La boite a merveilles analyse complete
La boite a merveilles analyse complete Ahmed Sefrioui en arabe ? ? né à Fès en et décédé à Rabat le février est le premier ? ? ? ? ? écrivain marocain de langue française Sefrioui fut conservateur du musée à Fès ville que l ? on retrouve dans la plupart de ses écrits De l ? école coranique aux écoles de Fès en passant par la découverte de la langue française se fait un cheminement que l ? on retrouve dans ses écrits historiques ? Il devient journaliste à L ? Action du Peuple puis assure des fonctions dans la gestion et la protection du patrimoine de la ville de Fès Il entre ensuite à la direction du tourisme à Rabat En il reçoit le grand prix littéraire du Maroc attribué pour la première fois à un Marocain pour le manuscrit du Chapelet d ? ambre La majorité de ses écrits feront l ? objet de rééditions ou de traductions Ses ?uvres Le Chapelet d ? ambre Le Seuil son premier roman o? il évoque Fès il obtient le grand prix littéraire du Maroc pour la première fois attribué à un Marocain La bo? te à merveille Le Seuil La ville de Fès vue à travers le regard du petit Mohammed Ce roman ethnographique appara? t comme le texte inaugural de ce qui est aujourd ? hui la littérature marocaine d ? expression française La Maison de servitude SNED Algérie Le jardin des sortilèges ou leparfum des légendes L ? Harmattan les litteratures maghrébines d ? expression francaise L ? ORIGINE ET LA NÉCESSITÉ D ? UNE LITTÉRATURE Ce précis est d ? abord un état de la question qui se veut le re et de la recherche sur ce domaine C ? est pourquoi les études qu ? on va lire reprennent pour l ? essentiel le découpage chronologique le plus pratiqué jusqu ? ici en reconnaissant cependant à Jean Amrouche le précurseur la place qui lui était injustement refusée jusqu ? ici Mais il voudrait souligner d ? emblée l ? arbitraire de ce découpage idéologique Cette périodisation à partir de en e ?et est discutable parce que liée à une lecture française qui ne voit encore le Maghreb qu ? au prisme de la Guerre d ? Algérie écran ?nalement bien commode pour camou er tant un passé colonial que l ? ambigu? té actuelle des relations françaises avec le Maghreb ou encore l ? impensé de l ? Immigration La littérature maghrébine de langue française est née en Algérie d ? abord ?? aux alentours de année de célébration du centenaire de la colonisation ?? puis s ? est étendue aux deux pays voisins Les conditions les plus apparentes qui ont rendu possible voire nécessaire la prise de parole des Algériens dans la langue française découlent du parachèvement de l ? entreprise d ? occupation consolidée par l ? instauration de protectorats français en Tunisie d ? abord puis au Maroc La lutte anti-coloniale une
Documents similaires










-
33
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Dec 22, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 82.6kB