Lne ge hiver 2022 HORAIRE ? FAHRPLAN ? TIMETABLE HIVER ? WINTER ? WINTER ??- Lausanne Morges Nyon Coppet Versoix Genève Mont-Blanc Genève Mont- Blanc Versoix Coppet Nyon Morges Lausanne LAUSANNE ? ?? GENÈVE Morges Nyon A ??L e h h h e h ??R ??L h o h A ??
HORAIRE ? FAHRPLAN ? TIMETABLE HIVER ? WINTER ? WINTER ??- Lausanne Morges Nyon Coppet Versoix Genève Mont-Blanc Genève Mont- Blanc Versoix Coppet Nyon Morges Lausanne LAUSANNE ? ?? GENÈVE Morges Nyon A ??L e h h h e h ??R ??L h o h A ??L e h h h e h o h n h ?? LAUSANNE ?? GENÈVE ??R ??M n h h GENÈVE ?? LAUSANNE n h h EXPLICATION DES SIGNES ? ZEICHENERKL? RUNG ? EXPLANATION OF SYMBOLS a Lundi ?? ?? ??vendredi sauf fêtes générales ? Montag ?? ?? ??Freitag ausser allg Feiertage ? Monday ?? ?? ??Friday except public holidays d Lundi ?? ?? ??samedi sauf fêtes générales ? Montag ?? ?? ??Samstag ausser allg Feiertage ? Monday ?? ?? ??Saturday except public holidays e Dimanche et fêtes générales ? Sonntag und allg Feiertage ? Sunday and public holidays Vendredi billets spéciaux uniquement ??- ?? Freitag nur Spezialbillette gültig ??- ?? Friday special tickets only ??- ?? Tous les dimanches et fêtes générales les vendredis du ??- ?? Jeden Sonntag und allg Freiertage jeden Freitag ??- ?? Every Sunday and public holidays every Friday from ??- ?? A Bateau Belle Époque Belle Epoque Schi ? Belle Epoque boat K NAVIBUS Place restreinte réservation obligatoire pour les groupes dès personnes Transport de vélo exclu ? NAVIBUS Beschr? nkte Anzahl Pl? tze Obligatorische A nmeldung für Gruppen ab Pers Keine Veloverladung ? NAVIBUS Limited place Groups from pers must book in advance No loading of bicycle L Restauration réservation conseillée ? Restauration Reservierung empfohlen ? Catering Reservation recommended M Petite restauration ? Imbisse ? Snacks available N Service boissons ? Getr? nkeservice ? Hot and cold drinks available O Automate à boissons chaudes ? Hei? getr? nkeautomat ? Hot beverage dispenser Q Seulement e classe ? Nur Klasse ? nd class only R Réservation obligatoire ? Obligatoriche Platzreservation ? Reservation required r Transport de vélo exclu ? Keine Veloverladung ? No loading of bicycle o Arrêt seulement pour laisser monter ? Halt nur zum Einsteigen ? Stop to pick up only n Arrêt seulement pour laisser descendre ? Halt nur zum Aussteigen ? Stop to step o ? only m Arrêt sur demande Pour descendre les passagers s ? adressent à l ? équipage ?? pour monter téléphoner au ?? au minimum ? heures avant l ? heure de départ Halt auf Verlangen Zum Aussteigen sich bei der Besatzung melden Zum Einsteigen ?? rufen Sie mindestens Stunden vor der Abfahrt an Stop on request To get o ? please ask the crew to get on please call ?? at least hours before departure time Débarcadère desservi sous réserve du niveau des eaux ? Halt nur bei genügendem Wasserstand m? glich ? Call at pier subject to lake water level ?? Continue en course ? Folgt auf Kurs ? Continues on course E via Évian T via Thonon C
Documents similaires










-
38
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 16, 2022
- Catégorie Administration
- Langue French
- Taille du fichier 29kB