De quoi l x27 autofiction est elle le nom philippe gasparini

De quoi l'auto ?ction est-elle le nom Conférence prononcée à l'Université de Lausanne le octobre Par Philippe Gasparini I GENRE Je partirai de l'hypothèse que l'auto ?ction est le nom d'un genre ou d'une catégorie générique Et que ce nom s'applique d'abord et avant tout à des textes littéraires contemporains Cette hypothèse me semble à la fois la plus féconde du point de vue de la poétique et la plus conforme à la genèse du concept d'auto ?ction S'agissant de la poétique la question de l'auto ?ction a le mérite de relancer et d'aiguillonner la ré exion sur les genres corrélativement elle nourrit un débat passionnant et passionné sur les limites de la littérature La théorie des genres les critères de la littérarité ce sont les questions centrales que se pose la poétique depuis Aristote Dans une perspective aristotélicienne Gérard Genette opposait la littérarité constitutive des textes de ?ction à la littérarité conditionnelle des textes référentiels Or depuis plus de deuxcents ans il est des écrivains et pas des moindres pour contester ce clivage et revendiquer que leurs textes autobiographiques béné ?cient d'une réception littéraire sans condition Les uns obtiennent cette reconnaissance du fait de leur notoriété Les souvenirs de Rousseau Goethe Chateaubriand ou Sartre font partie de leur oeuvre au même titre que leurs textes de ?ction Les autres dissimulent leurs con ?dences sous un vernis romanesque Le texte qui en résulte propose deux contrats incompatibles qui entra? nent le lecteur dans une chasse aux indices de référentialité et de ?ctionnalité Telle est la stratégie à l'oeuvre dans Anton Reiser de Karl Philip Moritz René Adolphe Oberman Les dernières lettres de Jacopo Ortis d'Ugo Foscolo La Confession d'un enfant du siècle Les confessions d'un mangeur d'opium David Copper ?eld Henri le Vert de Gottfried Keller Mais ces textes n'appartiennent pas à un genre clairement identi ?é En tout cas pas en France L'allemand a Ich Roman ? et Bildungsroman ? le japonais shishôsetsu ? l'américain autobiographical novel ? non- ?ction ? ou faction ? Jusqu'aux années quatre-vingt il n'y avait pas d'équivalent qui soit entré dans l'usage en français Roman personnel ? et roman autobiographique ? étaient des expressions désuètes plus ou moins associées à un romantisme poussiéreux des catégories ignorées ou récusées aussi bien par les auteurs que par les universitaires En ?n il est courant que des textes strictement autobiographiques au sens o? on l'entend depuis Philippe Lejeune soient publiés sous l'étiquette mensongère roman ? ou sous le label euphémisant récit ? qui occultent leur visée référentielle II ?? INVENTION CL'apparition du mot auto ?ction doit être située dans ce contexte - une aspiration croissante des auteurs à publier des textes autobiographiques dont la qualité artistique puisse être reconnue - un vide terminologique sidéral qui laissait sans nom une part considérable de la production littéraire Il était impossible par conséquent d'identi ?er ces textes de les commenter de les rapprocher de les situer dans leur environnement culturel bref de les comprendre Le mot auto ?ction a permis

  • 20
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager