lesnotes d e C a m p u s F r a n c e n° 21 - avril 2010 www.campusfrance.org le

lesnotes d e C a m p u s F r a n c e n° 21 - avril 2010 www.campusfrance.org les notes de CampusFrance I n° 21 - avril 2010 - 1 Partie 1 (page 2) L’internationalisation des sites internet Partie 2 (pages 3 et 4) L’accueil et l’information de l’étudiant étranger Partie 3 (page 5) L’autopromotion des universités Partie 4 (pages 6 et 7) Les informations pratiques Partie 5 (pages 8 et 9) Eléments de comparaison et extraits d’une étude Partie 6 (pages 10 et 11) Tableau récapitulatif Sommaire 1- Toutes les universités ayant fait l’objet de cette étude sont cliquables à partir du lien suivant : http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/cid20269/liste-des-universites.html Les sites internet des universités françaises : comment sont accueillis et informés les étudiants étrangers ? a Note CampusFrance n°21 a pour but d’évaluer comment les universités françaises, via leur site internet, accueillent et informent les étudiants étrangers et comment elles valorisent leur attractivité internationale. Cette étude fait suite à la première Note d’EduFrance, parue en 2005, qui s’intéressait aux procédures de candidature d’un étudiant étranger dans les universités françaises et qui concluait sur “un parcours parfois dissuasif”. Cette nouvelle Note de CampusFrance montre que de réels progrès ont été accomplis dans ce domaine. L Selon l’UNESCO, en 2007, 2,5 millions d’étudiants étaient en mobilité. Pour l’immense majorité de ces étudiants internationaux (au moins 80% d’entre eux sont en mobilité individuelle), l’outil internet est le moyen idéal pour, à partir de leur pays, chercher des informations nécessaires à la poursuite d’études à l’étranger. Aussi est-il indispensable pour les universités de soigner tout particulièrement les pages destinées à cette cible. Depuis plusieurs années, CampusFrance a veillé, de son côté, à mesurer et à conseiller les universités françaises sur l’accueil des étudiants étrangers via leur site internet, en réalisant des études globales, en 2000 puis en 2005 (voir Note d’EduFrance n°1, septembre 2005), ainsi qu’une expertise sur le site d’une université parisienne (Paris 11, 2009). La présente étude, menée entre décembre 2009 et janvier 2010, sur les 85 universités de France métropo- litaine (telles qu’elles sont répertoriées sur le site internet du ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche1), porte sur trois grands domaines : - le recueil des informations principales en matière de conditions d’admission, d’inscription et de formations ; - la valorisation par l’université de ses atouts académiques ; - les informations pratiques sur la ville, le campus, le logement, etc. Au-delà du constat, cette Note propose des éléments de comparaison avec les sites de quelques grandes universités étrangères et avec quelques-uns des sites des Grandes écoles françaises. Avant-propos 2 - avril 2010 - n° 21 I les notes de CampusFrance www.campusfrance.org L’internationalisation des sites internet La présence d’une rubrique International sur la page d’accueil 98% des sites présentent dès la page d’accueil une rubrique International. Cette rubrique contient en général dans son menu des informations destinées aux étudiants français souhaitant partir à l’étranger, des informations destinées aux étudiants étrangers souhaitant venir dans cette université puis, selon les cas, un sous-chapitre pour améliorer son français ou un sous-chapitre destiné spécifiquement aux chercheurs internationaux, comme à l’Université de Bourgogne. La rubrique se divise quelquefois en de nombreux sous-chapitres : l’Université Paris 1 donne par exemple accès à quinze sous-chapitres, allant de la mobilité étudiante, enseignante ou doctorale, en passant par les appels à projets ou les adresses et liens utiles. Il arrive aussi que cette rubrique renvoie à un site dédié aux Relations Internationales. Ce site offre alors un peu plus d’informations, notamment sur la composition du service des Relations Internationales, mais le passage par un site dédié semble plutôt répondre à des préoccupations internes à l’université qu’au souhait de mieux s’adresser à l’étudiant étranger. Ainsi à l’université de Montpellier 3, le site dédié aux Relations Internationales contient de nombreuses informations sur le service, un mot du président, un organigramme détaillé, mais la rubrique n’arrive qu’en 9e position dans le menu de la page d’accueil de l’université sous l’intitulé Relations Internationales. Un autre mode d’accès plus intéressant consiste à proposer cette catégorie en lecture directe dans le menu Vous êtes qui apparaît sur certains sites (Universités de Savoie, Nice-Sophia Antipolis, Paris 1, Paris 3, Paris- Nord 13, notamment). Une interface en anglais Comparativement à l’étude menée en 2005, un plus grand nombre d’universités propose une version en anglais : 52% au lieu de 31%, sans compter les universités qui ne proposent pas l’anglais en page d’accueil mais qui traduisent quelques pages, en particulier dans le chapitre International. Quelques sites se distinguent par leur volonté de mieux se faire comprendre par les étudiants étrangers, soit par des sites en anglais conçus pour cette cible soit en utilisant les deux langues anglais/français dès la page d’accueil de la version française du chapitre International. C’est le cas de l’Institut polytechnique de Lorraine, de l’Université de technologie de Belfort-Montbéliard, de l’Université Lyon 2, de l’Université de Cergy-Pontoise. En outre, par rapport à la Note publiée en 2005, un plus grand nombre de rubriques a été traduit. C’est le cas de la rubrique Etudiants étrangers qui, lorsqu’elle existe, est souvent traduite intégralement. De manière générale, on peut désormais trouver en anglais des informations sur l’université, sur la formation, parfois sur la ville et sur les loisirs. A signaler que quelques universités, comme celles de Lyon 2, Belfort-Montbéliard, l’Institut national polytechnique de Lorraine, Paris 10 ou Cergy-Pontoise ont développé une version en anglais claire et détaillée. Cergy-Pontoise traduit même en anglais, sur les pages françaises du chapitre International, quelques lignes qui expliquent le processus d’inscription (plus d’informations étant disponibles à travers un lien sur la version anglaise). De son côté, l’Université de Belfort-Montbéliard ne se contente pas de traduire les pages du français vers l’anglais mais propose des informations adaptées à l’étudiant étranger. Lyon 2 ou l’Institut polytechnique de Lorraine proposent quant à eux des sites à part pour la version anglaise. Il arrive aussi (à Lyon 1 par exemple) que seules les pages destinées aux chercheurs soient traduites. Des sites disponibles en plusieurs langues Plus de 30% des universités proposent désormais d’autres langues que l’anglais (12% en 2005). Plusieurs d’entre elles annoncent que l’accès dans d’autres langues est en cours de construction. Les langues les plus couramment proposées sont l’espagnol et l’allemand, parfois les deux, parfois l’une ou l’autre langue, puis le chinois et, plus rarement, l’italien ou l’arabe. Les pages traduites sont, dans la moitié des cas, les mêmes que celles traduites en anglais. Dans l’autre moitié des cas, seul le guide destiné aux étudiants étrangers a été traduit, voire seulement quelques pages du site. 1 partie L’accueil et l’information de l’étudiant étranger La mobilité encadrée et la mobilité individuelle Les pages destinées aux étudiants étrangers se divisent la plupart du temps en deux, entre d’une part les étudiants en programme d’échange et, de l’autre, les étudiants en mobilité individuelle. Certaines universités (un quart d’entre elles environ) subdivisent aussi les informations selon la nationalité de l’étudiant et son appartenance ou non à un pays membre de l’Union européenne. Ces subdivisions peuvent être utiles car les démarches à effectuer pour une inscription ne sont pas les mêmes. Enfin, quelques universités ajoutent des informations destinées à d’autres catégories spécifiques : Doctorants ou Venir en thèse (Aix-Marseille 2, Université de Grenoble, site du PRES) Chercheurs internationaux (Université de Bourgogne), Mobilité enseignante, Venir enseigner ou Professeurs étrangers (Toulouse 1, Toulouse 3, Montpellier 1). • S’inscrire Si les pages destinées à expliquer les procédures d’inscription aux étudiants en programme d’échange sont assez claires, celles destinées aux étudiants en mobilité individuelle le sont moins. Les informations fournies en effet par les universités françaises à l’attention d’un étudiant étranger hors programme d’échange, hors Union européenne et Espace économique européen, et désireux de s’inscrire sont souvent peu claires. A la décharge des universités, les procédures administratives françaises qui diffèrent selon la nationalité de l’étudiant, selon le type de formation qu’il recherche ou son niveau d’études rendent quelquefois les explications difficiles. L’Université Lille 2 propose un schéma synthétique des procédures d’inscription des étudiants étrangers (hors UE et EEE) qui est très lisible, mais qui souligne la complexité des procédures. D’ailleurs Lille 2 parle très justement de “postuler à une inscription” plutôt que d’ “inscription”. On peut citer comme un autre exemple l’Université Bordeaux 2 qui explique quelles sont les démarches à effectuer dans chaque cas. En revanche, les étudiants étrangers appartenant à des pays membres de l’UE ou de l’EEE sont clairement renvoyés aux procédures d’inscription françaises et ceux dont l’université a conclu des accords d’échange sont également dirigés vers le service des relations internationales de leur université d’origine. Le calendrier des procédures et les dates de confirmation d’inscription 57 universités (soit 68%) donnent le calendrier des procédures soit de façon générale soit, plus rarement, de façon très précise pour les inscriptions 2010-2011. En revanche, très rares sont les universités qui précisent quand les étudiants peuvent espérer obtenir une réponse à leur candidature. Les procédures d’inscriptions en ligne et les formulaires d’inscription téléchargeables - Procédures d’inscription pour les pays membres de la convention uploads/Litterature/ note-21-fr-pdf.pdf

  • 12
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager