UNIVERSITE DE BATNA 2 FACULTE DES MATHEMATIQUES ET DE L’INFORMATIQUE DEPARTEMEN
UNIVERSITE DE BATNA 2 FACULTE DES MATHEMATIQUES ET DE L’INFORMATIQUE DEPARTEMENT SOCLE COMMUN MATHEMATIQUES ET INFORMATIQUE Terminologie Scientifique et Expression Ecrite et Orale Introduction La langue de spécialité constitue un outil de grande importance, notamment dans le secteur de l’enseignement supérieur et la recherche scientifique. Elle est l’un des noyaux de la linguistique appliquée dans les différents domaines de la recherche ainsi que dans les multiples spécialités de l’enseignement supérieur dans lesquels elle joue un rôle particulier et d’efficacité certaine. Elle représente aussi un intérêt à l’étude des langages techniques et scientifiques. En outre, la langue de spécialité se caractérise dans l’enseignement supérieur par la vulgarisation de la science (langage et transmission du savoir scientifique), elle est aussi caractérisée par l’utilisation de vocabulaires ou terminologies spécifiques, la linguistique des textes et discours spécialisés, le langage spécifique et sa vulgarisation, compréhension des textes techniques, forme de représentation dans la science, les aspects didactiques et leurs application dans l’enseignement etc. De plus, la terminologie en tant qu’une dimension très importante dans la langue de spécialité, joue un rôle particulièrement important toujours dans le secteur de l’enseignement supérieur en se caractérisant par un ensemble de notions utilisées dans les différents domaine d’étude mais aussi un ensemble d’expressions et de dénominations spécialisées(les termes) dans le discours scientifique. Ces termes sont des unités de communication spécifique qui permettent d’exprimer la structuration des énoncés techniques et scientifiques. L’histoire de la langue française Le français est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes dont les locuteurs sont appelés francophones. Le français est parlé, en 2018, sur tous les continents par environ 300 millions de personnes : 235 millions l'emploient quotidiennement, et 90 millions en sont des locuteurs natifs. En 2018, 80 millions d'élèves et étudiants s'instruisent en français dans le monde. Selon l'Organisation internationale de la francophonie, il pourrait y avoir 700 millions de francophones sur Terre en 20507. Dans le monde, 29 États ont le français comme langue officielle. C'est une des six langues officielles ainsi qu'une des deux langues de travail de l'Organisation des Nations unies. Le français est langue officielle ou de travail de nombreuses organisations gouvernementales internationales parmi lesquelles l'Union Postale Universelle ou les trois autorités mondiales de régulation du système métrique, il est langue officielle ou de travail de nombreuses organisations gouvernementales régionales telles que l'Union africaine ou l’Union européenne et est aussi langue officielle ou de travail pour de nombreuses organisations internationales non-gouvernementales comme le Comité international olympique ou le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant- Rouge. L'histoire du français et des francophones est celle de la rencontre et de l'échange entre de nombreux peuples. Le français est une variété de la langue d'oïl, un groupe de langues romanes parlées originellement dans la partie septentrionale du domaine gallo-roman sur le territoire des actuelles Belgique et France et qui résultent de l'évolution, sous l'influence de langues germaniques, du latin populaire parlé en Gaule. En 1539, par l’ordonnance de Villers-Cotterêts, le français, langue maternelle des dynasties capétiennes, devient une langue juridique et administrative en France. À la même période, il commence à se diffuser plus massivement hors d'Europe, d'abord en Amérique, puis ensuite en Afrique, en Asie et en Océanie, sous l'effet de l'expansion des empires coloniaux français puis belge. En 1794, par le décret révolutionnaire du 2 thermidor an II et malgré avoir été sous l'Ancien Régime la langue des cours royales et princières européennes, des tsars de Russie aux rois d'Espagne, des princes d'Allemagne aux rois de Grande-Bretagne, le français devient la seule langue officielle de la Première République française8. Une des particularités du français se trouve dans le fait queson développement et sa codification ont été en partie l'œuvre de groupes intellectuels, comme la Pléiade, ou d'institutions, comme l'Académie française. Le français est ainsi souvent considéré comme une langue « académique ». La langue française est un attribut culturel souverain pour de nombreux peuples et états comme en France où depuis 1992 « la langue de la République est le français » ou au Québec où depuis 1977 elle « permet au peuple québécois d’exprimer son identité ». Elle est également le principal véhicule des cultures francophones dans le monde et le moyen principal d'expression de leurs pensées. La langue, parfois surnommée « langue de Molière», ne cesse de s'enrichir que ce soit de façon formelle, par des décrets par exemple, mais aussi de façon informelle. Le français est la deuxième langue la plus souvent enseignée en tant que langue étrangère à travers le monde, y compris aux États-Unis. Il est également la quatrième langue la plus utilisée sur internet