J x27 emmerde scribd L'alphabet arabe est un abjad c'est-à-dire un système d'écriture ne notant que les consonnes à peu de choses près Il comporte initialement vingt-huit lettres et s'écrit horizontalement de droite à gauche Les diverses langues qu'il ser
L'alphabet arabe est un abjad c'est-à-dire un système d'écriture ne notant que les consonnes à peu de choses près Il comporte initialement vingt-huit lettres et s'écrit horizontalement de droite à gauche Les diverses langues qu'il sert à noter ont donné lieu à de nombreuses adaptations de l'alphabet arabe à leur système phonologique L'écriture arabe courante ne note pas les voyelles qui peuvent cependant appara? tre sous forme de diacritiques dans certains textes à caractère didactique Coran apprentissage de la lecture dictionnaires De ce fait un mot écrit en arabe peut généralement admettre plusieurs lectures suivant la répartition ou l'absence de voyelles et de redoublement de consonne et s'apparente souvent à une sténographie il faut pouvoir lire correctement un texte pour le comprendre et il faut comprendre un texte pour le lire correctement seule une bonne connaissance de la langue permet de déterminer le bon mot en fonction du contexte Cette caractéristique de l'écriture arabe découle de la structure consonantique des langues sémitiques o? les consonnes sont généralement porteuses de la sémantique les voyelles ne dépendant que de la nature lexicale du mot et de sa fonction grammaticale De ce fait l'écriture arabe note plus particulièrement la sémantique d'ensemble à la manière d'un idéogramme laissant en grande partie au lecteur le soin de traduire la lecture en langage courant Avec l'expansion de l'islam di ?érentes langues ont adopté le système d'écriture de l'arabe langue du Coran et l'usage de l'alphabet arabe s'est progressivement répandu C'est ainsi que cet alphabet sert également à écrire certaines langues indo-européennes comme le persan le kashmiri le sindhi l'ourdou le kurde Il est aussi utilisé en Chine dans les provinces du Xinjiang du Gansu et du Níngxià ainsi que chez certaines minorités qui ont embrassé l'islam on parle dans ce dernier cas de xiao'erjing L ? arabe a en ?n servi à noter certaines langues d'Afrique swahili haoussa wolof somali ainsi que le turc jusqu'en Cet article ne traite pas de la prononciation de l'arabe ni de sa transcription C
Documents similaires










-
29
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Nov 17, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 21.5kB