Litterature classique arabe
Semestre d ? hiver M Genequand Littérature classique arabe Notes de Yasmine Pejom C Il y a peu de littérature traduite car c ? est un genre di ?cile qui ressemble à la poésie Vers les années il y a une forte coupure avec les in uences des littératures européennes française anglaise russe C ? est l ? introduction d ? un genre littéraire nouveau Il n ? y a ni thé? tre ni roman c ? est la disparition des genres plus anciens La forme de la poésie est restée ?dèle à soi-même de jusqu ? à Littérature classique l ? héritage Hériter Vers Ibn Khaldun Pendant une période on ne crée plus grand chose on garde les mêmes formes les mêmes thèmes L ? absence de ?ction réaliste est étonnante il existe très peu d ? ?uvre correspondant à ce schéma L ? autorité religieuse voit d ? un mauvais ?il a ?ction et la représentation par l ? image La littérature arabe représente un volume énorme dont une bonne partie est l ? ensemble des textes juridiques et religieux les légendes des Prophètes est même un genre littéraire Il existe aussi une riche littérature historique de nombreuses chroniques des descriptions et une littérature de voyage Il y a trois style dans la poésie Lyrique Poésie du je ? expression de son ? me Style bref Épique Poésie à la troisième personne expression d ? épopée Style long Dramatique Drame thé? tre LA POESIE La poésie et son écriture Poésie Poète L ? arabe ne conna? t que la poésie lyrique L ? exception ce sont les romans populaires ? comme la geste de Ba? bars ? Ce sont des ?uvres orales mises un jour par écrit Il n ? existe pas d ? auteurs dé ?nis Dans les mille et une nuits ? on trouve ce genre de style mais ces récits introduits sont plus tardifs D ? ailleurs cet ouvrage est méprisé par les lettrés arabes C ? est spécialement les occidentaux qui l ? estiment La poésie est transcrite après l ? apparition de l ? Islam mais l ? oralité persiste même après la généralisation de l ? écriture CLa poésie est le genre le plus important dans la langue arabe On a consigné par écrit tout ce qui était important de ne pas altérer par le temps Si on a consigné la poésie antéislamique par écrit c ? est parce que c ? était un modèle grammatical et non pas pour favoriser sa di ?usion Les conteurs ont été supprimés par la radio la télévision etc mais il faut bien s ? imaginer que dans le temps c ? était courant et qu ? ils interprétaient et changeaient les textes à leurs guises Tout comme les chansons d ? ailleurs La musique s ? est perdue évidemment la notation de la musique n ? était pas répandue Il existait au début de l ? Islam une écriture arabe mais elle était très rudimentaire
Documents similaires
-
26
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Mai 21, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 104kB