1 ﻤﻊ ﺩﻭﺍﻡ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﻭﺍﻟﻨﺠﺎﺡ/ ﺃﺤﻤﺩ ﺸﻠﺒﻰ ﹰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍ

1 ﻤﻊ ﺩﻭﺍﻡ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﻭﺍﻟﻨﺠﺎﺡ/ ﺃﺤﻤﺩ ﺸﻠﺒﻰ ﹰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻘﺎﺑﻞ info@bonFion.com ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺎﺭﺳﻮﻥ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ L’addition s’il vous plaît. ­ ﺗﻌﺘﺬﺭ ﻋﻦ ﻛﺴﺮ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻣﻊ ﺫﻛﺮ ﺍﻟﺴﺒﺐ Je suis désolé. Je n’ai pas vu le feu. ­ ﺗﺨﺒﺮ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺃﻥ ﻣﺼﺮ ﺗﺸﺠﻊ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ L’Égypte encourage le tourisme. ­ ﺗﺴﺄﻝ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺤﻄﺔ ﺍﻟﻘﻄﺎﺭ Où est la gare des trains s.v.p. ? ­ ﺗﻬﻨﺊ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ﺑﺎﻟﻌﻴﺪ ﺍﻟﻘﻮﻣﻰ ﻟﻔﺮﻧﺴﺎ Toutes mes félicitations à l’occasion de la fête nationale de France ­ ﺗﻨﺼﺢ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍء ﻣﻼﺑﺲ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎء ﻟﺒﺮﻭﺩﺓ ﺍﻟﺠﻮ Il ne faut pas sortir au soir parce qu’il fait froid. ­ ً ﺗﺴﺄﻝ ﺷﺨﺺ ﺑﺠﻮﺍﺭﻙ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺫﻫﺒﺖ ﺍﻟﻰ ﺍﻹﺳﺘﺎﺩ ﻣﺘﺄﺧﺮﺍ S. v. p. quel est le résultat du match ? ­ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺇﻗﻨﺎﻉ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ً ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ ﺑﺎﻟﺴﻔﺮ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎﺭ ﺑﺪﻻ Tu ferais bien de prendre le train, il est confortable est pas cher. ­ ﺗﻌﺘﺬﺭ ﻟﺸﺮﻃﻲ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻟﻜﺴﺮ ﺍﻹ ﺷﺎﺭﺓ Excusez­moi, Je n’ai pas pu freiner (s’arrêter) ­ ﺗﻬﻨﺊ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻧﺠﺎﺣﻪ Bon succès. ­ ﺗﺨﺒﺮ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﻬﺔ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻟﻚ Je préfère l’orange ­ ﺗﻌﺬﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻨﺎﺩﻯ Pardon, Je suis malade. ­ ﺗﻬﻨﺊ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻴﻼﺩﻩ Bon anniversaire. ­ ﻣﺎﺫًﺍ ﺗﻘﻮﻝ ﻟﻤﺪﺭﺳﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ ﻣﺘﺄﺧﺮﺍ Pardonnez­moi, monsieur, j’étais à la bibliothèque. ­ ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻘﻮﻝ ﻷﺧﺘﻚ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺨﺮﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎء Ne sors pas seule le soir. ­ ﺗﻨﺼﺢ ﺃﺧﻮﻙ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺑﺎﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻋﻨﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﻟﺸﺎﺭﻉ Fais attention en traversant la rue. ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﻮﻇﻒ ﺷﺒﺎﻙ ﺍﻟﺘﺬﺍﻛﺮ ﺗﺬﻛﺮﺗﺎﻥ ﻟﻠﺬﻫﺎﺏ ﺍﻟﻰ ﺍﻹﺳﻜﻨﺪﺭﻳﺔ Donnez­moi, deux billets pour Alexandrie s.v.p. ? ­ ﺗﺴﺄﻝ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻄﻘﺲ ﻓﻰ ﺑﺎﺭﻳﺲ Quel temps fait­il à Paris ? ­ ﺗﻨﺼﺢ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ ﺑﺎﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ Il faut respecter les règles modernes de la circulation. ­ ﻳﺴﺄﻟﻚ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻋﻦ ﺃﻫﻢ ﺍﻵﺛﺎﺭ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ Quels sont les importants monuments en Égypte ? ­ ﺗﺒﺪﻯ ﺭﺃﻳﻚ ﻓﻰ ﻣﺪﺭﺏ ﺍﻟﻤﻨﺘﺨﺐ ﺍﻟﻘﻮﻣﻰ C’est un grand entraîneur et expert. 2 ﻤﻊ ﺩﻭﺍﻡ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﻭﺍﻟﻨﺠﺎﺡ/ ﺃﺤﻤﺩ ﺸﻠﺒﻰ ﹰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻘﺎﺑﻞ info@bonFion.com ­ ﺗﺨﺒﺮ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺣﻀﺮ ﻣﺆﺗﻤﺮ ﺍﻟﻘﻤﺔ ﺍﻹﻓﺮﻳﻘﻲ­ ﺍﻻﺭﻭﺑ ﻰ Le président Moubarak a assisté la conférence du sommet Africain­Européen. ­ ﺗﺴﺄﻝ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺃﻗﺮﺏ ﺑﻨﻚ Où se trouve la plus proche banque s.v.p. ? ­ ﺗﺴﺄﻝ ﻋﻦ ﺳﻌﺮ ﺣﺠﺮﺓ ﺑﺄﺣﺪ ﻓﻨﺎﺩﻕ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﻟﻤﺪﺓ ﻟﻴﻠﺔ Quel est le prix d’une chambre pour une nuit? ­ ﺗﺨﺒﺮ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ﺃﻧﻚ ﺳﺘﻘﻀﻰ ﺇﺟﺎﺯﺗﻚ ﻓﻰ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﻴﻒ Je passerai mes vacances estivales à Paris ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺑﺎﺋﻊ ﺍﻟﺠﺮﺍﺋﺪ ﺟﺮﻳﺪﺓ ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ Donnez­moi le journal français s.v.p? ­ ﺗﺴﺄﻝ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﻟﻠﻤﺘﺤﻒ ﺍﻟﻤﺼﺮﻯ Comment aller au musée Égyptien s.v.p. ? ­ ﺗﺨﺒﺮ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺃﻧﻚ ﺳﺘﻘﻀﻰ ﻳﻮﻣﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻃﺊ ﺍﻟﺒﺤﺮ Je passerai deux jours au bord de la mer. ­ ﺗﺴﺄﻝ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺍﻟﻰ ﺍﻷﻫﺮﺍﻣﺎ ﺕ Comment aller aux pyramides. ­ ﺗﻨﺼﺢ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ﺑﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺧﻼﻝ ﺇﻗﺎﻣﺘﻪ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ Il faut bien étudier la langue arabe pendant ton séjour en Égypt. ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺃﻥ ﻳﺤﺠﺰ ﻟﻚ ﻏﺮﻓﺔ Pourriez­vous me réserver une chambre. ­ ﺗﻌﺘﺬﺭ ﻟﺼﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ﻋﻦ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻊ ﺫﻛﺮ ﺍﻟﺴﺒﺐ Je ne pourrai pas venir parce que j’ai beaucoup de travail. ­ ﺃﻧﺖ ﻓﻰ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﻭﺗﺴﺄﻝ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺍﻟﻰ ﻣﺘﺤﻒ ﺍﻟﻠﻮﻓﺮ Comment puis­je aller au musée du Louvre ? ­ ﺗﺴﺄﻝ ﻋﻦ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻄﻌﻢ Où est le restaurant le plus proche ? ­ ﺗﺒﺪﻯ ﺭﺃﻳﻚ ﻓﻰ ﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﻟﺬﻯ ﺗﻘﻀﻴﻪ ﺍﻵﻥ Comme c’est facile ! ­ ﺍﻛﺘﺸﻔﺖ ﺃﻧﻚ ﺍﺗﺼﻠﺖ ﺑﺮﻗﻢ ﺧﻄﺄ Excusez­moi,je me suis trompé. ­ ﺗﻬﻨﺊ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ﺑ ﺎﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ Bonne année ­ ﺗﺤﺪﺩ ﻟﺴﺎﺋﺢ ﻓﺮﻧﺴﻰ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻟﻠﺬﻫﺎﺏ ﺍﻟﻰ ﺍﻷﻫﺮﺍﻣﺎ ﺕ Tu pourrais prendre le taxi ou le bus pour aller aux pyramides. ­ ﻳﺴﺄﻝ ﺳﺎﺋﺢ ﻓﺮﻧﺴﻰ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﻘﺲ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ ﻓﻰ ﺍﻟﺸﺘﺎء En Égypte, quel temps fait­il en hiver? ­ ﺗﻌﺒﺮ ﻟﺴﺎﺋﺢ ﻓﺮﻧﺴﻰ ﻋﻦ ﺳﻌﺎﺩﺗﻚ ﻟﺮﺅﻳﺘﻪ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ Je suis très content pour te voir en Égypte. ­ ﺗﻬﻨﺊ ﻭﺍﻟﺪﺗﻚ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﻷﻡ Bonne fête ­ ﻧﺴﻴﺖ ﺭﺧﺼﺔ ﻗﻴﺎﺩﺗﻚ ﻭﺃﺣﺪ ﺭﺟﺎﻝ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻳﻄﻠﺒﻬﺎ ﻣﻨﻚ Excusez­moi, je l’ai oublié 3 ﻤﻊ ﺩﻭﺍﻡ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﻭﺍﻟﻨﺠﺎﺡ/ ﺃﺤﻤﺩ ﺸﻠﺒﻰ ﹰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻘﺎﺑﻞ info@bonFion.com ­ ﺗﻨﺎﻭﻟﺖ ﻭﺟﺒﺔ ﻋﻨﺪ ﺃﺣﺪ ﺃﺻﺪﻗﺎﺋﻚ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰﻝ ﻭ ﺗﻤﺪﺡ ﺳﻴﺪﺓ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ Mérci Bien, c’est très bon et délicieux. ­ ًﺗﻨﺼﺢ ﺑﺈﺗﺒﺎﻉ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻟﻤﺪﺭﺱ ﺟﻴﺪﺍ Tu ferais bien de suivre les conseils du professeur. ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﺩ ﺑﺒﻂء ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﺤﻮﺍﺩﺙ Tu dois conduire lentement pour éviter l’accident. Tu dois ralentir pour éviter l0 accident. ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺎﺭﺳﻮﻥ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ ﺃﻥ ﻳﺤﻀﺮ ﻟﻚ ﻛﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﺍﻟﺤﺴﺎﺏ S.V.P. un verre d’eau et l’addition. ­ ﺗﺴﺄﻝ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ﻋﻦ ﻋﻨﻮﺍﻧﻪ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ Quelle est ta nouvelle adresse ? ­ ﺴ ﺗ ﻔﺴﺮ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺍﻟﺘﻰ ﺗﺄﺧﺬﻫﺎ ﻣﻌﻚ ﻓﻰ ﺍﻟﺴﻔﺮ ﺍﻟﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ Quels sont les vêtements que je dois les apporter avec moi en voyageant en France ? ­ ﺩﺧﻠﺖ ﻣﺤﻞ ﻟﺸﺮﺍء ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻭﻟﻜﻨﻚ ﻭﺟﺪﺗﻬﺎ ﻏﺎﻟﻴﺔ Excusez­moi, je ne peux pas la prendre, ça coûte cher. ­ ًﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ ﺍﻹﺫﻥ ﺑﺎﻟﻐﻴﺎﺏ ﻏﺪﺍ Permettez­moi monsieur d’absenter demain. ­ ﺗﺴﺄﻝ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻄﻘﺲ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻓﻰ ﺍﺳﻮﺍﻥ ؟ Quel temps fait­il aujourd’hui à Assouan? ­ ﻳﺴﺄﻝ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﺻﺪﻗﺎء ﻋﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻮﺑﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻓﺘﺠﻴﺐ ﻋﻠﻴﻪ J’ai le numéro de Mobile 010 228 30 28 ­ ﺗﻘﻮﻝ ﻻﺧﻴﻚ ﺍﻥ ﺍﻟﺠﻮ ﻣﻼﺋﻢ ﻟﻠﺘﻨﺰﻩ. II fait beau temps, on peut aller se promener. ­ ﻳﻘﻮﻝ ﻣﺪﺭﺳﻚ ﺍﻥ ﺍﺟﺎﺯﺓ ﺍﻟﺼﻴﻒ ﺗﺒﺪﺃ ﻓﻰ ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻟﻴﻮ. Les vacances d'été commencent en juillet. ­ ﺗﻘﻮﻝ ﻟﺰﻣﻴﻠﻚ ﺍﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﻣﻼﺑﺲ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﺮﺩﺍﻟﺠﻮ. Il faut porter des vêtements chauds s'il fait froid. ­ ﻳﻘﻮﻝ ﺍﻟﻤﻮﻇﻒ ﺍﻥ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ ﺗﺄﺧﺮﺕ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟ ﻌﺎﺻﻔﺔ. 100­ L'avion a eu du retard à cause de la tempête. ­ ﻳﺴﺄﻟﻚ ﻭﺍﻟﺪﻙ ﻓﻰ ﺃﻯ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﺬﺍﻉ ﺍﻟﻨﺸﺮﺓ ﺍﻟﺠﻮﻳﺔ. À quelle heure annonce­t­on la météo? ­ ﺗﺘﺤﺪﺙ ﻋﻦ ﺳﻮء ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻮ ﺍﻟﻴﻮﻡ. Aujourd'hui il fait mauvais temps. / Le ciel est plein de nuages. ­ ﺗﻘﻮﻝ ﻟﺼﺪﻳﻘ ﻚ ﺍﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎء ﺻﺤﻮ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ ﻓﻰ ﻣﻮﺳﻢ ﺍﻟﺸﺘﺎء. En Egypte, le ciel est clair en hiver. ­ ﺗﻨﺼﺢ ﻣﺮﺍﺳﻠﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ﺑﻘﻀﺎء ﻋﺪﺓ ﺍﻳﺎﻡ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺸﺘﺎء ﻓﻲ ﻣﺼﺮ. Tu ferais bien de passer quelques jours pendant l'hiver en Égypte. ­ ﺗﺨﺒﺮ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟ ﻔﺮﻧﺴﻲ ﺍﻥ ﺍﻟﻄﻘﺲ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﺣﺎﺭ ﻓﻲ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺼﻴﻒ. En Égypte, II fait chaud en été. ­ ﺗﻨﺼﺢ ﺯﻣﻴﻠﻚ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻓﻰ ﺍﻟﻔﺼﻞ Tu ne dois pas parler en classe ­ ﺗﻨﺼﺢ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﻟﻚ ﻣﺼﺎﺏ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺑﺎﻟﺬﻫﺎﺏ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ Tu dois aller à l’hôpital. 4 ﻤﻊ ﺩﻭﺍﻡ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﻭﺍﻟﻨﺠﺎﺡ/ ﺃﺤﻤﺩ ﺸﻠﺒﻰ ﹰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻘﺎﺑﻞ info@bonFion.com ­ ﺗﻨﺼﺢ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺃﻥ ﻳﺄﺧﺬ ﺍﻟﺪﻭﺍء ﻓﻰ ﻣﻴﻌﺎﺩ Il faut prendre les médicaments à l’heure ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺃﻻ ﻳﺴﺨﺮ ﻣﻦ ﺯﻣﻼﺋﻪ Tu ne dois pas te moquer de tes camarades ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻥ ﻳﻌﻄﻴﻚ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ Donne­moi ton livre de français s’it te plaît. ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺟﺮﺳﻮﻥ ﺍﻟﻤﻄﻌﻢ ﺃﻧﻲ ﺣﻀﺮ ﻟﻚ ﻓﻨﺠ ً ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻭﻓﺎﺗﻮﺭﺓ ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ ﺎﻧﺎ Garçon ! un café et l’addition, s’il vous plaît. ­ ﺗﻨﺼﺢ ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻚ ﺑﻀﺮﻭﺭﺓ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻨﻮﻯ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻓﻰ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ Il faut apprendre la langue française si tu veux travailler dans le domaine du tourisme. ­ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﺭﻏﺒﺘﻚ ﻓﻰ ﻗﻀﺎء ﺇﺟﺎﺯﺓ ﻧﺼﻒ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻓﻰ ﺍﻟﺮﻳﻒ ﻭﺳﻂ ﺍﻟﺤﻘﻮﻝ J’aimerais passer les vacances de mi­année