Le cycle de kosovo et les chansons de geste banasevic
Revue des études slaves Le cycle de Kosovo et les chansons de geste Monsieur Nikola Bana ?evi ? Citer ce document Cite this document Bana ?evi ? Nikola Le cycle de Kosovo et les chansons de geste In Revue des études slaves tome fascicule - pp - doi https doi org slave https www persee fr doc slave - num Fichier pdf généré le Cc LE CYCLE DE KOSOVO ET LES CHANSONS DE GESTE PAR N BANA ?EVI I Les historiens de la littérature ont généralement négligé d'étudier les rapports qui ont pu exister entre la poésie épique yougoslave et les chansons de geste C'est qu'on s'est obstiné pendant trop longtemps à considérer les chansons de geste comme une poésie de forme romane mais d'esprit germanique ? et qu'on préférait chercher dans les poésies allemande et Scandinave les modèles de toutes les poésies épiques européennes Mais aujourd'hui après les travaux considérables de ces trente dernières années tant en France qu'à l'étranger travaux qui ont renouvelé toute la science de la poésie épique française on a délaissé les théories surannées du siècle dernier et on a souligné au contraire l'immense in uence exercée durant tout le Moyen Age et dans presque tous les pays européens par les chansons de geste Cette in uence s'est-elle étendue directement ou indirectement aux pays yougoslaves si riches en poèmes épiques Cette question importante mériterait d'être examinée minutieusement Une enquête de longue haleine et beaucoup plus vaste que celle que nous avons pu faire serait nécessaire pour projeter de nouvelles lumières sur la question complexe des di ?érentes in uences exercées sur la poésie épique yougoslave La question des in uences françaises est d'autant plus di ?cile qu'on y a touché à peine jusqu'à présent Revue des Etude ?lave ? tome VI fasc Z-lx CLE CYCLE DE KOSOVO C'est un savant russe Veselovskij qui dans son important ouvrage sur 'Histoire du roman et de la nouvelle en étudiant les in uences des littératures occidentales du Moyen Age sur les littératures slaves a ouvert la voie dans cette direction On sait maintenant d'une façon sûre que le motif de la ? ? ? ? ? ? ? est entré dans le domaine yougoslave par l'intermédiaire des romans italiens sur Bovo d'Antona qui dérivent eux- mêmes de la chanson de geste Bueves Hanstone K Veselovskij a également fait ressortir dans un article plein de suggestions le rôle de la région vénète qui selon le mot de P Rajna était devenue una seconda patria per la letteratura epica fra ncese ? dans la di ?usion de la littérature française comme intermédiaire entre la France et le littoral yougoslave Nous voyons aussi dans cet article qu'il y avait des Yougoslaves au début du xvi siècle qui connaissaient directement la littérature française L'un d'eux n'a-t-il pas chanté les héros de Gharlemagne Les chanteurs slaves ne circulaient-ils pas aux xiv et xv siècles de l'autre côlé Vie l'Adriatique et les jongleurs italiens colporteurs de légendes françaises ne pouvaient-ils pas descendre jusqu'en Dalmalie
Documents similaires










-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Dec 10, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 129.3kB