Introduction a la litterature berbere mohand akli haddadou
C C CM A HADDADOU Introduction à la littérature berbère suivi d ? une Introduction à la littérature kabyle Haut Commissariat à l ? Amazighité CI N ? ?ima At Uxeddal yemma - I Mu end-Ameqqran At Uxeddal baba - I Fa ?ima U Gana setti - A ma mère à mon père et à ma grand-mère in memoriam CIntroduction à la littérature berbère C CLittérature berbère - Tasekla tamazi ?t La littérature berbère est aujourd ? hui encore en dépit des centaines de recueils de textes et des dizaines d ? études qui lui sont consacrées mal connue du public Elle n ? est pas enseignée dans les écoles et seuls les départements de berbère de Tizi Ouzou et de Béja? a lui consacrent des modules La littérature berbère qu ? elle soit écrite en berbère ou dans d ? autres langues fait pourtant partie du patrimoine national maghrébin et certains de ses auteurs ont acquis par leurs ?uvres une dimension universelle Il convient cependant de faire une distinction entre littérature écrite en berbère et littérature produite par les Berbères la première comme c ? est indiqué est produite dans la langue berbère l ? autre est le fait de Berbères qui ont écrit dans d ? autres langues Les Berbères qui possèdent pourtant l ? un des plus vieux systèmes d ? écriture du monde ont très peu écrit dans leur langue En tout cas les ?uvres les plus marquantes celles qui font partie de ce que l ? on appelle aujourd ? hui le patrimoine universel ? ont été écrites dans d ? autres langues Un alphabet très ancien mais pas d ? ?uvre littéraire marquante écrite dans cet alphabet Selon les estimations les plus crédibles l ? alphabet berbère appelé libyque dans l ? antiquité- remonterait au moins au ème siècle avant JC Des symboles identiques aux caractères berbères ?gurent même dans les peintures rupestres de la préhistoire mais on ignore s ? il s ? agit de graphèmes ou d ? éléments décoratifs Quoi qu ? il en soit les Berbères ont possédé très tôt un système d ? écriture mais la seule littérature qu ? ils nous aient léguée se résume à des inscriptions principalement des inscriptions funéraires Les textes les plus longs comme celui qui ?gure sur le mausolée de Massinissa à Thouga Dougga en Tunisie n ? excèdent guère quelques lignes et le plus souvent ils comportent surtout des noms propres et des formules stéréotypées relatives notamment à la ?liation des - - CIntroduction à la littérature berbère personnages On ignore si des textes longs ont été rédigés mais tout laisse croire qu ? il n ? y en a pas eu Aujourd ? hui on est certain que le fameux ouvrage de Juba II Lybica dans lesquel la plupart des auteurs grecs et romains de l ? antiquité ont puisé l ? essentiel de leur information sur le Maghreb a été écrit en punique Et de nos jours les Touaregs seul
Documents similaires
-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Sep 07, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 675.3kB