ivan la metode structuro global audio visuelle

LES MÉTHODES ? METHODOLOGIES LA MÉTHODE STRUCTURO -GLOBALE AUDIO -VISUELLE S G A V Mihaela IVAN Cette méthodologie s ? est constituée en France à la ?n des années autour de l'intégration de l'image et du son dans le processus d ? enseignement apprentissage d ? une langue étrangère Elle s ? imposa gr? ce au contexte politique qui dominait l ? Europe après la deuxième guerre mondiale l ? anglais devenait de plus en plus la langue des communications internationales le français se sentait alors menacé et s ? e ?orçait à restaurer son prestige En même temps la France devait trouver un moyen de renforcer son implantation dans les colonies et une manière plus facile d ? enseignement apprentissage du français C ? est en e ?et au milieu des années que Petar Guberina de l ? Institut de Phonétique de l ? Université de Zagreb Slovénie donne les premières formulations théoriques de la méthode SGAV structuro- globale audio-visuelle Il est auprès de Paul Rivenc de l ? Ecole normale de Saint-Cloud et Raymond Renard de l ? Université de Mons en Belgique le fondateur des méthodes SGAV qui vont révolutionner le domaine de la didactique des langues étrangères et ouvrir de nouveaux chemins de développement et de recherche Pour ces raisons les SGAV ont aussi été appelées les méthodes St Cloud-Zaghreb et elles ont été considérées une sorte de réponse européenne aux méthodes audio-orale et directe conçues par les universitaires américains Le matériel d ? apprentissage employé par ces méthodes a été élaboré par le C R E D I F Centre de recherche et d ? étude pour la di ?usion du français à partir d'un corpus du français fondamental premier degré constitué de mots qui était considéré comme une base indispensable pour une première étape d ? apprentissage du FLE pour des élèves en situation scolaire On leur proposait une acquisition progressive et rationnelle du français fondamental premier degré a ?n de passer à la deuxième étape de l ? apprentissage ?? le français fondamental second degré comprenant mots Si les méthodes traditionnelles étaient fondées surtout sur l'enseignement des règles de grammaire sur les exercices de traduction et la lecture des fragments littéraires extraits des ?uvres des grands auteurs français les S G A V privilégient une approche communicative de l ? apprentissage et donnent priorité à la langue parlée Ce n ? est qu ? à partir de cette époque-là que l ? on s ? aperçoit de ce par quoi il faut commencer dans l ? enseignement des langues vivantes c ? est la langue parlée et non plus la langue écrite la langue des bons auteurs Petar Guberina professait à ce tempslà que seule la langue parlée ?? cette cha? ne sonore constituée par des sons qui s ? encha? nent pour former des mots des groupes de mots et puis des phrases tout cela exprimé par l ? intermédiaire du rythme et de l ? intonation par des gestes et des

Documents similaires
Tds sikagrout 212 fr FICHE TECHNIQUE NF SikaGrout - Scellement MORTIER DE SCELLEMENT À RETRAIT COMPENSÉ ET À HAUTES PERFORMANCES DESCRIPTION DU PRODUIT Mortier hydraulique prêt à l ? emploi Après g? chage à l ? eau on obtient un mortier de consistance uid 0 0
Programme d x27 etude 2 République Algérienne Démocratique et Populaire MINISTÈRE DE LA FORMATION ET DE L ? ENSEIGNEMENT PROFESSIONNELS Institut National de la Formation et de l ? Enseignement Professionnels ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 0 0
Année Universitaire 2012-2013 CAS RAIBI JAMILA Master marketing management et c 0 0
Polnareff lettre a france facile 0 0
Le roman francais traduit du p o au xixe et son influence sur la culture arabe mouna majbour 0 0
Future Pipe Industries WAVISTRONG ENGINEERING GUIDE WAVISTRONG ® FIBERSTRONG ® 0 0
Genie ecologique chap iii Chapitre III Génie de l ? hydraulique et des eaux usées III les origines des eaux usées La pollution de l ? eau est une altération qui rend son utilisation dangereuse et ou perturbe l ? écosystème aquatique Elle a pour origines p 0 0
Translation techniques 1 Document généré le mai Meta Journal des traducteurs Translators' Journal Translation Techniques Revisited A Dynamic and Functionalist Approach Lucía Molina et Amparo Hurtado Albir Volume numéro décembre URI https id erudit org ide 0 0
www.bepcoparts.com moving forward in every field  ACCESSOIRES Catalogue - Prem 0 0
Fiche pre pedagogique de la lecture suivie et dirigee 0 0
  • 50
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager