h 2 Notes du mont Royal www notesdumontroyal com Cette ?uvre est hébergée sur ??No tes du mont Royal ?? ? dans le cadre d ? un exposé gratuit sur la littérature SOURCE DES IMAGES Bibliothèque nationale de France CLES JOYAUX DE L ? ORIENT Il GHAZEILSÇ? DEM

Notes du mont Royal www notesdumontroyal com Cette ?uvre est hébergée sur ??No tes du mont Royal ?? ? dans le cadre d ? un exposé gratuit sur la littérature SOURCE DES IMAGES Bibliothèque nationale de France CLES JOYAUX DE L ? ORIENT Il GHAZEILSÇ? DEM H? FIZ f I K j à X ? H I ? T x W Nn? UlUàl ni- r ? tR P Nm-hn ? vamp-m aVman-n ô- ? w K a u ? J f L e ? lP- D r-w L - F O l à ? Y ? tHuy g r A l ?ssha -Ma v h m m - ? ? A r il v a zI C CLES JOYAUX DE L ? ORIENT TOME Il LES POÈMES ÉROTIQUES GHAOZELS h NOS ED D? N MOHAMMED À Z CALQUE RHYTMIQUIE ET AVEC RIME A LA PERSANE ACCOMPAGNÉS D ? UNE INTRODUCTION e DE NOTES D ? APRÈS LE COMMENTAIRE DE soun? PAR ARTHUR GUY CONSUL GÉNÉRAL DE FRANCE MEMBRE D ? HONNEUR DE L ? ACADÉMIE ARABE DE DAMAS MEMBRE DE LA SOCIÉTÉ ASIATIQUE TOME PREMIER LIBRAIRIE ORIENTALISTE PAUL GEUTHNER RUE IAcoa PARIS v? I C C C Lcm -- - - a HAFlZ ICT AHUF ISIIAK lNl U INTROl P XYIII Ci r O INTRODUCTION gaur bsAir m ? a Celui qui dans les mystères de l ? Amour se sera élevé jusqu ? au point o? nous en sommes parvenu en ?n au terme de l ? initiation apercevra tout à coup une beauté merveilleuse celle ô Socrate qui était le but de tous ses travaux antérieurs beauté éternelle incréée et impérissable qui existe éternellement et ab- ? A- - solument par elle-même Le droit chemin de l ? Amour qu ? on le suive de soi- même ou qu ? on soit guidé par y JI-vsez-ÊÔ? -Wii ? ? un autre c ? est de commencer par les beautés d ? ici-bas et de s ? élever jusqu ? à la Beauté suprême PLATON -- Banquet Trad V C H? ?z poète persan de notre quatorzième siècle le hui- tième de l ? Hégire a depuis longtemps pris place dans la galerie des grandes ?gures de l ? humanité Tout l ? Orient musulman l ? a connu de bonne heure gr? ce à la di ?usion de la langue persane dans les empires turcs et mongols dont elle a été la langue littéraire depuis le Gange jusqu ? au Danube Pour être présentée au monde chrétien d ? Occident son ?u- vre dut attendre jusqu ? en année o? le célèbre orien- taliste Meninski en donna une traduction latine Un siècle plus tard seulement commencèrent à para? tre des versions en langues européennes Elles se sont succédées -- nous en don- CVIH INTRODUCTION nérons une liste plus loin - jusqu ? à nos jours presque toutes fragmentaires Les premières -- pour ne parler que de celles-là ont été de belles in ?dèles et c ? est pourtant

  • 36
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager