La litterature francophone de l x27 ocean indien
Un aperçu de la littérature francophone de l ? océan indien I Introduction Comment dé ?nir cette littérature de l ? océan indien une littérature insulaire une littérature dont le sujet représenté est l ? ile ainsi que les images renvoyant a l ? espace insulaire pays d ? origine des écrivains francophones de l ? océan indien - une littérature indianoceanique une littérature qui recouvre une zone particulière - une littérature postcoloniale née après l ? abolition de l ? esclavage - une littérature diasporique une littérature produite par des écrivains nés hors de leur patrie et vivant à l ? étranger ou d ? une littérature de l ? exil et du déracinement -une littérature métisse née de la convergence de multiples langues et cultures Les littératures de langue française dans les ? les du sud-ouest de l ? Océan Indien portent en elles les traces de la colonisation Les ? les du Sud-ouest de l ? Océan Indien disposent - de manière plus ou moins partielle - d ? une langue partagée qui est la langue française Les di ?érentes ? les de l ? Océan Indien ont toutes été à un moment donné en contact avec la France et le français Madagascar est considérée comme la Grande ? le et Maurice et la Réunion sont des ? les s ?urs parce que seules ces ? les ont développé une réelle littérature francophone Quand aux littératures des autres iles comme les Seychelles et les Comores la littérature écrite en français y est née tardivement Les récits des ? les du Sud-ouest de l ? Océan indien di ?èrent des textes occidentaux mais ils sont également très hétérogènes entre eux il n ? y a pas une littérature indianocéanique mais des champs littéraires composites contrastés résultant de contacts de langues et de cultures con ictuels Dans chacune des iles la littérature française est née d ? un contexte extrêmement violent Chacune est liée à une situation coloniale notamment à l ? esclavage Les littératures de l ? Océan Indien constituent un ensemble complexe hétérogène II Historique Dans les ouvrages produits par les colons ou les voyageurs l'? le n'est que mirage ou miroir La première littérature francophone a en e ?et été une littérature de voyage puis et ou une littérature coloniale Un des exemples les plus représentatifs de cette littérature exotique et des valeurs qu ? elle véhicule est sans doute le roman de Bernardin de Saint- Pierre Paul et Virginie qui a pour cadre l ? ? le de France Cet imaginaire exotique a longtemps bloqué une production réellement autochtone en présentant ces lieux comme fondamentalement exotiques Depuis le xvi siècle on écrit en français sur et dans l'océan Indien récits de voyage robinsonnades utopies fantasmes en tout genre puis poésie exotique romans coloniaux et en ?n les littératures Cautochtones ou d'exil Cette production riche et diversi ?ée demeure cependant encore peu connue même et surtout dans les pays de l'océan Indien par son isolement geographique
Documents similaires
-
26
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jan 03, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 46.5kB