Dictionnaires et lexiques 2
DICTIONNAIRES ET LEXIQUES DE L ? ÉGYPTIEN BIBLIOGRAPHIE CRITIQUE Dimitri MEEKS Université de Montpellier III ?? Paul Valéry http recherche univ-montp fr egyptologie Séminaire du janvier Dernière mise à jour septembre ERMAN Adolf GRAPOW Hermann W? rterbuch der aegyptischen Sprache volumes Leipzig - ERMAN Adolf GRAPOW Hermann W? rterbuch der aegyptischen Sprache Die Belegstellen volumes Leipzig - C ? est la somme absolue que l ? on doit toujours consulter en premier Même si l ? information que ce travail contient re ète un état des connaissances lexicales antérieur à la Première guerre mondiale son autorité n ? a pas faibli faute de mieux Bien des dictionnaires ou lexiques qui lui sont postérieurs reprennent souvent sans les réactualiser les traductions qu ? il propose Les références Belegstellen publiées séparément sont par rapport à la masse des textes actuellement connus incomplètes à un degré variable selon les périodes ou les corpus textuels considérés De plus les ouvrages auxquels les Belegstellen renvoient sont dépassés ces références doivent donc être converties vers des publications plus récentes Ainsi à titre d ? exemple la référence Destr ? doit être convertie en HORNUNG Erik Der ? gyptische Mythos von der Himmelskuh OBO Fribourg la référence Fayumpap ? doit être convertie en BEINLICH Horst Das Buch vom Fayum Wiesbaden la référence Haremheb Kr? n ? doit être convertie en en Urk IV - et GARDINER A H JEA p - et pl II La référence Hausweihe ? doit être convertie en BARGUET Paul RdE p - Etc Les dictionnaires et lexiques plus récents peuvent aider dans ce travail de reconversion mais une bonne connaissance de la bibliographie et des monuments est souvent le meilleur outil permettant de retrouver l ? édition la plus récente recherchée Cet ouvrage plusieurs fois réimprimé est aujourd ? hui épuisé et ne sera pas réédité On peut le consulter désormais en accès gratuit mais identi ?ant et mot de passe obligatoire sur http aaew bbaw de tla index html puis sous Bl? ttern im W? rterbuch der ? gyptischen Sprache ? Gros avantage en cliquant dans la page sélectionnée sur le numéro d ? appel de la référence relative à un mot ou à un sens donné d ? un mot on accède directement aux ?ches manuscrites des Belegstellen donnant le contexte dans lequel le mot appara? t accompagné généralement d ? une traduction Si l ? on souhaite posséder le W? rterbuch et les Belegstellen au format pdf sur son ordinateur on peut les télécharger à partir de http www egyptology ru lang htm Woerterbuch et http www egyptology ru lang htm Belegstellen C Le site http aaew bbaw de tla index html donne également accès à un outil entièrement nouveau mais encore dans son enfance le Thesaurus Linguae Aegyptiae Celuici peut-être consulté à deux niveaux - la liste des mots Liste der ? gyptischen W? rter qui comme son nom l ? indique donne théoriquement la liste de tous les mots connus actuellement En réalité ne sont repris que
Documents similaires










-
29
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 08, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 92.3kB