A propos du livre de senior
A PROPOS DU LIVRE DE SENIOR A A Les éditions Dervy ont récemment inauguré une nouvelle collection intitulée Les Classiques de l'Alchimie proposant des titres de grande valeur le plus souvent dans leur première traduction française C'est le cas notamment du traité de Senior Zadith souvent cité dans la littérature alchimique et reconnu par les meilleurs auteurs comme un texte de qualité Ce traité n'était jusqu'à présent accessible qu'en latin dans le volume V du Theatrum Chemicum de Zetzner et c'est assurément une très bonne idée que de l'avoir traduit en français Malheureusement cette excellente occasion de s'abreuver à la source de la tradition alchimique occidentale est également une occasion manquée et nous allons essayer d'expliquer pourquoi Non pas que nous mettions le moins du monde en cause la traduction ici faite du latin en notre langue Mais la méconnaissance d'un traité original dont celui de Senior n'est lui-même qu'une traduction partielle et parfois inexacte rend certains termes ou certains passages incompréhensibles il est vrai qu'on s'en est accommodé pendant des siècles et fait passer à côté d'une étude d'un intérêt véritablement exceptionnel nous ne le reprochons pas au traducteur car il se serait agi d'un autre travail que celui qu'il avait entrepris du moins est-il extrêmement regrettable que personne ne se soit trouvé pour au minimum signaler la chose au lecteur et donner quelques indications succinctes C'est donc ce que nous allons tenter de faire Le cas du traité de Zadith est en e ?et exemplaire c'est un des rares cas o? l'on conna? t l'identité de l'auteur et o? l'on possède plusieurs manuscrits du texte original arabe d'un traité traduit en latin Le cas n'est pas unique mais il est tout de même fort peu fréquent et mérite d'être un peu mieux traité qu'il ne l'est dans l'introduction de la traduction française Nous avons choisi de la présenter sans notes ni commentaires A quoi bon On ne sait rien sur la personnalité de son auteur et nous doutons fort que malgré les progrès e ?ectués par la recherche érudite on puisse en savoir un jour quelque chose Nous nous abstiendrons également de remarques quant à l'exposé lui-même le texte étant assez complet et parlant pour satisfaire les chercheurs authentiques qui n'ont nul besoin de nos avis ? Dirigée par Geneviève Dubois que l'on conna? t aussi comme l'auteur du dernier livre sur Fulcanelli Saisissons cette occasion de dire que cet ouvrage nous para? t loin d'avoir épuisé la question Le Livre de Senior suivi de Lettre de Psellos sur la Chrysopée et de Rachidibid Dervy La traduction est signée J -F G CCertes l'option du traducteur qui consiste à s'e ?acer derrière son texte est parfaitement respectable de même sommes-nous loin d'avoir une considération immodérée pour les recherches érudites lorsqu'elles sont menées uniquement pour elles-mêmes Il existe toutefois certains cas - et celui-ci en est un - o? les travaux d'érudition peuvent s'avérer d'un grand secours pour une meilleure compréhension du texte Voyons à présent ce que dit
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702666558ziedj8kg0fxjv6uidv00warg3oher1ezxgbt4qzirjtdifphfx7aabee9pzpansxue1e8szeyxttngru9n2dia0sj2mekg33suwj.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702216185lpvhnekurfojcf2jycjxjgecqpnhkebkruzju3zyck8ve8446vtih9adurvov0dxvm2f5769azalwmsid58ame2ocgw0a9ume8xs.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702375852di526yv1gdml0awnauqzmu7ujdkuaukpbaeeo5agog0wiibsk9xw2hekr4pa1lv1dlrw94rjyhevsor37abtcyvl8xuzpjwij7ju.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702653367fgok515yjkhdkkasu0qxuobreyloz1uyxp3jghevojwonr6awmxb9hog0hehhrjdoduf4emzp5vvym0rrezu0y3aza3bsvksstzg.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702495172ktbqksn6j20sydsn3sznckts6pljhlhwtnwskbpvabpojckwkxgm4tknfgj7ekofgh9ezaygn5awmabjzri39bg9ku1gukih76gg.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702556261ykeb0vequlffhfor2pmgk208id3zlgikmsglf4l6qcia9ma8rxqaq5fn12whzhk2vqbpiec1mnghykien5jklj63ueuk8x9f5xht.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702489079wijzurjknnq4q0u6oqw83gvxklnfbeiztnnzckqsrvuntcjorakqyrpfutesybqfdokv8ph3up1vyplmwabr6psnkrdwy2wtuhdr.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702383145gmzuebsgim6cyb7gdf47w5oesowkltnqxhsdlzjjmoqgsmvdsn8dy9ear34jvztpaumlpdefyglpk2puxbjyav175xejomjaga8v.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702453093rbudfncf6mqd8spkhrsklutmwzgysmpnliqobdvjiz8mqlcqb4ptblehv7vinzp2gv8sgfkwdihxoatcaqfsoljg7m3nurpngrrt.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/LyjeO4J47nozLJuDquSEc3Wv7kYwHsmGyYVcSsltx9vvmANWJMCTEIFvkB8gOUeyiVXD8ckYmmv4BCivQfzl4ydp.png)
-
29
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jan 08, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 68.6kB