Le chevalier tristan N ? pages euros LE CHEVALIER TRISTAN Jacques Cassabois Niveau e e Ce texte est la version remaniée et abrégée du roman de Jacques Cassabois TRISTAN ET ISEUT ?? Jamais l ? un sans l ? autre disponible chez Hachette Jeunesse Roman Lectu
N ? pages euros LE CHEVALIER TRISTAN Jacques Cassabois Niveau e e Ce texte est la version remaniée et abrégée du roman de Jacques Cassabois TRISTAN ET ISEUT ?? Jamais l ? un sans l ? autre disponible chez Hachette Jeunesse Roman Lectures et écritures d ? une légende Par Jean-Charles Huchet Inspecteur d ? Académie Le chevalier Tristan Qui conte de Tristan et Iseut qui réveille ce beau conte d ? amour et de mort ? dont parlait Joseph Bédier contribue à l ? enrichissement de ce mythe que le moyen ? ge a légué à l ? Occident Par mythe entendons une constellation de récits par lesquels l ? homme s ? interroge sur le monde lui même et autrui Par son Chevalier Tristan Jacques Cassabois s ? inscrit dans une longue tradition de troveors ? qui depuis près d ? un millénaire illustrent le tragique de l ? amour à partir d ? une histoire identique et toujours di ?érente Comme celle de ses devanciers plus ou moins illustres son écriture est avant tout une lecture de la tradition ? tristanienne qu ? il interroge avec sa culture d ? homme du XXIe siècle à travers un récit qui se coule dans la trame de ce qu ? on appelle communément l ? estoire ? et qu ? il place dans un contexte médiéval légitimant d ? inventorier ce legs que nous a fait le moyen ? ge avec Tristan et Iseut CLa tradition tristanienne à l ? époque médiévale Sans doute n ? y eût-il jamais de roman de Tristan originel Le Tristan primitif ? après lequel courut la critique des XIX et XXe siècles Le moyen ? ge connut des Tristan ? des versions présentant des di ?érences parfois signi ?catives mais aussi des constantes permettant de dé ?nir une structure invariante ?? qu ? on appellera à la suite de Béroul l ? estoire ? - à partir de laquelle les auteurs médiévaux brodèrent leur version dans la plupart des langues européennes On distingue généralement par commodité deux séries de textes en vers la version commune ? de la version courtoise ? La version commune ? a la réputation de renvoyer à une tradition plus archa? que même si les textes qui la constituent semblent postérieurs à ceux de la version courtoise ? l ? archa? sme n ? étant qu ? un e ?et stylistique Elle rassemble le Tristan de Béroul peut-être composé vers conservé par un seul manuscrit lacunaire qui en a légué vers le Tristran d ? Eilhart von Oberg rédigé en moyen haut allemand entre - le seul texte du XIIe siècle à o ?rir une version complète de l ? estoire ? allant de la naissance à la mort du héros Il convient d ? ajouter la Folie de Berne ?n XIIe siècle un texte de vers conservé par un manuscrit unique rapportant une rencontre des amants La version courtoise ? est plus riche elle trouve son origine dans
Documents similaires
-
27
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Oct 04, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 240.6kB