le son [ ] ʒ Confondu avec [z] ou [ ] ʃ Le son [R] Confondu avec [g] Sons à travailler particulièrement Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte [y] [tu] [ti] [ty] [z] [waso] [wazo] Sons nasaux (tous) Lecture Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte Liaison avec le –h aspiré Le -z haricots Les haricots Liaison avec -et Toi et-elle Toi et elle Les mots avec -y Pays avec -a Pays avec -e Difficultés avec le rythme et l’intonation du français Erreurs typiques de l’oral Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte Absence de -pas Je ne suis d’accord Je ne suis pas d’accord Utilisation de -oui par -si à la forme négative -Tu ne viens pas ? -Oui -Tu ne viens pas ? -Si Orthographe Type d’erreur Exemple d’erreur Construction correcte Utilisation incorrecte des accents Fênetre, je parlé,l’èléve Fenêtre, je parle, l’élève Accord du participe passé Elle est allé/ Marie et sa mère sont allé Elle est allée / Marie et sa mère sont allées Absence de l’apostrophe Le enfant L’enfant Graphies des voyelles "ai, "ei" "e" Graphies des voyelles "o" "au" Graphies des voyelles "e" "eu" Doubles consonnes Graphies des consonnes Confusion entre "b" et "v" Graphies des consonnes "j" à la place de "g" uploads/Ingenierie_Lourd/ fautes-typiques-des-hispanophones.pdf
Documents similaires










-
26
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 10, 2022
- Catégorie Heavy Engineering/...
- Langue French
- Taille du fichier 0.0778MB