Article sur armand de godoy 1
Bulletin Hispanique Armand Godoy Trois poèmes de saint Jean de la Croix adaptés en français Camille Pitollet Citer ce document Cite this document Pitollet Camille Armand Godoy Trois poèmes de saint Jean de la Croix adaptés en français In Bulletin Hispanique tome n pp - https www persee fr doc hispa - num t Fichier pdf généré le C BULLETIN HISPANIQUE gais compte tantôt pour deux syllabes p'rigos tantôt pour trois La même variation s'observe pour poderoso dans ses vers castillans et même la graphie podroso s'y rencontre justi ?ée par la métrique En revanche on trouve o ?erecido comptant pour cinq syllabes Gil Vicente oscille pareillement entre l'hiatus et la synalèphe porque en su gentileza à côté de porque esperanza me hizo De là ehez lui comme chez les poètes du Cancioneiro de Resende une certaine dureté qui contraste avec la uidité des poètes castillans de la ?n du xve siècle et du début du xvie chez qui la tendance moderne à la synalèphe est déjà très forte D Alonso a su remplir avec tact son rôle d'éditeur en tenant compte de tous les délicats problèmes que pose le castillan de la Tragicomédie vicentine Près de pages d'annotations complétées par un copieux index alphabétique élucident les di ?cultés de sens et illustrent les particularités de langue La richesse des matériaux réunis à cet e ?et la méthode précise et souple du commentateur font de eette édition un instrument de travail de premier ordre tant pour le linguiste et le phonéticien que pour l'historien de la littérature La bibliographie des ouvrages le plus souvent cités ne remplit pas moins de six pages Extrayons-en quelques titres alléchants pour les hispanistes parisiens soumis à des restrictions sévères Gil Vicente Tragicomedia pastoril da Serra da Estrêla por Alvaro Julio da Costa Pimp? o Coimbra ?? Carmen Fontecha Glosario de voces comentadas en ediciones de textos clásicos Madrid ?? E B Williams From Latin to Portuguese Historical Phonology and M rpkology of the Portuguese Language Philadeíphia ?? P et D A mentionne deux récentes publications de E Zellner sur l'in ?nitif personnel parues à Pôssneck en Io Uber Gebrauch und Ursprung des konjugierten In ?nitifs im alteren Gallego-Portugiesischen Geschichte des konjugierten In ?nitivs in alteren Portugiesisch II ûs Cancioneiros Gil Vicente Camées Fernào Lopes M BATAILLON Armand Godoy Trois poèmes de saint Jean de la Croix adaptés en français Paris Bernard Grasset in- p fr Présenter au lecteur hispaniste la personnalité et l' ?uvre d'Armand Godoy serait peut-être pédantesque En e ?et il existe déjà sur lui toute une bibliographie dont les principaux numéros me semblent consister dans les ouvrages ou articles suivants que l'on citera par ordre chronologique Eduardo Ayilés Ramírez traducteur castillan de Pages choisies Paris éditions Excelsior ? et des Litanies de la Vierge Madrid J M Yagüés Simbad Hombres Piedras y Paisajes Paris édit Excelsior ? Hommage à Armand Godoy CBIBLIOGRAPHIE dans la revue Mediterránea de mars numéro spécial Francis de Miomandre Quelques ré exions sur Armand Godoy à propos
Documents similaires










-
35
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 27, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 63kB