1 Volume I Чавдар Ивайлов Георгиев [ʧɐvdár ivájɫɔf gjɔrgíɛf] e-mail: chavdar.ge

1 Volume I Чавдар Ивайлов Георгиев [ʧɐvdár ivájɫɔf gjɔrgíɛf] e-mail: chavdar.georgiev.66@gmail.com 13 août 2019 2 СЪДЪРЖАНИЕ MOTS D’OUVERTURE............................................................................................................................3 ОСНОВНА ЛИТЕРАТУРА....................................................................................................................16 НАУЧНА ТРАНСКРИПЦИЯ И НАЙ-ЧЕСТО ИЗПОЛЗВАНИ СЪКРАЩЕНИЯ...................................................................................24 ЦЕЛ НА ИЗСЛЕДВАНЕТО…................................................................................................................27 ИНДОЕВРОПЕЙЦИ И АРИЙЦИ..........................................................................................................30 ОСНОВНИ ПРОБЛЕМИ ПРИ ИЗУЧАВАНЕ НА ДРЕВНОБЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК.........................34 ДРЕВНОБЪЛГАРСКА ВОКАЛНОСОНАНТНА СИСТЕМА. ПÁРТА “ВЕЗАН ПЛАТ, КЪРПА”. ОПРЕДЕЛИТЕЛЕН ЧЛЕН -О. ГАЙДА. ДУ “ДВА”. БАГАИН “КОННИК-РИЦАР”. ЧИПÁГ “ДЖОБ”. ЧУК. БѢ́ЛЧУГ “ПРЪСТЕН, ХАЛКА”. ТИ ́ КЪР “ОГЛЕДАЛО”. ХѢР “ГЛАС, ЗВУК” ИЛИ “СЛЪНЦЕ”. БИР “ДАНЪК”. ГИР “ТЕЖЕСТ”.....................................37 ЕВРОПЕЙСКИТЕ ХУНИ. ДРЕВНОБЪЛГАРСКИЯТ ПЕРЧÉМ...................................................48 ТВИМÉР (710-737), ДВАН, ВЪРК “ВЪЛК”, ШÉХТЕМ “ШЕСТИ”. ВЪРКАЛÁK “ВЪЛК-МЪЖ, ВЪРКОЛАК”, БАЯ ́ Н. ЦИГ. ДАС “БЪЛГАРИН”......................................................52 СЕВÁР (718-733), ТОХ “ДИВ КОН”, АЛ(И)ТÓМ “ВМЪКВАНЕ”.................................................56 ТЕРБÉЛЛИ (697-718), ТÉКУ “ПЕТЕЛ”. ЕТХЬ БЕХТИ . ТРИ ́ ТЕМ ~ ЧИ ́ ТЕМ “ТРЕТИ”…........57 КОРМÉШ (737-754), ШЪГÓР “БИК”, ТВИ ́ РЕМ “ЧЕТВЪРТИ”....................................................61 ВИНÉХ (754-760), ЗМЕНСÉРОГ “ЗМИЯ”, АЛÉМ “ПОСЛЕДЕН”................................................64 ТЕЛÉЧИ (760-763), САМÓР “САМУР”….........................................................................................64 САВИ ́ Н (763-764)…...............................................................................................................................67 У ́ МАР (764-765?), ДИЛÓМ “ДРАКОН”, ДУ ́ ТЕМ “ВТОРИ”. ТОКТ (764?-765)..........................67 МАДАФРАРИ ИЛИ МАЛЛО-?...........................................................................................................69 ТЕЛÉРЪГ (770-777)...............................................................................................................................70 КАРДÁМ (777-805)................................................................................................................................71 КРУМ ~ КРУ ́ МОШ (805-814)..............................................................................................................72 БÓРИ ́ С КРЪСТИТЕЛ (852-889, †907)...............................................................................................74 ВАРДÁР..................................................................................................................................................76 BOLGÁR. ÁВИТÓХОЛ. КРÁЛИМАР → КРАЛИ-МАРКО. БЪЛГАРИН. БЕЛГРАД............77 ЕЛЛÁК (453-454?). ДЕНДЖИ ́ К (453?/454-469). ХЕРНÁК ~ ЕРНÁК ~ ЪРНÁК ~ ЪРНИ ́ К (464-70те г.?/V в.)