L x27 interdisciplinarite dans la traduction specialisee

Studia Romanica Posnaniensia - Adam Mickiewicz University Press Received Accepted DOI strop ISSN - eISSN - L ? interdisciplinarité dans la traduction spécialisée Interdisciplinarity in Specialist Text Translation Barbara Walkiewicz Uniwersytet im Adama Mickiewicza Pozna barwal amu edu pl Abstract The paper is aimed at presenting interdisciplinarity in specialist text translation It starts with an overview of di ?erent forms of interdisciplinarity against a background of other types of relations between di ?erent ?elds Then the author moves on to the presentation of various manifestations of ?eld interdisciplinarity involving di ?erent ?elds in architectural design translations Keywords interdisciplinarity translation specialist text architectural design L ? interdisciplinarité de la traduction est un fait Mais dire que la traduction est une activité interdisciplinaire ne su ?t pas pour mettre en relief le fait que l ? interdisciplinarité est l ? essence même de la traduction indépendamment de la nature de celle-ci écrite orale automatique audiovisuelle littéraire ou spécialisée Car la traduction est une interdiscipline à part dotée tout naturellement d ? une pluralité d ? objets d ? objectifs théoriques de ?nalités professionnelles Mais cette pluralité est interne à une unité ? Meyriat in Gallot entre-disciplinaire ? plus que d ? autres disciplines et activités ce qui est observable surtout dans la traduction de textes de spécialité émanant d ? un con uent de plusieurs disciplines Le présent article a pour vocation de montrer l ? espace ? entre- ? entre les disciplines attelées au service de la traduction de projets d ? architecture ?? l ? espace stratégique o? le traducteur peut confronter deux regards di ?érents sur la même réalité extra- linguistique et les rapprocher au moyen de son arsenal technique tout aussi pluriel C Barbara Walkiewicz INTERDISCIPLINARITÉ L ? interdisciplinarité est un concept devenu très à la mode L ? incessante popularité dont il jouit depuis un certain temps résulte sans aucun doute d ? une nécessité bien fondée En e ?et il est di ?cile de concevoir une discipline quelconque sans aucun apport avec d ? autres domaines ce qui s ? explique doublement par les besoins toujours croissants de compréhension globale ? engageant tous les acquis scienti ?ques possibles d ? un côté et par le besoin social de résoudre des problèmes complexes ? à travers les moyens relevant de di ?érents domaines d ? activité humaine scienti ?que industrielle informatique etc Kloch Cet état de choses entra? ne comme corollaire une profusion terminologique menant inévitablement à l ? e ?acement des contours dé ?nitionnels L ? interdisciplinarité est une notion en vogue qui imprègne plusieurs sphères d ? activités et qui laisse dans son sillage une nomenclature abondante coopération échange dialogue décloisonnement croisement métissage hybridation intégration fusion etc Ces mots nous sont familiers et font référence à un espace commun entre les disciplines un lieu d ? échange qui favorise l ? enrichissement mutuel la créativité et l ? innovation Valentine L ? espace commun entre les disciplines dont parle l ? auteur cité ouvre plusieurs

  • 43
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager