Minaief grammaire palie C C C C C CGRAMMAIRE PALIE ESQUISSE D'UNE PHONÉTIQUE ET D'UNE MORPHOLOGIE DE LA LANGUE PALIE J M IN A YE F PROFESSEUR A l'uNIVERSITÉ DE SAINT-PÉTERSBOURG TRADUITE DU RUSSE M STANISLAS GUYARD BÉi'ÉTiTEUit A l'École pbatique des haut

C C C C C CGRAMMAIRE PALIE ESQUISSE D'UNE PHONÉTIQUE ET D'UNE MORPHOLOGIE DE LA LANGUE PALIE J M IN A YE F PROFESSEUR A l'uNIVERSITÉ DE SAINT-PÉTERSBOURG TRADUITE DU RUSSE M STANISLAS GUYARD BÉi'ÉTiTEUit A l'École pbatique des hautes-études PARIS ERNEST LEROUX LIBRAIRE - ÉDITEUR LIBRAIRE DES SOCIÉTÉS ASIATIQUES DE PARIS OK CALCUTTA DE NEW-HAVEN ÉTATS -UNIS DE SHANG-HA? CHINE ETC p as rixe IBonapartc X Q - o a C C C CGRAMMAIRE PALIE ESQUISSE D'UNE PHONÉTIQUE ET D'UNE MORPHOLOGIE DE LA LANGUE PALIE J MINAYEF PROFESSEUH A l'u NIVERS ITÉ DE S A I N T-P É T E H a B O U R TRADUITE DU RUSSK M STANISLAS GUYAR? HÉPÈTiTEUR A l'École phatiqi? e des hau? i s-études PARIS ERNEST LEEOUX LIBRAIRE -ÉDITEUR LIBRAIRE DES SOCIÉTÉS ASIATIQUES DE PARIS I K CALCUTTA DE NEW-HAVEN ÉTATS -UNIS DE SHANG-HA? cHINE ETC as ru e JBonaparte C CAVANT-PROPOS La seule grammaire p? lie qui existe antérieurement à celle de M Minaye ? nous voulons dire la grammaire de Clough est depuis longtemps épuisée et aujourd'hui presque introuvable D'autre part l'ouvrage de M Mi- naye ? étant rédigé en russe cette circonstance le ren- dait inaccessible à beaucoup de savants C'est ce qui nous a déterminé à le traduire en français langue qui a déjà servi à d'importants travaux sur le P? li parmi lesquels le premier de tous le célèbre E ?sai de Burnouf et Las- sen et la belle édition de Kacc? yana publiée récem- ment par M E Senart ne nous appartient pas de juger l' ?uvre de M Mi- naye ? mais nous ne pouvons nous dispenser de signaler à l'attention de nos lecteurs la savante introduction dans laquelle l'auteur émet ses vues sur la formation du P? li et sur le Buddhisme en général Nous devons dire aussi que sa grammaire bien qu'elle s'annonce comme une simple esquisse a sur les travaux qui l'ont précédée l'avantage de contenir un plus grand Saint-Pétersbourg Paris Ernest Leroux Extrait du Journal asiatique Cnombre de formes et de plus fournit la correspondance des formes p? lies avec les formes sanskrites correspondance sinon indispensable du moins très-utile puisque l'étude du P? li n'est en quelque sorte qu'une annexe de celle du Sanskrit Nous n'avons que peu de mots à ajouter relativement à la manière dont nous avons compris et essayé de rem- plir notre t? che de traducteur La disposition matérielle a été scrupuleusement con- servée et nous n'avons apporté au texte original en dehors des corrections d'erreurs typographiques non relevées par l'auteur aucune modi ?cation qui ne nous ait été indiquée par M Minaye ? lui-même M Minaye ? nous a adressé ses additions et corrections et a pu revoir plus d'une moitié des épreuves en placards Il nous est donc permis d'avancer que la pré- sente traduction de V Esquisse d'une phonétique et d'une niorphohnjie de la langue p? lie peut être considérée comme une seconde édition améliorée Elle le serait dans une plus large mesure

  • 38
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Sep 25, 2022
  • Catégorie Administration
  • Langue French
  • Taille du fichier 365.3kB