Septante 4eme livre des maccabees

Le Quatrième livre des Macchabées Présentation Traduction française et Texte grec avec en annexe Les homélies de St Jean Chrysostome sur les sept frères Maccabées La lettre de St Cyprien et Un extrait du Traité des Devoirs de St Ambroise Par Albocicade CPrésentation succincte du Quatrième livre des Maccabées Quoiqu'il porte comme titre Quatrième Livre des Maccabées le livre ne parle pas de la révolte de Judas Maccabée et de ses frères mais du martyre du vieil Eléazar ainsi que des sept frères et de leur mère dont traite le chapitre du Deuxième livre des Maccabées Le texte est non pas un récit historique mais un discours dont le thème majeur est la prééminence de la raison sur les passions L'histoire des neuf martyrs étant là à titre d'illustration Maccabée Le terme Maccabée probablement Marteau est le surnom qui a été donné à Juda un des chefs de la Résistance contre l'hellénisation outrancière ?? accompagnée de persécutions ?? imposée par Antiochus Epiphane De ce Juda le Marteau comme la France eut son Charles-Martel le terme est passé dans le titre des ouvrages qui racontent cette période Puis il a servi à désigner aussi bien les ?ls de Mattathias dont Juda Maccabée que les frères parmi les neufs martyrs dont le Quatrième livre des Maccabées fait l'éloge Auteur Ce texte anonyme a longtemps été attribué à Flavius Josèphe mais une étude plus poussée du vocabulaire a amené les spécialistes à rejeter cette attribution Diverses propositions ont été avancées quant à la date et au lieu de rédaction Il semble toutefois qu'un grande métropole du juda? sme hellénistique ?? Alexandrie ou plus probablement Antioche o? la tradition place le tombeau des martyrs ?? et le premier siècle de notre ère soit une hypothèse raisonnable Texte et traduction Le texte grec du Quatrième livre des Maccabées se trouve en divers lieux de l'internet par exemple sur le site Myriobiblos ou sur apostoliki-diakonia Nous l'avons emprunté au site de Philippe Remacle La traduction présentée ici a été trouvée dans une sorte de fourre-tout à la manière des anciens manuscrits comprenant le Livre d'Hénoc l'Apocalypse d'Elie le Testament d'Abraham le Testament de Mo? se et le Quatrième livre des Maccabées et mis en ligne par la Documenta Catholica Omnia Nous y avons reconnu la Traduction publiée par Dupont- Sommer en Maccabées et Evangiles Un rapprochement a été fait tant sur le plan verbal que thématique entre la parole de Jésus Pour ce qui est de la résurrection des morts n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit Je suis le Dieu d'Abraham le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob Dieu n'est pas Dieu des morts mais des vivants Mt - cf Mc - et Lc - et Macc Convaincus qu'en Dieu ils ne meurent pas comme ne sont pas morts non plus nos patriarches Abraham Isaac Jacob mais qu'ils vivent en Dieu CA ce passage on peut aussi ajouter Macc Après que nous aurons ainsi sou ?ert nous serons reçus par Abraham Isaac

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager