10/4/12 L'abrév iation 1/8 www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/P_c_abrev
10/4/12 L'abrév iation 1/8 www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/P_c_abrev .htm#_top L’ABRÉVIATION règles de l'abréviation liste des abréviations courantes règles de l'abréviation ▲ ▼ · Les règles de l’abréviation en français ne sont pas les mêmes qu’en anglais (il ne faut donc pas confondre les deux systèmes) : appartement app. apartment apt. monsieur M. mister Mr. madame Mme (mistress) Mrs. · Lorsqu’un mot s’écrit avec un trait d’union, celui-ci subsiste dans l’abréviation : post-scriptum P.-S. États-Unis É.-U. Colombie-Britannique C.-B. Terre-Neuve T.-N. Nouveau-Brunswick N.-B. c’est-à-dire c.-à-d. Île-du-Prince-Édouard Î.-du-P.-É. Grande-Bretagne G.-B. Jean-Claude J.-C. Nouvelle-Écosse N.-É. · Le point abréviatif se confond avec le point final et les points de suspension, mais n’exclut pas les autres signes de ponctuation : Il part pour les É.-U. Part-il pour les É.-U. ? Aimeriez-vous visiter T.-N. ? Donnez-moi cette feuille s.v.p. ? · En français, les abréviations et symboles utilisés en mathématiques et en sciences ne prennent pas la marque du pluriel : 25 kg 155 lb en anglais : 24 kg. 155 lbs. · En français, on ne met pas de point abréviatif aux abréviations dans lesquelles subsiste la dernière lettre du mot : quelqu’un qqn docteur Dr chapitre chap. · On n’abrège pas les titres de civilité lorsque l’on s’adresse directement à la personne : Bonjour, Monsieur le Président. Monsieur Yves Marcoux (sur une enveloppe) Mais : Nous avons eu la visite de M. le Maire. · En français, on ne met pas de point abréviatif aux abréviations et 10/4/12 L'abrév iation 2/8 www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/P_c_abrev .htm#_top symboles utilisés en mathématiques et en sciences : cuivre Cu km/h 24,3 ºC minute min ▲ liste des abréviations courantes ▲ adresse adr. Alberta Alb. appartement app. après Jésus-Christ ap. J.-C. article art. aux soins de a/s de avenue av. bibliographie blbliogr. bibliothèque bibl. boîte postale (non recommandé au Canada) B.P. boulevard boul. bd bd bureau bur. c’est-à-dire c.-à-d. canadien can. case postale C.P. cent ¢ centimètre cm centre hospitalier universitaire CHU chapitre chap. chemin de fer ch. de f. Colombie-Britannique C.-B. 10/4/12 L'abrév iation 3/8 www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/P_c_abrev .htm#_top colonne col. compagnie Cie comptable agréé c.a. confer (se reporter à) cf. conseil d’administration C.A. contre remboursement C.R. copie conforme c.c. degrés Celsius º C département dépt dép. destinataire dest. deuxième 2e directeur dir. dividende div. docteur Dr Dr docteure Dre Dre docteures Dres Dres docteurs Drs Drs document doc. dollar $ douzaine dz édition éd. enregistré enr. environ env. escompte esc. est E. et alii (et les autres) et al. et cætera etc. États-Unis USA É.-U. exclusivement excl. exemplaire exempl. exemple ex. exercice ex. expéditeur exp. facture fact. Fahrenheit F fédéral féd. figure fig. frais généraux F.G. franco à bord FAB gouvernement gouv. gramme g Grande-Bretagne G.-B. habitant hab. heure h hypothèque hyp. idem (le même) id. inclusivement incl. incorporée inc. intérêt int. inventaire inv. kilogramme kg kilomètre carré km2 kilomètre/heure km/h kilo-octet ko kilopascal kPa kilowatt kW kilowatt/heure kWh limitée ltée litre l livre, livres lb madame Mme 10/4/12 L'abrév iation 5/8 www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/P_c_abrev .htm#_top mademoiselle Mlle maître (avocat) Me maîtres (avocats) Mes Manitoba Man. maximum max. mégahertz MHz méga-octet Mo mégawatt MW mesdames Mmes mesdemoiselles Mlles messeigneurs Mgrs messieurs MM. mètre m mètre mètre carré m2 milligramme mg millilitre ml millimètre mm minimum min. minute min monseigneur Mgr monsieur M. municipalité régionale de comté MRC nord N. nota bene N.B. note de la rédaction N.D.L.R. note du traducteur N.D.T. notre référence N/Réf. Nouveau-Brunswick N.-B. Nouvelle-Écosse N.-É. 10/4/12 L'abrév iation 6/8 www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/P_c_abrev .htm#_top numéro d'identification personnel NIP numéro no No numéros nos Nos once oz Ontario Ont. opere citato op. cit. ouest O. page; pages p. par exemple p. ex. par intérim p.i. par procuration p.p. paragraphe paragr. petites et moyennes entreprises PME pièce jointe; pièces jointes p.j. post-scriptum P.-S. pour cent % p. 100 p. cent p.c. premier 1er première 1re président-directeur général; présidente- directrice générale; PDG, pdg P.-D.G., p.-d.g. primo 1º professeur Pr Pr professeure Pre Pre province; provincial prov. Québec QC quelqu’un qqn quelque chose qqch. quelque qq. 10/4/12 7/8 www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/P_c_abrev .htm#_top référence réf. rendez-vous r.-v. répondez, s’il vous plaît R.S.V.P. rez-de-chaussée r.-de-ch. RC route rurale RR s’il vous plaît SVP S.V.P. svp s.v.p. saint St sainte Ste sans date s.d. sans objet s.o. Saskatchewan Sask. section sect. secundo 2º sud S. supplément suppl. taxe à la valeur ajoutée TVA taxe sur les produits et services TPS télécopie téléc. téléphone cellulaire tél. cell. téléphone tél. Terre-Neuve T.-N. Territoire du Yukon Yn Territoires du Nord- Ouest T. N.-O. tertio 3º tome t. tournez s'il vous plaît TSVP trimestre trim. troisième 3e vice-président; vice- v.-p. L'abrév iation 8/8 www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/P_c_abrev .htm#_top présidente vieux vx voir v. V. volume vol. ▲ uploads/Sante/ l-x27-abreviation.pdf
Documents similaires










-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 20, 2022
- Catégorie Health / Santé
- Langue French
- Taille du fichier 0.1375MB