après l'espagnol, le mandarin et l'anglais. Maîtrise de la langue et apprentissages disciplinaires Le rôle de la langue se situe aujourd’hui au cœur des apprentissages et toutes les disciplines doivent y contribuer. L’articulation maîtrise de la langue/niveaux de compréhension et apprentissages langagiers/apprentissages cognitifs sont des pistes nouvelles de travail, qui doivent être développées, notamment dans les classes hétérogènes. Rôle de la langue dans la construction et l’utilisation des connaissances La langue est souvent considérée comme un simple instrument de communication. Elle joue cependant un rôle central dans la découverte, l’identification et le stockage de nouvelles connaissances. La langue permet aux connaissances d’être transmises dans le temps et de faire l’objet de discussions et de controverses, fondamentales pour assurer leur validité. La langue permet la diffusion des connaissances dans le cadre de l’éducation formelle, mais aussi en dehors des institutions éducatives sous des formes vulgarisées (modes d’emploi, recettes, etc.). La langue est importante, même lorsqu’elle n’est pas le premier moyen d’expression. Par exemple, de nombreuses formes de connaissance peuvent être exprimées dans des systèmes sémiotiques qui utilisent peu la langue en soi : écriture mathématique, symboles,formules, statistiques, cartes, schémas, photographies. Les codes utilisés dans ces systèmes se suffisent à eux-mêmes mais ils ont besoin d’être verbalisés pour la discussion, le commentaire ou l’enseignement. Parfois, la langue a une fonction de représentation : par exemple, un compte rendu d’expérience ou de recherche transpose dans la langue appropriée des données ou des résultats établis indépendamment de leur expression et de leur fixation textuelles. Cependant, il convient de garder à l’esprit que, dans la plupart des cas, la langue n’est pas seulement utilisée comme un moyen de représenter des connaissances établies en dehors des textes qui en rendent compte : elle est souvent l’espace même dans lequel s’élaborent les connaissances… C’est quoi une terminologie ? La terminologie est la discipline qui traite des vocabulaires scientifiques ou techniques. Elle a pour but d'étudier la façon dont les sciences et les techniques désignent objets et phénomènes. La terminologie désigne aussi le repérage, la mise en forme et la gestion des termes, notamment sous la forme de dictionnaires et de bases de données. Dans cette visée pratique, elle est dite terminographie (traitement et analyse des termes). Cette distinction rejoint celle qui existe entre lexicologie (études des unités d'une langue) et lexicographie (traitement et analyse de ces unités). Enfin, terminologie signifie « ensemble de termes » (par exemple la terminologie de la médecine, de la chimie). Terminologie n'a que depuis peu un sens véritablement reconnu. Ainsi Littré indique dans son dictionnaire : « Cette prétendue science n'est qu'une vaine terminologie » (1873). De fait, le mot terminologie, dont la création dans les langues européennes remonte à la fin du XVIIIe siècle, n'entre dans l'usage avec un sens positif qu'au milieu du XXe siècle. Quelques particularités de la terminologie Identifier, décrire, analyser, classer sont au fondement de toute démarche scientifique ou de construction d'objets. Mais il est très rare que cela n'aboutisse pas à un processus de désignation : il faut désigner les objets et les phénomènes décrits pour structurer le savoir et le communiquer. La terminologie garde encore de son histoire plusieurs particularités : notamment, le fait qu'elle soit essentiellement une pratique d'ingénieurs et de scientifiques, qu'elle soit partie prenante de la traduction spécialisée, et qu'elle soit encore peu intégrée aux sciences humaines, particulièrement la linguistique. À l'évidence pourtant, elle traite bien d'unités linguistiques (noms, verbes, expressions, etc.). L'Informatique L'informatique est un domaine d'activité scientifique, technique, et industriel concernant le traitement automatique de l'information numérique par l'exécution de programmes informatiques par des machines : des systèmes embarqués, des ordinateurs, des robots, des automates, etc. Ces champs d'application peuvent être séparés en deux branches : • théorique : concerne la définition de concepts et modèles • pratique : s'intéresse aux techniques concrètes de mise en œuvre. Certains domaines de l'informatique peuvent être très abstraits, comme la complexité algorithmique, et d'autres peuvent être plus proches d'un public profane. Ainsi, la théorie des langages demeure un domaine davantage accessible aux professionnels formés (description des ordinateurs et méthodes de programmation), tandis que les métiers liés aux interfaces homme-machine sont accessibles à un plus large public. Le terme « informatique » résulte de l'association du terme « information » au suffixe « - ique » signifiant « qui est propre à » : • Comme adjectif, il s'applique à l'ensemble des traitements liés à l'emploi des ordinateurs et systèmes uploads/Science et Technologie/ cours-francais-tseeo-0.pdf
Documents similaires
-
19
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 02, 2022
- Catégorie Science & technolo...
- Langue French
- Taille du fichier 0.2368MB