Laisis 2011 sur la cate gorie des pre positionsen moyen iranien occidental
Article à para? tre dans un cahier de la revue Faits de langues décembre actes du colloque G Lazard ?? Duino-Aurisina juillet Version non contractuelle Sur la catégorie des prépositions en moyen-iranien occidental Arthur Laisis Massivement prépositionnel le persan contemporain semble une exception typologique au regard non seulement des autres langues néo-iraniennes mais aussi des états de langue plus anciens La période médiévale IIIe s av J -C ? IXe s ap J ??C environ est la plus cruciale dans cette longue évolution Cette partie du discours qui recoupe pour partie celle des préverbes est l ? objet d ? un profond renouvellement lexical et sa syntaxe atteste une diversité de constructions inédite Le parthe ?? langue la plus proche du moyen-perse ?? obéit à une logique similaire tout en présentant des di ?érences intéressantes pour la comparaison As a strongly prepositional language contemporary New Persian looks like a typological exception when compared not only to other New Iranian dialects but also to older stages of the language Medieval ages from circa rd century B C to th century A D are the most dramatic period within this long-term evolution This part of speech which partially overlaps with that of preverbs is subject to a profound lexical renewal and its syntax shows a large hitherto unknown diversity of constructions Parthian ?? the most akin language to Middle Persian ?? acts in a similar way though with di ?erences interesting for linguistic comparison Le persan contemporain appartient au petit nombre de langues dont la structure soit à la fois fortement Sujet ?? Objet ?? Verbe et fortement prépositionnelle Ces deux propriétés typologiques non harmoniques caractérisent assez nettement la famille linguistique irano-aryenne ? pour reprendre un terme forgé par G Lazard notamment au regard de son cousin indo-aryen systématiquement postpositionnel et sont décelables dès les états de langue les plus anciens en avestique et en vieux-perse Il est donc probable que la préférence pour la préposition soit dès l ? origine une des isoglosses dé ?nissantes du rameau iranien comme le laissait déjà entendre É Benveniste École normale supérieure École pratique des hautes études Paris Correspondance rue d ? Ulm F- Paris cedex arthur laisis ens fr Je remercie Mme Agnès Lenepveu-Hotz EPHE MM Philippe Gignoux EPHE émér Philip Huyse EPHE et Daniel Petit ENS pour leur collaboration ainsi que Mlle Hélène Gérardin INALCO ENS pour ses relectures patientes et bienveillantes C Arthur Laisis en à propos du sogdien et ce même si certaines postpositions de la protolangue iranienne ont pu conserver quelque temps leur placement originel ex i ir kam av a ?ibii ? k m Y Les innovations syntaxiques ultérieures à la séparation du rameau indien témoignent de cette même préférence ainsi par exemple de la construction en interposition ? y ? y i ?iieiti m ?zaniia ?ibii ? REL NOM MASC SG combattre PRÉS SG mazanéen ABL MASC PL ha ?a da ?uua ?ibii ? Y avestique récent avec démon ABL PL Qui combat avec les démons du M
Documents similaires










-
29
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Nov 06, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 184.6kB