...........................................................86 ГОСТУ ́ Н (615-627), ДОХШ ~ ДОХС “ГЛИГАН”.............................................................................89 ДУ ́ ЛО. КУ ́ РТ-БАТ (617-677), БАТЕ. ВÉЧЕМ “ПЪРВИ”. БЕЗМÉР (677-680).............................90 БЪЙЛЯ ́ , БУЛѢ́, БОЙЛЯ ́ Р “БОЛЯРИН, АРИСТОКРАТ”. БАЙ......................................................97 ЧЕРИ ́ Г “ОТРЯД ВÓЙНИ, ВОЙСКА”. ИЧЪРГУ ́ -БЪЙЛЯ ́ “ГЛАВНОКОМАНДВАЩ НА ВОЙСКИТЕ”............................................................................................................................................98 3 АЛЦÉК. ОЛХОНТУ ́ Р “СРЕБЪРНИ БЪЛГАРИ”.............................................................................100 АСПАРУ ́ Х (643-704), БЕРЕНИ ́ “ТИГЪР”........................................................................................104 ШИШМÁН – ДРЕВНОИРАНСКО ИМЕ, ЗАЕМКА У ПРАБЪЛГАРИТЕ....................................106 ОМУРТÁГ (814-831)............................................................................................................................109 НЕ ХАН, А КАНÁ ~ КÁНА “ВЛАДЕТЕЛ”.....................................................................................110 КАВХÁН “ВЪРХОВЕН МЪДРЕЦ”....................................................................................................113 БАЛКАН “КАМЕНИСТА ПЛАНИНА”.............................................................................................115 MOTS D’OUVERTURE Honorables savants, mes honorés collègues, Permettez-moi de vous présenter une nouvelle langue iranienne – la langue des Proto- Bulgares/Bulgares Anciens. Vous êtes surpris???! Bien sûr – un siècle entier, tout un siècle en Bulgarie, ma Patrie, dans la science a régné, a dominé une grande erreur, une énorme méprise – que la langue Proto-Bulgare de kana Asparoukh (originalement [Asparúq ~ Əspərúγ]), le fondateur de la Bulgarie Danubienne en 681 (la prononciation du mot n’est pas “khan [xán]”, comme on écrit en bulgare, mais kaná ~ kána ← ABg.*kānā́ ← PII.*kānā́ ← *kn ̥ h2nḗr (Nom.sg.) {d’après prof. J. Schindler et prof. R. Lipp PIE.*#TKN ̥ C → *#KN ̥ C} ← *tkn ̥ -h2nér- “pouvoir-homme” ← PIE.*tk-en- + PIE.*h2ner-) est une langue de la subfamille turque (turkic) de la famille ALTAÏQUE: c’est une méprise “MAGNIFIQUE”! Honorables savants, permettez-moi à continuer mon ouvrage étymologique en Bulgare, parce que: 1. On ne doit pas presque seulement en Anglais écrire dans la science, n’est-ce pas, mes honorables amis? 2. Le VIEUX-BULGARE de Cyrille (Constantin) le Philosophe et Méthode (OBg. – Old Bulgarian) est une des langues fondamentales pour la reconstruction de la langue Proto- Indo-Européenne. Vous pouvez dire: “Ce n’est pas Bulgare – c’est un “Vieux Slavon/Slave d’Église” (Old Church Slavonic)! Eh bien – POURQUOI POUR UN BULGARE N’EST PAS DIFFICILE À COMPRENDRE des mots comme, par exemple: азъ, блъгаринъ, богъ, брѣгъ, воѥвода, градъ, дьнь, конь, кънигы, кънѧѕь, львъ, млѣко, народъ, пѫть, рѫка, свѣтъ, слъньце, хлѣбъ, цѣсарь (→ царь), чловѣкъ – en Bulgare contemporain (d’après l’orthographe avant 1945) on dit: азъ, българинъ, богъ, брѣгъ, воевода, градъ, день, конь, книга, князъ, лъвъ, млѣко, народъ, пѫть, рѫка, свѣтъ, слънце, хлѣбъ, царь, човѣкъ et beaucoup, beaucoup d’autres exemples. Bien sûr, il y a une DIFFÉRENCE DIA- CHRONIQUE comme la différence diachronique entre l’Ancien Grec et le Grec contempo- rain! Le Vieux-Bulgare était une “LINGUA FRANCA” pour les Slaves en IX – XI siècles. 3. La Bulgarie est un membre de l’Union Européenne où tous les pays ont une ÉGALITÉ EN DROITS. 4. Les Bulgares sont une nation indoeuropéenne, qui se trouve dans l’ Europe depuis II siècle A.D. Excusez-moi, mais quand on indique dans les dictionnaires étymologiques des cognates d’un mot indoeuropéen, en donnant des exemples parmi les langues Slaves contemporaines – Polonais, Russe, Serbo-croate, Slovène, Tchèque etc., même une langue complétement ARTIFICIELLE comme le “Macédonien”, créé en 1944 – 1946, POURQUOI est-ce que l’on souvent oublie le Bulgare contemporain?! 4 Je dédie mes recherches scientifiques à MA MÈRE qui a consacré, en qualité de pharmacien, 58 années de sa vie (10 févr. 1958 – 16 juin 2016) pour la santé des gens. Ma mère encourageait et continue à encourager mes recherches scientifiques... 5 6 Le “Macédonien” est une langue COMPLÉTEMENT ARTIFICIELLE, créé en 1944-1946 à la base des DIALECTES des BULGARES MACÉDONIENS: 7 8 Voilà pourquoi – permettez-moi à continuer en BULGARE, une LANGUE INDOEUROPÉENNE CLASSIQUE! 9 10 11 12 13 14 15 16 ОСНОВНА ЛИТЕРАТУРА *A Magyar Nyelv Történeti-Etimológiai Szótára (MNTES), vol.1-3, Akadémiai kiadó, Budapest 1967-1976 *Adams, Douglas: A Dictionary of Tocharian B (Revised and greatly enlarged) (DTB), Rodopi, Amsterdam/New York 2013 *Bailey, Harold: Dictionary of Khotan Saka (DKS), Cambridge University press, 1979 *Barber, Peter: Sievers’ Law and the History of Semivowel Syllabicity in Indo- European and Ancient Greek (SLHSSIEAG), Oxford University press 2013 17 *Bartholomae, Christian: Altiranisches Wörterbuch (AiW), Karl Trübner, Straßburg 1904 *Beekes, Robert: The Development of the Proto-Indo-European Laryngeals in Greek (DPIELG), Mouton, Hague/Paris 1969 *Beekes, Robert: A Grammar of Gatha-Avestan (GGA), Brill, Leiden/New York/København/Köln 1988 *Beekes, Robert & van Beek, Lucien: Etymological Dictionary of Greek (EDG), vol.1-2, Brill, Leiden/Boston 2010 *Beyhani, Şahin: Die Sprache der Meder = *vā ́ xš/*hizbā ́ *mādā ́ nām (SM-vhm) (Lizentiatsarbeit), Universität Zürich, 2004 *Biliarsky, Ivan: Word and Power in Mediaeval Bulgaria (WPMB), Brill, Leiden/Boston 2011 *Bjørn, Rasmus: Foreign Elements in the Proto-Indo-European Vocabulary (FEPIEV), University of Copenhagen, 2017 *Blažek, Václav: Numerals (Comparative-etymological analyses of numeral systems and their implications) (Nu), Masarykova Univerzita, Brno 1999 *Bomhard, Allan: A Comprehensive Introduction to Nostratic Comparative Linguistics (with special reference to I.E.) (CINCL), vol.1-4, Charleston/SC, 2018 *Brugmann, Karl: Grundriß der Vergleichenden Grammatik der Indo-germanischen Sprachen (GVGIS), vol.І (I ed.1886), vol.II, part 1-3 (I ed.1892), Cambridge University press, NY 2009 *Buck, Carl: Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages (DSSPIEL), University of Chicago press, Chicago/London 1988 *Cathcart, Chundra: Iranian Dialectology and Dialectometry (IDD), University of California, Berkeley 2015 *Cheung, Johnny: Etymological Dictionary of the Iranian Verb (EDIV), Brill, Leiden/Boston 2007 *Clauson, Gerard: An Etymological Dictionary of Pre-thirteenth-century Turkish (EDP13cT), Oxford University press 1972 *Collinge, N. E.: The Laws of Indo-European (LIE), John Benjamins publishing co., Amsterdam/Philadelphia 1985 *De Cihac, Alexandru: Dictionnaire d’Étymologie Daco-Romane (Éléments Slaves, Magyars, Turcs, Grecs-moderne et Albanais) (DEDR), Ludolphe St-Goar, Francfort s/M. 1879 *De Vaan, Michiel: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (EDLIL), Brill, Leiden/Boston 2008 *Delamarre, Xavier: Dictionnaire de la Langue Gauloise (DLG), Editions Errance, Paris 2003 *Derksen, Rick: Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (EDSIL), Brill, Leiden/Boston 2008 *Derksen, Rick: Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (EDBIL), Brill, Leiden/Boston 