Tamtam decembre 2009 Edito est édité par la société TFn wé a el xwR wu w e sP o R tia ant sat mpe ma- àt ila- tP am i tm re c coomm ans déjà UcmLls ? npoCeGiatnLearlelaocgeaTatmtatcrsrTbgeiua bamh nonaInél meterlvdai eTstdczoéa Tntoedmeaud cspaede toausre
Edito est édité par la société TFn wé a el xwR wu w e sP o R tia ant sat mpe ma- àt ila- tP am i tm re c coomm ans déjà UcmLls ? npoCeGiatnLearlelaocgeaTatmtatcrsrTbgeiua bamh nonaInél meterlvdai eTstdczoéa Tntoedmeaud cspaede toausrelealuesrcJtsnvvsiiuiocsonrscliayitruoypueevnaenereuueogczqxsnsneeesutuddurusserdierervF ise ? -ui-s years already ENSGSdNeitnui-irtnMavraiaiccdaMeMeerta sliaPonocu ouuoSbpuctmlceihMshmhi aieearrM rct eiaa nru tixn i q Su te- B a rth é l é m y SPPO MMtAtlraeIRaumEdrsiest ytoaannmsnfwêteelnt TRGWrIPEméaTDCrMaqiTedadrpiaarpsub apuétrmgiireLmtcechdiaaebstritiTasstibifuooitlamisoesPetlsnnetm TlbodhyHMTaewoaishotcneunewpuorekiissTenisvtslaalfgeeauaomnnrsntr ldooadAoTtthatnguobwtedmroeuto hllteaerpnusisla drereoaaisvsigsfuldeetdthrhnvhenibveetattuoesrottrwuroieusserineosntinnyrriawqslg jdo nw o niatalnlh dulsgees olcdotuaNnroeuaeri ? lnnmixlsvk scaeeaw GhlMlilhynaraeooganbeugo ?otorueoitnulo- csmgthsi PP pbleaaiusitrydes sens pèerresodnenaCloisuéveerptuarrele PPPP CARHUEGOLTERRTNOUORDSEEACNEODVIMEPESENATIGLEESS dFreasnsçinoaitseGurabourg Tradisyon Nwel Aux Antilles pour No? l chaque ? le a ses traditions A chacun son rhum en Guadeloupe et en Martinique c ? est le shrubb à l ? orange qui est de mise à St Martin c ? est le Guavaberry cerises et à St Barth le rhum à la vanille On se retrouve en famille chez les uns et les autres pour les chanté Nwel et les dégustations des plats traditionnels accras boudins créoles p? tés et jambon de No? l ? En Guadeloupe et Martinique on passe de maison en maison à cette occasion St Martin organise le concours de la plus belle maison illuminée La baie de St Barth est le lieu o? se rassemble la jet set sur les plus beaux yachts du monde La parole du conteur c ? est le son de sa gorge mais aussi sa sueur les roulades de ses yeux son ventre les dessins de ses mains son odeur celle de la compagnie le son du tambour et tous les silences Il faut y ajouter la nuit autour la pluie s ? il pleut les vibrations silencieuses du monde Patrick Chamoiseau In the West Indies each island celebrates Christmas in its own way Each has its food traditions and some drinks are speci ?cally prepared for the end of the year celebrations The family gathers to sing Christmas and to eat the traditional dishes YEKRI ? YEKRA Les Contes Fab Lafontèn Il existe une tradition assez fournie de fables créoles imitées de Jean de la Fontaine Les toutes premières furent composées en par la plume de François Chrestien Ile Maurice sous le titre Les essais d'un bobre africain ? Un autre recueil signé Louis Héry La Réunion para? t en sous la dénomination de Fables créoles ? L'étape suivante fût la parution en du recueil de F A Marbot Martinique intitulé Fables de la Fontaine travesties en patois créole par un vieux commandeur En Georges Sylvain Ha? ti fait para? tre Cric Crac Fables de La Fontaine racontées par un montagnard ha? tien et transcrites en vers créoles Aujourd ? hui nous disposons d ? une remarquable panoplie de contes et de bandes dessinées en créole Tous les férus de bandes dessinées pourront s'éscla ?er sur les lignes de Tintin Astérix ou Titeuf en créole édité par Cara? béditions Cet éditeur est d'ailleurs le premier a lancé le premier manga antillais les iles
Documents similaires

