Lmensdelagrammai00gabe pdf

CTt T Class Bock THE KREBS COLLECTION LINGUISTICS C C CWW SW - Jk- WW' if ê ÉLS KENS DE LA GRAMMAIRE MANDCHOUE C CEf LEt MENS DELA GRAMMAIRE MANDCHOUE PAR H CONON de la GABELENTZ ?? - ALTENBOURG COMPTOIR DE LA LITTERATURE C ? ' CPREFACE Jua langue chinoise a depuis long-tems ?xé l'at- tention des savans mais on peut dire que ce n'est que depuis la publication de la grammaire de Msr Abel-Rémusat qu'elle soit vraiment connue en Europe et j'avoue volontiers que si j'ai quelque connaissance de cette langue c'est à lui seul que j'en suis redevable Mais dès que j'ai commencé à m'occuper de l'étude du Chinois j'ai senti les avantages qu'on pourrait tirer de la connaissance du Mandchou et j'ai dû regretter en même tems que cette littérature ait été si peu cultivée jus- qu'ici Le dictionnaire du P Amyot que Msr Langlès a publié a des défauts si essentiels qu'il n'est presque d'aucun service pour l'intelligence des passages di ?ciles qui se rencontrent si souvent dans les livres de philosophie ou d'éloquence La grammaire du P Gerbillon est la seule qu'il CIV y ait jusqu'ici si on excepte quelques observa- tions dans le Mithriclates se rapportant plutôt au génie de la langue en général qu'aux règles grammaticales mais cette grammaire ne mérite que le nom d'un faible essai étant entièrement calculée sur les grammaires latines et paraissant devoir servir plutôt à traduire du Français en Mandchou que vice -versa Je crois donc pouvoir avancer qu'il était presque impossible d'apprendre le Mandchou sans le secours du Chinois au lieu que l'étude de cette dernière langue aurait dû être facilitée par la connaissance de l'idiome tartare Pour remédier à cet inconvénient j'ai eu soin depuis plusieurs années de comparer tous les textes mandchous qui étaient à ma portée et d'en tirer les règles qui paraissaient indispensables pour l'étude de cette langue Croyant en avoir recueilli au moins les plus essentielles je les ai jréunies dans cette grammaire que j'o ?re maintenant au public J'espère qu'elle répondra au but que je me suis proposé et que celui qui voudra s'appli- quer au Chinois sera dorénavant en état d'y joindre dès le commencement l'étude du Mandchou et de se servir de ce secours puissant pour l'in- telligence de la langue de Confucius Je conna? bien le jugement défavorable que Msr Abel-Rémusat a porté sur ce point en avançant que la version Mandchoue fût peu propre à éclaircir les C ??V ?? passages obscurs clu texte chinois jugement qui para? t mériter con ?ance par le nom même de celui qui la énoncé Il me permettra cependant d'en révoquer en doute la justesse dans toute l'extension qu'on pourrait lui attribuer Je suis d'accord avec lui que les beautés de l'original sont souvent perdues dans la version et qu'il est sans doute indispensable de conna? tre le Chinois pour apprécier dignement les chefs - d'oeuvre de cette littérature dont l'intérêt n'est égalé que par la richesse de ses productions Je

  • 37
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 28, 2022
  • Catégorie Administration
  • Langue French
  • Taille du fichier 343.6kB