2015 *Dolgopolsky, Aharon: Nostratic Dictionary (NosD), McDonald institute for archaeological research/University of Cambridge, Cambridge 2008 18 *Dunkel, George: Lexikon der Indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme (LIPP), vol.1-2, Universitätsverlag Winter, Heidelberg 2014 *Durkin-Meisterernst, Desmond: Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian (DMMPP), Brepols, Turnhout 2004 *Edgerton, Franklin: The K-suffixes of Indo-Iranian (part I: the k-suffixes in the Veda and Avesta) (KII.1), W.Drugulin, Leipzig 1911 *Ernout, Alfred & Meillet, Antoine: Dictionnaire Étymologique de la Langue Latine (DELL), Librairie C. Klincksieck, Paris 1951 *Fraenkel, Ernst: Litauisches Etymologisches Wörterbuch (LEW), vol.1-2, Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1962-1965 *Frisk, Hjalmar: Griechisches Etymologisches Wörterbuch (GEW), vol.1-3, Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1960-1972 *Gharib, Badr al-Zamān: Sogdian Dictionary (Sogdian-Persian-English) (SogD), Farhangan Publications, Tehran 1995 *Gholami, Saloumeh: Selected Features of Bactrian Grammar (SFBG), Georg-August Unuversität, Göttingen 2009 *Gotō, Toshifumi: Old Indo-Aryan Morphology and its Indo-Iranian Background (OIAMIIB), Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien 2013 *Gvozdanović, Jadranka (ed.) Indo-European Numerals (IEN), Mouton de Gruyter, Berlin/New York 1992 *Harmatta, János: Studies in the History and Language of the Sarmatians (SHLS), Acta Universitatis de Attila József nominatae, Szeged 1970 *Hinz, Walther: Altiranisches Sprachgut der Nebenüberlieferungen (AiSNü), Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1975 *Hoffmann, Karl & Forssman, Bernhard: Avestische Laut- und Flexionslehre (ALF), Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck 1996 *Horn, Paul: Grundriss der Neupersischen Etymologie (GNpE), Verlag von Karl Trübner, Strassburg 1893 *Jasanoff, Jay: Hittite and the Indo-European Verb (HIEV), Oxford University press, New York 2003 *Justi, Ferdinand: Iranisches Namenbuch (IN), N.G.Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1895 *Kapović, Mate: The Indo-European Languages (IEL), 2 ed., Routledge, London/New York 2017 *Kent, Roland: Old Persian (Grammar, texts, lexicon) (OP/Gtl), American oriental society, New Haven, Connecticut 1950 *Klein, Jared & Joseph, Brian & Fritz, Matthias & Wenthe, Mark (ed.): Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics (HCHIEL), vol.1-3, Walter de Gruyter, Berlin/Boston 2017-2018 *Klingenschmitt, Gert: Das Altarmenische Verbum (AaV), Dr. Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden 1982 *Kloekhorst, Alwin: Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (EDHIL), Brill, Leiden/Boston 2008 19 *Köbler, Gerhard: Indogermanisches Wörterbuch (IW) (5.Auflage, 2014), http://www.koeblergerhard.de *Kroonen, Guus: Etymological Dictionary of Proto-Germanic (EDPG), Brill, Leiden/Boston 2013 *Kümmel, Martin: Indoiranische Sprachwissenschaft (IiS), Indogermanistik, Jena: Altiranisch (IiS-Air), Wintersemester 2016/2017 Mitteliranisch I: Khotansakisch (IiS-Khot), 2008 Mitteliranisch II: Sogdisch (IiS-Sogd), Sommersemester 2006 Ostmitteliranisch (IiS-OstMir), Zürich, Okt.2016 *Kümmel, Martin: The Development of Laryngeals in Indo-Iranian (DLII) – in: The Sound of Indo-European 3, Opava 2014 *Kümmel, Martin: Addenda und uploads/Science et Technologie/ ancient-bulgarian-etymology-volume-1-a-pdf.pdf

  • 18
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager