Labyrinth GRECO ? ? ? ? NOTE DI LINGÜISTICA MEDITERRÁNEA Il seguente lavoro si articola in diversi paragra ? Viene esaminato in primo luogo lo sviluppo semántico del termine ? ? ? ? dalle tavolette micenee alie attestazioni del greco successivo Una volta

GRECO ? ? ? ? NOTE DI LINGÜISTICA MEDITERRÁNEA Il seguente lavoro si articola in diversi paragra ? Viene esaminato in primo luogo lo sviluppo semántico del termine ? ? ? ? dalle tavolette micenee alie attestazioni del greco successivo Una volta individúan i moventi del cambiamento di signifícato si procede a segmentare il lemma nella unità foniche che lo compongono e nella unità portatrici di signifícato L'ultima parte del lavoro tenta di individuare i legami tra il termine e le testimonianza archeologiche relative a labirinti La parola designante il labirinto è attestata solo in tre document in lineare ? da Cnosso da-pu-ri-to KN Xd e da-pu -ri-to-jo KN Gg Oa I testi sonó i seguenti KN Xd da-pu-ri-to a pa-ze-qe ke-wo b -ta-qo - inf mut KN Gg pa-si-te-o-i me-ri VAS da-pu -ri-to-jo po-ti-ni-ja 'me ri' YAS KN Oa a-ka- -jo-jo me-no da-pu -ri -to-jo po-ti-ni-ja ri WE II primo documento inciso dallo scriba è frammentario la parola del primo rigo potrebbe essere integrata -jo po-ti-ni-ja Per i testi di Cnosso si fa riferimento alie seguenti edizioni J Chadwick - L Godart J T Killen - J P Olivier - A Sacconi - I A Sakellarakis Corpus of Mycenaean Inscriptions from Knossos I London-Roma II London- Roma J T Killen J P Olivier The Knossos Tablets Salamanca KT Per l'identi ?cazione di queste parole micene con il greco ? ? ? ? cfr P Chantraine Dictionnaire étymologique de la langue grecque Paris p C MICHELE GUIDI sintagma ricorrente nelle altre tavolette sopra riportate Il secondo rigo è privo di una linea guida e potrebbe essere letto nel seguente ordine -ta-qo pa-ze-qe ke-wo Di queste parole so opa-ze si riscontra in documenti in lineare ? in KN V recto tavoletta dello scriba come questa in esame Per ke-wd si puô proporre un confronto con l'antroponimo ke-wo-no- jo PY An - È possibile ma non probabile con sicurezza che i termini del secondo rigo siano nomi di funzionari Al terzo rigo la parola mutila della quale si legge solo il sillabogramma potrebbe essere integrata -da si tratta di un topónimo attestato in un altro documento dello scriba Xd ed in caso allativo in KN Fp -da-de che contiene la registrazione di una o ?erta aile divinità di Amniso KN Gg è una tavoletta dello scriba che dopo le parole iniziali del primo e del secondo rigo ha inciso a caratteri piu piccoli la parte rimanente per mancanza di spazio il documento tratta della consegna di un'ánfora di miele WAS a tutti gli dei ? ? e alla da-pu-ri-to-jo po-ti-ni-ja da intendere la signora del labirinto ? KN Oa inciso da uno scriba non identi ?cato è un documento piuttosto lacunoso Si ? pre con un'intestazione con nome di mese non identif? cabile - ? Segue ? elenco délie derrate o ?erte alla signora del labirinto l'ideogramma unito al determinativo WE descrive un tipo di tessuto ? di lino J Chadwick Documents in Mycenaean Greek Cambridge p classi ?ca non senza qualche

  • 26
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour une utilisation commerciale Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Nov 24, 2022
  • Catégorie Administration
  • Langue French
  • Taille du fichier 120.2kB