Les langues au lycee LES LANGUES AU LYCÉE Nicolas n'a même pas su demander son chemin quand il est allé à Londres Je ne comprends pas ce qu'il fait pendant ses cours d'anglais Pourtant ça fait cinq ans qu'il l'étudie ? Ces plaintes de parents sont fréquen
LES LANGUES AU LYCÉE Nicolas n'a même pas su demander son chemin quand il est allé à Londres Je ne comprends pas ce qu'il fait pendant ses cours d'anglais Pourtant ça fait cinq ans qu'il l'étudie ? Ces plaintes de parents sont fréquentes et fondées il est vrai que l'enseignement des langues vivantes en France est à revoir Tout d'abord il est encore essentiellement basé sur la pratique de la langue écrite pour répondre aux épreuves du baccalauréat - un niveau d'oral est plus di ?cile à évaluer Il est vrai aussi que les enseignants sont mieux formés à transmettre une connaissance de la langue écrite Malgré cela on ne peut pas dire que les petits Français soient nuls en langues Compte tenu des trois heures hebdomadaires de cours de langues réparties sur les sept années de scolarité qui en moyenne ne donneront la parole à nos chers petits que sept heures au total le résultat est tout à fait honorable il faut en e ?et environ heures de conversation pour pouvoir communiquer correctement dans une langue étrangère Nous n'avons donc pas à rougir du niveau des élèves Le tableau est clair dit Jean-Pierre Van Deth président du salon Expolangues Nettement devant nous nous avons les pays nordiques aux langues minoritaires Mais nous sommes devant tous les autres pratiquement au coude à coude avec les Allemands ils apprennent moins de langues mais leurs élèves sont plutôt meilleurs ? Que font nos voisins Curieusement à l'heure o? on défend la plus grande mobilité et o? se multiplient les bourses d'échanges d'étudiants on ne trouve pas d'études comparatives sur le sujet C'est un rapport réalisé en pour l'Education nationale par Geneviève Becquelin inspectrice générale - L'apprentissage des langues vivantes étrangères en Europe ? - qui contient le plus d'informations Les horaires contenus et méthodes de l'Union y ont été décortiqués Ce travail montre que les disparités entre pays restent importantes mais qu'une harmonisation est en cours sous la pression de l'opinion et des familles qui réclament un enseignement e ?cace des langues Ainsi l'étude d'une langue étrangère est devenue obligatoire partout et démarre de plus en plus tôt entre et ans L'anglais langue étrangère numéro un dans tous les pays non anglophones est enseigné dans tous les pays de mieux en mieux Deuxième constat la diversi ?cation souhaitée par l'Union européenne s'est peu concrétisée Trois langues dominantes l'anglais le français et l'allemand l'espagnol occupant une place très modeste ? Jugé très di ?cile le français a connu en moins de trente ans un recul considérable partout face à l'anglais ? Par ailleurs on souhaite réformer dans tous les pays la formation des enseignants qui est jugée inadaptée Et cela n'est pas sans rapport avec la constatation que partout les langues s'apprennent tout autant au dehors de l'école qu'à l'école ? l'impact in uence des programmes de télévision étrangers étant souligné Au total la France n'a pas à rougir de ses performances Elle se place bien dans une Europe qui est elle-même en
Documents similaires










-
41
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Nov 21, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 25.2kB