sft resultats enquete statistiques metiers de la traduction

Rapport de l'enquête sur les pratiques professionnelles en traduction Juillet CSommaire Contexte Objectifs Méthodologie ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? p Structure socio- démographique de l ? échantillon ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? p Résultats de l ? étude ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? p Synthèse des évolutions ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? p Conclusion ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? p Annexes ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? p Rapport enquête statistiques métiers de la traduction ?? CContexte Objectifs Méthodologie Rapport enquête statistiques métiers de la traduction ?? CContexte Objectifs La SFT en tant que syndicat professionnel français des métiers de la traduction et de l ? interprétation mène depuis de nombreuses années des études régulières sur les tarifs de la traduction Cette enquête fait suite à celle de et s ? adresse à l'ensemble des traducteurs et traductrices membres ou non de la Société française des traducteurs SFT L ? objectif de cette enquête est double Permettre aux traducteurs et traductrices de mieux se positionner sur un marché peu analysé notamment en termes de tari ?cation Obtenir des informations pertinentes quant aux pratiques professionnelles de leurs métiers avec un aperçu de l ? évolution de celles-ci Le questionnaire dans sa version a été construit sur la base de la version avec quelques adaptations Néanmoins nous pourrons mettre en évidence certaines évolutions constatées en par rapport aux résultats de N ? ayant pas eu accès aux données source de l ? enquête nous indiquerons dans ce rapport les évolutions saillantes avec une approche plus qualitative que quantitative Rapport enquête statistiques métiers de la traduction ?? CMéthodologie Méthodologie ?? Questionnaire en ligne auto-administré dont le lien a été envoyé à la base de données des membres de la SFT soit environ contacts Un lien ouvert a également été mis à disposition des traducteurs et traductrices non-membres de la SFT ?? La campagne a duré jours du juin au juillet Quatre relances par courriel ont été faites par Stat More en plus des campagnes d ? informations menées par la SFT Échantillon ?? questionnaires ont été complétés dont de la base de données membres et en lien ouvert Sauf mention contraire les résultats présentés font référence à cette base ?? Un redressement a été e ?ectué sur le GENRE les

Documents similaires
Adjuvants CAdjuvant Dé ?nition L ? adjuvant est un produit incorporé au moment du malaxage du béton à un dosage inférieur ou égal à de masse du ciment dans béton pour modi ?er les propriétés du mélange à l ? état frais et ou à l ? état durci Chaque adjuva 0 0
PETIT GUIDE des aides à destination des libraires L a librairie est l’un des co 0 0
1 2 Dédicace Je dédie ce mémoire : A ma merveilleuse mère, celle pour qui les m 0 0
Coursidm 2012 1 Ingénierie Dirigée par les Modèles Ingénierie Dirigée par les Modèles Cours du Mastère de recherche en Informatique de l ? ESSTT Yousra Hlaoui Bendaly - - CRéférences du cours Ingénierie Dirigée par les Modèles ? Cours de Hanen Abdallah l 0 0
memoar pdf ç? íç? êÉ OMMV jbjl o j ?ãÉ? íç éç? ê ? ãá? É É? ? ? ? êÉ ? ? ê ç? ? ê ? É ÇD êí CPage laissée blanche intentionnellement Cjbjl o j ?ãÉ? íç éç? ê ? ãá? É É? ? ? ? êÉ ? ? ê ç? ? ê ? É ÇD êí Collection les 0 0
ESTEBANN FRANCOIS 4 rue Jacques Callot, CU Vélodrome, Vandœuvre-lès-Nancy 07820 0 0
Bordereau d x27 envoi ext S G P CONSTRUMET ?? GROUPE INDUSTRIEL BATIMETAL Centre Technique Métal-Construction ? ?? ?? ? ?? ? ? ?? ? ? ? ?? ?? ?? ?? ? ? ? ? ?? ?? ?? ? ? ? Ingénierie et réalisation des formations Contrôle destructif et non destructif CTMC 0 0
Plantes médicinales à vertus/ pouvoirs magiques Terme vedette 3 Persil [pɛʁ.si] 0 0
Corrigé Type RESEAUX MI3 PARTIE 1 : Question de Cours 1. Définition des mots : 0 0
1 - Connaître les bases de la synthèse  Distinguer les faits, les opinions et 0 0
  • 38
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager