Document 2 la litterature marocaine expression francaise ses etapes et ses principau
Document La littérature marocaine d ? expression française ses étapes et ses principaux représentants La littérature marocaine dans les deux langues arabe et française est une des plus riches et des plus captivantes Beaucoup d ? écrivains marocains sont bilingues C ? est dans les années et que la littérature d ? expression française s ? est développée et a connu son apogée avec la création de la revue Sou es en Abdellatif La? bi Mohammed KhairEddine Abdelkebir Khatibi Mostafa Nissaboury y ont participé Sou es a eu un rôle essentiel au Maroc et dans tout le Maghreb À partir de des écrivains femmes voient leurs livres publiés comme Layla Abû Zayd Le? la Slimani ou Halima Hamdane La poésie marocaine se distingue par un langage très imagé une écriture engagée et militante au début ensuite très ouverte aux in uences universelles mystique tao? sme lyrisme ? La ?ction domine la production littéraire en particulier gr? ce au roman Ahmed Sefrioui Abdellatif Laabi Mohamed Loakira Edmond Amran el Maleh Mohammed Khair-Eddine Driss Chra? bi Tahar Ben Jelloun ou Abdellah Ta? a installés en France ont acquis aujourd ? hui une grande notoriété Le Roman marocain de langue française Le roman marocain de langue française forme aujourd ? hui un ensemble nettement repérable au sein de la littérature maghrébine Son évolution doit se comprendre en relation avec l ? histoire politique et sociale du pays Cette évolution a ?ecte non seulement la thématique des ?uvres mais aussi et surtout les dispositifs narratifs par lesquels le sens vient à l ? écriture De l ? Exotisme colonial à l ? expression identitaire Depuis l ? établissement du Protectorat en jusque dans les années la littérature de langue française au Maroc reste exclusivement une littérature française sur le Maroc Le roman marocain proprement dit appara? t donc à la même époque et dans les mêmes conditions qu ? en Algérie dans le sillage de la littérature coloniale A sa naissance le roman marocain de langue française est en e ?et un roman de transition qui tente de donner de la réalité socio-culturelle une vision de l ? intérieur en opposition avec les représentations mythiques et idéologiques des écrivains français voyageurs Loti Les frères Tharaud CCamille Mauclair Henri Bordeaux Robert Brasillach ou résidents Paul Odinot Maurice Le Glay Ce qui frappe dans le premier roman d ? Ahmed Sefrioui La Bo? te à merveilles c ? est un mimétisme du récit qui par le biais de l ? auto ?ction s ? attache à évoquer la vie quotidienne d ? une famille populaire dans la vieille ville de Fès On y relève certes une authenticité et une fra? cheur que lui permet la focalisation par le regard d ? enfant mais aussi des procédés qui rappellent le roman exotique comme l ? insistance sur le pittoresque et la présence de mots arabes traduits en bas de page ou commentés dans le contexte dont la visée implique un lecteur étranger à la culture marocaine Cette
Documents similaires
-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Mar 02, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 99.5kB