à la campagne au milieu des champs. ­ ً ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺗﻌﺘﺬﺭ ﻟﻤﺪﺭﺳﻚ ﻋﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻰ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ ﺍﻟﺘﻰ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ ﻣﻮﺿﺤﺎ Désole, je ne peux pas participer au concours de la lecture car je suis très occupe. ­ ﺗﻬﺪﺩ ﺯﻣﻴﻠﻚ ﻓﻰ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺬﻯ ﻻ ﻳﻜﻒ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻼﻡ Cesse de bavarder ou je dis au professer. ­ ﺗﻄﻠﺐ ﺑﺄﺩﺏ ﻣﻦ ﻣﺪﺭﺳﻚ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺼﺤﺢ ﻟﻚ ﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﻟﻜﻰ ﺗﻌﺮﻑ ﺃﺧﻄﺎﺋﻚ S’il vous plaît monsieur, pourriez­vous me corriger le devoir pour connaître mes fautes ­ ﺗﺘﻤﻨﻰ ﻟﺴﺎﺋﺢ ﻓﺮﻧﺴﻰ ﺇﻗﺎﻣﺔ ﻃﻴﺒﺔ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ Je te souhaite un bon séjour en Égypte ­ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﺃﻣﻨﻴﺘﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺗﺆﻫﻠﻚ ﻟﺪﺧﻮﻝ ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ J’aimerais avoir de bonnes notes pour être admis à l’université. ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﺪ ﺭﺳﻚ ﺃﻥ ﻳﻌﻴﺪ ﻟﻚ ﺷﺮﺡ ﺟﻤﻠﺔ ﻟﻢ ﺗﻔﻬﻤﻬﺎ. Voudriez­vous Monsieur me répéter l’explication de cette phrase ? ­ ﺗﺴﺄﻝ ﺯﻣﻴﻠﻚ ﻋﻤﺎ ﻳﻔﻌﻠﻪ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻔﺴﺤﺔ. Qu’est­ce que tu fais en récréation? ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﺪﺭﺳﻚ ﺃﻥ ﻳﻘﺒﻞ ﺍﻋﺘﺬﺍﺭﻙ. Je vous prie de m’excuser. ­ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺘﺤﻒ ﺍﻟﻤﺼﺮﻯ. Comment est­ce qu’on peut aller au musée égyptien? ­ ﺗﺴﺄﻝ ﻋﻦ ﻗﺮﻳﺔ) ﺳﻘﻴﻞ( ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ. Où se trouve le village touristique Sakil? ­ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺳﺎﺋﻖ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺗﻮﺻﻴﻠﻚ ﺇﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﺍﻟﻘﻄﺎﺭ La gare, s’il vous plaît. ­ ﺗﻨﺼﺢ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ﺑﺮﻛﻮﺏ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻷﻧﻔﺎﻕ ﺇﻟﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﻣﺴﻴﺲ. Tu ferais bien de prendre le métro jusqu’à la place Ramsès. ­ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺭﻉ ﺇﺳﺄﻝ ﺭﺟﻞ ﺍﻟﺸﺮﻃﺔ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﺍﻟﻘﻄﺎﺭ. Comment peut­on aller à la gare ? ­ ﺗﺴﺄﻝ ﻋﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻜﺘﺐ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ. Où est la poste ( le bureau de post ) ? ­ ﺗﻨ ﺼﺢ ﺃﺧﺎﻙ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺑﺎﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﺒﻮﺭ ﺍﻟﺸﺎﺭﻉ Fais uploads/Voyage/ 4coure-fronce-5.pdf

  • 37
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Apv 02, 2021
  • Catégorie Travel / Voayage
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.1413MB