De la construction texte grec accompagne de notes critiques introduction traduction notes exegetiques index by apollonius dyscolus jean lallot

CHISTOIRE DES DOCTRINES DE L'ANTIQUITÉ CLASSIQUE Directeur Jean PÉPIN APOLLONIUS DYSCOLE DE LA CONSTRUCTION TEXTE GREC ACCOMPAGNÉ DE NOTES CRITIQUES INTRODUCTION TRADUCTION NOTES EXÉGÉTIQUES INDEX PAR JEANLALLOT VOLUME INTRODUCTION TEXTE ET TRADUCTION Ouvrage publié avec le concours du Centre National de la Recherche Scienti ?que PARIS LIBRAIRIE PHILOSOPHIQUE J VRIN Place de la Sorbonne v CLa loi du Il mars n'auwrisant aux termes des alinéas et de l'article d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective ? et d'autre parr que les analyses et les eourres citation' dans un hut d'exemple et d'illustration toute représentation ou reprodu ction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ay mts droit ou ayants cause est illicite ? Alinéa er de l'article Cette représentation ou reproduction par quelque procédé que ce soit constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les Articles ct suivants du Code pénal ?Librairie Philosophique J VRIN ISSN - ISBN - - - C CTABLE DES MATIÈRES VOLUME Abréviations Introduction Notice technique sur le texte grec et la traduction DE LA CONSTRUCTION Sommaire analytique Livre I Livre II Livre ID Livre IV Adverbes de lieu VOLUME II NOTES N otes du livre I Notes du livre II Notes du livre III Notes du livre IV Notes des Adverbes de lieu INDEX Index technique français Index technique grec Mots grecs étudiés dans la Syntaxe Auteurs et passages cités dans la Syntaxe Textes anciens mentionnés dans l ' introduction et dans les notes Auteurs modernes mentionnés dans l ' introduction et dans les notes BIBLIOGRAPHIE CABRÉVIATIONS N B Pour les noms propres d'auteurs et d'ouvrages voir la section Références abrégées de la bibliographie - Les abréviations propres aux Notes critiques du texte grec sont signalées dans la Notice technique sur le texte grec et la traduction p note ace accent act ad loc Il adj adnom adv anaph a or art asp att ca cf ch chap campos conj conject cons constr dat dér dir dise dor e g enclit env éol ex fr frag fut gén gr gram gr mod Hérod accusatif accentué actif ad locum -os adjectif -ival adnominal adverbe -bial anaphore rique aoriste article aspiré attique circa confer chapitre composé -sition conjonction conjecture consonne construire -truction datif dérivé direct discours dorien exempli graria enclitique environ éolien exemple fragment futur génitif grec grammaire -atical grec moderne Hérodien Hom hom imparf impér inacc indic indir inf intrans introd ion juxtap etc Il etc oc c it litt morph ms s N nb nég n ère n n n n cr nomin n pr nt O obj obi Od opp opt p p p ex Homère homérique lliade imparfait impératif inaccentué indicatif indirect in ?nitif intransitif introduction ionien juxtaposé -sition ligne s etc livre s II etc passage cité littéralement morphologie -gique manuscrit s nom nombre négation -tif notre ère note s note s critique s nominatif nom propre neutre objet oblique Odyssée opposé -sition optatif

  • 29
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager